Sapta 4
Lihai i kaunselim na blesim lain pikinini bilong em—Em idai na ol i bin planim—Nifai i amamas long gutpela pasin bilong God—Nifai i putim bilip bilong em long Bikpela, oltaim. Klostu 588–570 krismas bipo Krais.
1 Na nau, mi, Nifai, toktok long ol profesi papa bilong mi i bin autim pinis, long Josep ol i bin karim em i go long Isip.
2 Long wanem, lukim, tru tumas, em i bin profesai long olgeta lain pikinini bilong em. Na i no planti profesi i nambawan tru olsem long ol profesi em i bin raitim. Na em i bin profesai long mipela wantaim ol tumbuna pikinini bilong yumi long bihain taim, na ol profesi bilong em i bin raitim long ol plet bras.
3 Olsem na, bihain long papa bilong mi pinisim toktok long ol profesi bilong Josep, em i singautim ol pikinini bilong Leman, ol pikinini man wantaim ol pikinini meri bilong Leman, na tokim ol: Lukim, ol pikinini man na ol pikinini meri bilong mi, em i ol pikinini man na ol pikinini meri bilong nambawan pikinini bilong mi, mi laikim olsem, yupela mas givim iyau long ol toktok bilong mi.
4 Long wanem, God Bikpela i bin tok olsem: Sindaun bilong yu long graun em bai kamap gutpela, sapos yu bihainim ol lo bilong mi, na yu bai lus long pes bilong mi, sapos yu no bihainim ol lo bilong mi.
5 Tasol lukim, ol pikinini man na ol pikinini meri bilong mi, mi no inap go daun long matmat bilong mi nating, tasol mi mas lusim wanpela blesin long yupela pastaim, bikos lukim, mi save olsem sapos yupela i bin lainim ol rot we yupela mas go, yupela bai i no inap lusim dispela rot.
6 Olsem na, sapos kes i bin kamap long yupela, lukim, mi lusim blesin bilong mi long yupela, olsem kes bai raus long yupela, na bai kamap long het bilong ol papa na mama bilong yupela.
7 Long wanem, bikos long blesin bilong mi, God Bikpela bai i no inap larim yupela, olsem yupela bai idai, olgeta long wanem, em bai marimari long yupela wantaim ol tumbuna pikinini bilong yupela oltaim.
8 Na em i kamap we, bihain long papa bilong mi pinisim toktok long ol pikinini man na ol pikinini meri bilong Leman, em i askim olsem ol pikinini man na ol pikinini meri bilong Lemuel bai kisim kam long em.
9 Na em i bin toktok long ol, olsem: Lukim, ol pikinini man na ol pikinini meri bilong mi, em i ol pikinini man na ol pikinini meri bilong nambatu pikinini man bilong mi, lukim, mi lusim long yupela wankain blesin, mi bin lusim long ol pikinini man na ol pikinini meri bilong Leman, olsem na, yupela bai i no inap kisim bagarap olgeta, tasol, Bikpela bai blesim ol tumbuna pikinini bilong yupela, long arere tru.
10 Na em i kamap we, taim papa bilong mi pinisim toktok long ol, lukim, em i bin toktok long ol pikinini man bilong Ismael, ye, na tru tumas long olgeta famili bilong Ismael.
11 Na bihain papa bilong mi pinisim ol toktok long ol, em i bin toktok long Sem, olsem: Mi blesim yu, wantaim ol lain pikinini bilong yu, bikos yu bai kisim dispela graun long yu yet, wankain olsem brata bilong yu Nifai. Na ol lain pikinini bilong yu bai namba bilong ol bai wankain wantaim ol lain pikinini bilong Nifai, na tru tumas, yu bai kamap wankain olsem brata bilong yu, na ol lain pikinini bilong yu bai kamap wankain olsem ol lain pikinini bilong em, na Bikpela bai blesim yu long olgeta de bilong yu.
12 Na em i kamap we, bihain papa bilong mi, Lihai, i bin toktok long olgeta famili bilong em, olsem long pilim long bel bilong em na Spirit bilong Bikpela em i bin i stap insait long em, em kamap lapun stret. Na em i kamap we, em i bin idai, na mipela i bin planim em.
13 Na em i kamap we, i no planti de i go pas bihain long idai bilong em, Leman na Lemuel wantaim ol pikinini man bilong Ismael ol i bin belhat long mi bikos Bikpela i bin strongim gutpela toktok long ol.
14 Long wanem, Bikpela i bin tokim mi, Nifai, long toktok long ol olsem em i bin toktok, long wanem, mi bin autim planti samting long ol, na tu papa bilong mi i bin autim planti samting long ol bipo em bin idai, planti long husat toktok bin raitim long ol narapela plet bilong mi, long wanem, ol narapela plet bilong mi gat moa stori long histri.
15 Na mi raitim ol samting long sol bilong mi wantaim planti skripsa em i bin katim na raitim long ol plet bras long ol dispela plet. Long wanem, sol bilong mi save amamas long ol skripsa, na mi save tingting strong long ol, na mi raitim ol long lainim ol gutpela sindaun long lain pikinini bilong mi.
