2015
คริสต์มาสที่แท้จริง
ธันวาคม 2015


จนกว่าเราจะพบกันอีก

คริสต์มาสที่แท้จริง

จาก “คริสต์มาสที่แท้จริง,” เลียโฮนา, ธ.ค. 2005, 12-15.

คริสต์มาสที่แท้จริงมาถึงคนที่รับพระคริสต์ไว้ในชีวิตพวกเขา

ใ นจดหมายสั้นๆ ที่เปาโลเขียนถึงชาวกาลาเทีย เขาแสดงความกังวลมากกับความไม่เชื่ออย่างชัดเจนของคนเหล่านั้นและการละทิ้งคำสอนเกี่ยวกับพระคริสต์ เขาเขียนถึงคนเหล่านั้นว่า “การเอาอกเอาใจด้วยความหวังดีก็เป็นการดีตลอดไป ไม่ใช่เฉพาะแต่เมื่อข้าพเจ้าอยู่กับพวกท่านเท่านั้น ลูกน้อยของข้าพเจ้าเอ๋ย ข้าพเจ้าต้องเจ็บครรภ์เพราะท่านทั้งหลายอีก จนกว่าพระคริสต์จะได้ทรงก่อร่างขึ้นในตัวท่าน” (กาลาเทีย 4:18-19) อีกนัยหนึ่งคือ เปาโลบรรยายว่าตัวเขาต้องเจ็บปวดและร้อนใจจนกว่าพระคริสต์จะ “ทรงก่อร่าง” ในตัวพวกเขา นี่เป็นอีกวิธีหนึ่งของการกล่าวว่า “ในพระคริสต์” ตามที่เปาโลใช้บ่อยครั้งในงานเขียนของเขา

มีความเป็นไปได้ที่พระคริสต์จะทรงเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตมนุษย์ และเมื่อประสบการณ์เช่นนั้นเกิดขึ้นจริง มนุษย์ย่อมอยู่ “ในพระคริสต์”—พระคริสต์ “ทรงก่อร่าง” ในตัวเขา นี่มีความเป็นไปได้ว่าเรารับพระคริสต์ไว้ในใจเราและทำให้พระองค์เป็นบุคคลร่วมสมัยของชีวิตเรา พระองค์หาได้เป็นเพียงความจริงโดยทั่วไปหรือข้อเท็จจริงในประวัติศาสตร์ไม่ แต่ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของมนุษย์ทุกแห่งหนและตลอดเวลา เมื่อเราพยายามเป็นเหมือนพระคริสต์ พระองค์ “ทรงก่อร่าง” ในตัวเรา หากเราเปิดประตู พระองค์จะเสด็จเข้ามา หากเราขอคำแนะนำ พระองค์จะทรงแนะนำเรา เพราะพระคริสต์ “ทรงก่อร่าง” ในตัวเรา เราจึงต้องมีความเชื่อในพระองค์และในการชดใช้ของพระองค์ ความเชื่อในพระคริสต์เช่นนั้นและการรักษาพระบัญญัติของพระองค์มิได้เหนี่ยวรั้งเรา แต่จะทำให้มนุษย์เป็นอิสระ เจ้าชายแห่งสันติองค์นี้ทรงรอมอบสันติสุขของใจซึ่งเราทุกคนจะต้องเปิดช่องรับสันติสุขมากขึ้น

คริสต์มาสที่แท้จริงมาถึงคนที่รับพระคริสต์ไว้ในชีวิตเขาเสมือนหนึ่งพลังขับเคลื่อน พลังผลักดัน และพลังชีวิต

ขณะครุ่นคิดถึงเทศกาลคริสต์มาส เจมส์ วอลลิงก์ฟอร์ดประพันธ์ไว้ดังนี้

คริสต์มาสไม่ใช่วันหรือเทศกาล แต่คือสภาพของใจและความคิด

หากเรารักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเอง

หากในความร่ำรวย เรายากจนในวิญญาณ และในความยากจน เราร่ำรวยน้ำใจ

หากจิตกุศลของเราไม่อวดตัว แต่อดทนนานและเมตตา

หากในยามที่พี่น้องขออาหาร เรายอมสละตนเองได้ หากทุกวันเริ่มต้นด้วยโอกาส และสิ้นสุดด้วยความสำเร็จ แม้เพียงเล็กน้อย—

ทุกวันย่อมเป็นวันของพระคริสต์และคริสต์มาสอยู่ใกล้เสมอ

(ใน Charles L. Wallis, ed., Words of Life [1966], 33) …

An older couple sitting on their bed in Thailand praying together.

หากท่านปรารถนาจะพบวิญญาณที่แท้จริงของคริสต์มาสและรับความหอมหวานของวิญญาณนั้น ข้าพเจ้าขอแนะนำท่านดังนี้ ระหว่างความรีบเร่งในโอกาสรื่นเริงของเทศกาลคริสต์มาสปีนี้ จงหาเวลาน้อมใจไปหาพระผู้เป็นเจ้า อาจจะในเวลาเงียบสงบ และในสถานที่เงียบสงัด คุกเข่า—ตามลำพังหรือกับบุคคลที่ท่านรัก—ขอบพระทัยสำหรับสิ่งดีๆ ที่มาถึงท่าน และขอให้พระวิญญาณของพระองค์สถิตอยู่ในท่านขณะที่ท่านพยายามรับใช้พระองค์และรักษาพระบัญญัติของพระองค์อย่างจริงจัง พระองค์จะทรงจูงมือท่านและจะทรงรักษาสัญญาของพระองค์