Historier fra Skriftene
Kapitel 7: Vitner ser gullplatene: 1829–1830


“Kapitel 7: Vitner ser gullplatene: 1829–1830,” Historier fra Lære og Pakter (2002), 31–33

“Kapitel 7,” Historier fra Lære og Pakter, 31–33

Kapitel 7

Vitner ser gullplatene

(1829–1830)

Joseph and Oliver

Joseph Smith og Oliver Cowdery ble ferdige med å oversette Mormons bok. Jesus Kristus ønsket at menneskene skulle lese Mormons bok. Han ønsket at de skulle få vite at Joseph fortalte sannheten om gullplatene. Jesus ønsket at menneskene skulle få vite at gullplatene var virkelige.

Martin Harris, Oliver Cowdery, and David Whitmer

Joseph Smith var den eneste som hadde sett gullplatene. Jesus valgte tre andre menn som skulle få se gullplatene. Mennene ble kalt vitner. Disse mennene var Martin Harris, Oliver Cowdery og David Whitmer.

L&p 17:1

angel with the gold plates

Joseph tok de tre vitnene med seg ut i skogen. De ba. En engel kom og viste dem gullplatene. Han viste dem det som var skrevet på platene. Jesus befalte de tre vitnene å skrive om det de så.

Joseph, Martin, Oliver and David

Joseph var svært lykkelig. De tre vitnene ville fortelle andre mennesker at gullplatene var virkelige. Nå ville menneskene vite at Joseph fortalte sannheten om platene.

eight witnesses

Jesus ba Joseph om å vise platene til åtte vitner til. De åtte mennene holdt gullplatene i hendene sine. De så det som var skrevet på platene.

witness writing letter

Alle vitnene skrev om gullplatene. De sa de så platene. De sa at gullplatene var virkelige. Ordene vitnene skrev, finnes i Mormons bok.

Joseph giving Moroni gold plates

Joseph Smith hadde oversatt platene. Vitnene hadde sett dem. Joseph trengte ikke gullplatene lenger. Engelen Moroni kom til Joseph. Joseph ga gullplatene tilbake til Moroni.

printing the Book of Mormon

Nå var Mormons bok klar til å bli trykt. Joseph tok den med til en boktrykker. Joseph hadde ikke penger å betale boktrykkeren med. Martin Harris hadde mange penger. Jesus sa at Martin Harris skulle ta av pengene sine for å betale boktrykkeren.

wicked men

Satan ønsket ikke at Mormons bok skulle bli trykt. Han ønsket ikke at mennesker skulle lese den. Ugudelige menn forsøkte å stoppe boktrykkeren.

man stealing pages of book

Boktrykkeren arbeidet ikke på søndager. En ugudelig mann gikk til trykkeriet om søndagene. Han stjal noen sider av Mormons bok. Han trykte sidene i en avis. Rettferdige menn sørget for at han ikke stjal flere sider.

printer with finished book

Jesus ønsket at mennesker skulle lese Mormons bok. Ugudelige mennesker kan ikke stanse Jesu verk. De ugudelige menneskene kunne ikke stoppe boktrykkeren. Til slutt var Mormons bok trykt. Nå kunne mange mennesker lese den. De kunne få lære om Jesu Kristi evangelium.