16 Lukim, sol bilong mi save amamas long ol samting bilong Bikpela, na bel bilong mi save tingting strong olgeta taim long ol samting mi bin lukim na harim.
17 Tasol, inap bikpela gutpela pasin tru bilong em i bin soim mi bikpela tru na naispela ol wok tru bilong em, tasol bel bilong mi i singaut: O mi em wanpela man bilong kisim ol pen stret! Ye, bel bilong mi save sore bikos mi man wantaim skin, sol bilong mi save pen nogut tru bikos long ol sin bilong mi.
18 Ol traim pasin wantaim sin i save raunim mi, na save bagarapim mi isi tru.
19 Na taim mi gat laik long amamas, bel bilong mi save krai wantaim pen bikos long ol sin bilong mi, tasol, mi save long husat em mi bilip long em.
20 God bilong mi i bin halivim mi, em i bin lidim mi kam long taim long ol pen bilong mi long ples we nogat man i stap, na em i bin lukautim mi antap long ol wara bilong traipela solwara.
21 Em i bin pulumapim mi wantaim lav bilong em, inap long karamapim olgeta bodi bilong mi.
22 Em i bin daunim ol birua bilong mi, inap long mekim ol guria long ai bilong mi.
23 Lukim, em i bin harim krai bilong mi long san, na em i bin givim save long mi long visen long nait.
24 Na mi save kamap strong long strongpela beten tru long ai bilong em long san, ye, mi save salim maus bilong mi i go antap stret, na ol ensel save kam daun na minista long mi.
25 Na bodi bilong mi, em wing bilong spirit bilong em i bin karim em i go go antap long ol traipela longpela maunten. Na ol ai bilong mi i bin lukim ol bikpela samting tru, ye, tru tumas, bikpela tumas long ol man long lukim, olsem na, Bikpela i bin tambuim mi, olsem mi bai i no inap raitim ol.
26 Olaman, sapos mi ken lukim ol bikpela samting tru, sapos Bikpela long pasin daunim bel bilong em long lain pikinini bilong ol man ken visitim ol man long bikpela marimari tru, bilong wanem bel bilong mi mas krai na sol bilong mi i stap yet long ples daun bilong sore, na olgeta strong long bodi bilong mi i pinis, na mi bin skin dai bikos long ol pen bilong mi?
27 Na bilong wanem mi mas lusim sin, bikos long skin bilong mi? Ye, bilong wanem mi mas opim rot long traim pasin, inap long wanpela tewel man bai kisim ples insait long bel bilong mi long bagarapim bel isi bilong mi na givim pen long sol bilong mi? Bilong wanem mi belhat bikos long ol birua bilong mi?
28 Kirap, sol bilong mi! No moa larim sin daunim yu. Amamas, O bel bilong mi, na no moa givim ples long birua bilong sol bilong mi.
29 No ken belhat gen bikos long ol birua bilong mi. No ken slekim strong bilong mi bikos long ol pen bilong mi.
30 Amamas, O bel bilong mi, singaut long Bikpela, na tok: O Bikpela, mi bai amamasim yu oltaim, ye, sol bilong mi bai amamasim yu, God bilong mi, na ston bilong selvesen bilong mi.
31 O Bikpela, inap yu bai kisim bek sol bilong mi? Inap yu bai seivim mi long han bilong ol birua bilong mi? Inap yu bai mekim mi olsem mi bai guria taim sin i kamap?
32 Inap ol dua bilong hel bai pas olgeta taim long pes bilong mi, bikos bel bilong mi i bruk na spirit bilong mi inap long sore! O Bikpela, inap yu bai i no inap pasim ol dua bilong stretpela pasin bilong yu long pes bilong mi, olsem mi bai wokabaut long rot bilong ples daun, olsem mi bai strong moa yet long bihainim stretpela rot!
33 O Bikpela, inap yu bai raunim na pasim mi wantaim klos bilong stretpela pasin bilong yu! O Bikpela inap yu bai mekim rot long mi long ronawe long pes bilong ol birua bilong mi! Inap yu bai stretim rot bilong mi long pes bilong mi! Inap yu bai i no inap putim wanpela hap diwai long stopim mi long rot bilong mi—tasol olsem yu bai kliarim rot bilong mi long pes, na bai i no inap mekim hat rot bilong mi, tasol bai mekim hat ol rot long ol birua bilong mi.
34 O Bikpela, mi bin bilip long yu, na mi bai bilip long yu oltaim. Mi bai i no inap bilip long man long skin, long wanem, mi save olsem kes bai kamap long man em i bilip long man long skin. Ye, kes bai kamap long man em i bilip long man o bilip long strong bilong man long skin.
35 Ye, mi save olsem God bai givim fri long man em i askim. Ye, God bilong mi bai givim mi, sapos mi no askim long samting i no gutpela, olsem na, mi bai litimapim maus bilong mi long yu, ye, mi bai singaut long yu, God bilong mi, ston bilong stretpela pasin bilong mi. Lukim, maus bilong mi bai i go antap long yu oltaim, ston bilong mi na God oltaim oltaim bilong mi. Amen.