Raštų istorijos
Pirmasis palyginimas: Paklydusi avelė


Pirmasis palyginimas

Paklydusi avelė

A shepherd looks after his flock of 100 sheep - ch.35-4

Vienas geras piemuo turėjo šimtą avių. Viena iš jų pasiklydo.

The shepherd leaves the 99 other sheep and looks for the lost sheep - ch.35-5

Piemuo paliko devyniasdešimt devynias ir nuėjo ieškoti pasiklydusios. Ją radęs jis labai džiaugėsi.

The shepherd carries the sheep home on his shoulders and invites his neighbors to rejoice with him - ch.35-6

Piemuo parsinešė avelę namo. Jis pasikvietė visus draugus ir kaimynus džiaugtis kartu su juo. Jis rado paklydusią avelę.

Jesus Christ explains that sinners are like the lost sheep and there will be joy in heaven if a sinner repents - ch.35-7

Jėzus Kristus paaiškino fariziejams, ką reiškia tas palyginimas. Jis pasakė, kad nusidėjėliai yra kaip tos paklydusios avelės.

Jesus explains that just as the shepherd wanted to save the lost sheep He wants to save sinners - ch.35-8

Kaip anas piemuo norėjo padėti paklydusiai avelei, taip Jėzus nori išgelbėti tuos, kurie nusidėję – nuklydę nuo teisingo kelio.

Jesus tells the Pharisees that that is why He was talking with sinners - ch.35-10

Jėzus paaiškino, kad dėl šios priežasties Jis bendravo su nusidėjėliais.

Just as the shepherd was happy to find his sheep, Jesus is happy when sinners repent - ch.35-9

Kaip piemuo džiaugėsi radęs paklydusią avelę, taip ir Jėzus džiaugiasi, kai mes atgailaujame.