Historier fra Skriftene
Kapitel 45: Mobben i Missouri: 1833


“Kapitel 45: Mobben i Missouri: 1833,” Historier fra Lære og Pakter (2002), 167–72

“Kapitel 45,” Historier fra Lære og Pakter, 167–72

Kapitel 45

Mobben i Missouri

(1833)

Joseph with building plans

Noen av de hellige bodde i Far West, Missouri. Joseph Smith bodde også der. Menneskene var lykkelige. De bygget gode hus og skoler.

mobs gathering

Men de hellige fikk ikke være i fred så veldig lenge. Ondskapsfulle mennesker laget bråk for dem. De fortalte løgner om de hellige. De snakket stygt om Kirkens ledere.

mob planning to hurt the Saints

En mobb holdt møter for å planlegge hvordan de skulle skade de hellige.

mob capturing the Saints

Mobben gjorde meget ondt. De jaget de hellige ut av hjemmene deres.

mob destroying homes

De brente hjemmene deres og ødela gårdene deres.

mob beating man

De slo mennene og satte noen av dem i fengsel.

man hurting woman

Mobben skadet kvinnene og drepte noen av dem.

the Saints asking Governor Boggs for help

Herr Boggs var guvernør i Missouri. Mobben fortalte ham løgner om de hellige.

Governor Boggs speaking to his men

Guvernør Boggs befalte noen soldater å drepe de hellige hvis de ikke forlot Missouri. Mobben ble glad. De gjorde mange andre onde gjerninger. Guvernøren stoppet dem ikke.

mob attacking the Saints

Noen av de hellige bodde i en by som het Harms Mill. En dag holdt noen av dem på med å arbeide ute på markene. Andre arbeidet i sine hjem. En mobb kom og overfalt dem.

mob shooting into log cabin

Noen av de hellige løp inn i et tømmerhus. Mobben skjøt gjennom sprekkene i veggene.

Saints dodging bullets

Mobben drepte de hellige som hadde gjemt seg. Noen barn ble skutt og drept.

mob robbing the Saints

Så plyndret mobben hjemmene og vognene til de hellige. De drepte mange av mennene. Kvinnene og barna var alene igjen.

soldiers wanting to kill Joseph

Senere tok noen soldater Joseph Smith og andre av Kirkens ledere til fange. Soldatene ble befalt å skyte Joseph og hans venner.

soldier refusing to kill Joseph

Men lederen for soldatene ville ikke gjøre det han fikk befaling om. Han ville ikke skyte Joseph og de andre. Han sa det ville være mord.

Joseph and his friends in chains

Soldatene satte Joseph og hans venner i fengsel. Vakten satte lenker på dem. Det var kaldt i fengslet. Joseph og hans venner måtte sove på det kalde gulvet.

guards laughing

Vaktmennene var ugudelige menn. De bante og fortalte stygge historier. De fortalte hvordan de hadde plyndret og drept de hellige. De fortalte hvordan de hadde skadet kvinnene og barna. De lo og skrøt av seg selv hele natten.

Joseph rebuking wicked guards

Joseph hatet å høre på dem. Han ønsket ikke å høre noe mer. Han reiste seg og befalte dem i Jesu Kristi navn å holde opp. Han sa: «Ti stille! Ellers vil dere eller jeg dø i dette øyeblikk.» Vaktmennene ble redde. De ba Joseph om unnskyldning. De satte seg i et hjørne og holdt seg stille.

Brigham Young leading Church

Brigham Young var en av apostlene. Han ba de hellige komme til et møte mens Joseph var i fengsel. Brigham Young sa at de måtte forlate Missouri. Mange av de hellige var fattige. De hadde ikke vogner eller hester. Mennene som var på møtet sa de ville hjelpe de fattige hellige med å flytte.

Saints leaving Missouri

De hellige forlot Missouri. Det var vinter og svært kaldt. Mobben prøvde å skade dem. Mobben stjal de helliges hester og kuer.

De hellige dro til Quincy/ Illinois. Folk i Quincy var vennlige mot dem.

Governor Boggs happy

Guvernør Boggs og hans venner var glade for at de hellige hadde dratt. De eneste hellige som var igjen i Missouri, satt i fengsel.