Scriptures
1 Nephi 5


Capitulo 5

Hi Sariah nagreklamo kontra kan Lehi — Ngaduha hira nalipay han pagbalik han ira mga anak — Hira in naghalad han sakripisyo — An mga lamina nga tumbaga in aada an mga iginsurat ni Moises ngan han mga propeta — Nakilala ha mga lamina nga hi Lehi in tulin ni Jose — Nagtagna hi Lehi hiunong ha iya mga tulin ngan han ka preserba han mga lamina.

1 Ngan ine nahitabo nga kahuman namon masingadto ha kamingawan ngadto han amon amay, sigurado, hiya in napuno hin kalipay, ngan sugad man an akon iroy, nga hi Sariah, in duro an kalipay, kay tinuod nga hiya in nagmasamdong tungod ha amon.

2 Kay kasiring niya nga kami in nagkamatay na ha kamingawan; ngan hiya liwat in nagreklamo kontra han akon amay, ginsidngan niya hiya nga tigurang nga lalaki nga may bisyon; ngan nagsiring: Gin-uwat, gindara mo kami tikang han tuna nga aton ginpanonod, ngan an akon mga anak nga lalaki in waray na, ngan kita in mamatay ha kamingawan.

3 Ngan ha sugad hine nga pamulong an akon iroy in nagreklamo kontra han akon amay.

4 Ngan ine nahitabo nga an akon amay in nagyakan ha iya, nga nagsiring: Maaram ako nga ako in may bisyon nga tigurang nga lalaki; kay kun waray ko kakita an mga butang hiunong han Diyos ha usa nga bisyon, waray ko unta mahibabaroi an kaupayan han Diyos, kundi nagukoy nala ha Jerusalem, ngan nagkamatay upod han akon mga kabugtoan.

5 Kundi kamatuoran, akon naangkon an usa nga tuna nga iginsaad, ngan dida hito nahuna-huna ko an kalipay; oo, ngan maaram ako nga an Ginoo in paghihirotan an akon mga anaknga lalaki tikang ha gawas nga pagtimangno ni Laban, ngan ibabalik liwat hira nganhi ha aton ha kamingawan.

6 Ngan ha sugad hine nga pamulong ginliaw han akon amay, nga hi Lehi, an akon iroy, nga hi Sariah, hiunong ha amon, samtang kami in naglalakaton ha kamingawan tipakadto ha tuna han Jerusalem, agud makuha an mga sinurat hiunong han mga Judiyo.

7 Ngan ha pakabalik namon ha tolda han akon amay, dagmit an ira kalipay in hingpit, ngan an akon iroy in naliaw.

8 Ngan hiya in nagyakan, hin pagkasiring: It yana segurado na ako nga an Ginoo an nagsugo han akon asawa nga pumalagiw ha kamingawan; Oo, ngan segurado ako nga ginbantayan han Ginoo an akon mga anak nga lalaki, ngan gintalwas hira tikang ha pagtimangno ni Laban, ngan tinagan hira hin gahum agud matuman an panuyo nga iginsugo han Ginoo ha ira. Ngan ha sugad hine nga pamulong an iya iginyakan.

9 Ngan ine nahitabo nga hira in duro an kalipay, ngan naghalad hin sakripisyo ngan hin sinunog nga halad para ha Ginoo; ngan nagpasalamat ngadto han Diyos han Israel.

10 Ngan kahuman nira pagpasalamat ngadto han Diyos han Israel, kinuha han akon amay, nga hi Lehi, an mga sinurat nga igin-ukit ha mga lamina nga tumbaga, ngan gin-usisa niya adto tikang han katinikangan.

11 Ngan nasabotan niya nga nakada an lima nga libro ni Moises, nga nagsusumat han pangasoy han paghimo han kalibutan, ngan hi Adan ngan Eba, nga aton una nga mga kaganak;

12 Ngan sugad man an mga sinurat han mga Judiyo tikang han tinikangan, hasta ngada han pagtikang han pagkahadi ni Sedekias, hadi han Juda;

13 Ngan an mga panagna liwat han mga baraan nga mga propeta, tikang han tinikangan, bisan ngada han pagtikang han pagkahadi ni Sedekias; ngan han damo nga mga panagna nga ginluwas han baba ni Jeremias.

14 Ngan ine nahitabo nga nahiagian liwat han akon amay, nga hi Lehi, ha mga lamina nga tumbaga an listahan han mga katulinan han iya mga kag-anak; tungod hine nahisabotan niya nga hiya in tulin ni Jose; ngan liwat, adto nga Jose nga anak ni Jakob, nga iginbaligya ha Egipto, ngan ginbantayan ha kamot han Ginoo agud iya matalwas an iya amay, nga hi Jakob, ngan an ngatanan han iya pamilya ha pagkamatay ha gutom.

15 Ngan hira in ginpatalwas tikang ha pagkabariga ngan naigawas han katunaan han Egipto, han pareho nga Diyos nga nagbantay ha ira.

16 Ngan sugad hine nahisabotan han akon amay, nga hi Lehi, an listahan han mga katulinan han iya amay. Ngan hi Laban liwat tulin ni Jose, sanglit hiya ngan han iya mga amay ha katulinan an nagtipig hadto nga mga sinurat.

17 Ngan yana han pakakita han akon amay han ngatanan hine nga mga butang, hiya in napuno han Espiritu, ngan nagtikang hin pagtagna mahitungod han iya tulin —

18 Nga ine nga mga lamina nga tumbaga in kinahanglan nga mahingadto ngadto ha ngatanan nga mga nasud, mga katulinan, mga pinulungan, ngan katawhan nga iya tulin.

19 Tungod hine, hiya nagsiring nga ine nga mga lamina nga tumbaga in dire angay mawara; dire na malubad han panahon. Ngan nagtagna hiya hin damo nga mga nahuna-huna mahitungod han iya tulin.

20 Ngan ine nahitabo nga ako ngan han akon amay nagtuman han mga kasugoanan nga iginsugo han amon Ginoo.

21 Ngan amon nakuha an mga sinurat nga ginsugo han Ginoo ha amon, ngan gin-usisa adto ngan nahasabotan nga adto in makaruruyag; sugad man, dako an kakinahanglanon ha amon, nga amon mapreserba an mga kasugoanan han Ginoo para ngadto han amon mga anak.

22 Sanglit, ine in nahisubay han kinaadman han Ginoo nga angay namon pagdad-on adto, samtang kami in naglalakaton ha kamingawan tipakadto han tuna nga iginsaad.