Japta 13
Oli bin singaotem ol man blong kam hae pris from fet blong olgeta i bigwan tumas mo ol wok blong olgeta oli gud—Ol hae pris oli mas tijim ol komanmen—Tru long stret mo gud fasin God i mekem olgeta oli kam klin aot long ol sin mo oli go insaed long kingdom blong Lod—Melkesedek i wan long olgeta ia—Ol enjel oli stap talemaot ol gudfala nius long evri ples long graon—Bae oli talemaot se Kraes bae i kam taem bae i hapen. Raonabaot 82 B.K.B.
1 Mo bakegen, ol brata blong mi, mi wantem blong tekem tingting blong yufala i gobak long taem we Lod God i bin givim ol komanmen ia long ol pikinini blong hem; mo mi wantem se yufala i tingbaot se Lod God i bin odenem ol pris, folem tabu oda blong hem, we i folem oda blong Pikinini blong hem, blong tijim ol samting ia long ol pipol.
2 Mo oli bin odenem ol pris ia folem oda blong Pikinini blong hem, long wan fasin we, tru long wei ia, ol pipol oli save long wanem fasin nao blong lukluk fored mo wet from taem ia we Pikinini blong hem bae i pemaot olgeta.
3 Mo hemia fasin we oli bin odenem olgeta—oli bin singaotem olgeta mo mekem olgeta i rere stat long taem we wol i bin stat folem save we hem i gat finis abaot God, from fet blong olgeta i bigwan tumas mo ol wok blong olgeta oli gud; long stat, God i bin livim olgeta blong jusum gud o nogud; from hemia, from oli jusum gud, mo from oli praktisim fet we i bigfala tumas, God i singaotem olgeta wetem wan tabu koling, yes, wetem tabu koling ia we i rere wetem, mo folem wan fasin blong pemaot man we i rere i stap finis blong ol man ia.
4 Mo olsem ia nao God i bin singaotem olgeta long tabu koling ia from fet blong olgeta, be ol narawan, oli sakemaot Spirit blong God from hat blong olgeta i strong, mo from tingting blong olgeta i blaen, be, sapos oli no bin mekem hemia, maet bae oli save gat bigfala raet ia olsem ol brata blong olgeta.
5 O blong endem, long stat, oli bin stap semmak wetem ol brata blong olgeta; olsem ia nao oli bin mekem rere tabu koling ia stat long taem we wol i bin stat, blong olgeta ia we bae oli no mekem hat blong olgeta i kam strong, hem i from mo tru long atonmen blong Wan Stret Pikinini Ia Nomo, we God i bin mekem i rere—
6 Mo olsem ia nao oli bin singaotem olgeta tru long tabu koling ia, mo oli odenem olgeta long hae prishud blong tabu oda blong God, blong tijim ol komanmen blong hem long ol pikinini blong ol man, blong olgeta tu, oli save go insaed long kingdom blong hem—
7 Hae prishud ia i folem oda blong Pikinini blong hem, we oda ia i bin stap stat long taem we wol i bin stat; o long narafala toktok, i no gat stat blong ol dei o en blong ol yia, God i bin mekem i rere stat long taem we i no save finis i go kasem long evri taem we i no save finis, folem save we hem i gat finis long saed blong evri samting—
8 Oli bin odenem olgeta folem fasin ia nao—oli bin singaotem olgeta tru long wan tabu koling mo oli odenem olgeta tru long wan tabu odinens, mo oli tekem long olgeta hae prishud we i tabu oda, mo koling ia, mo odinens ia, mo hae prishud ia, i no gat stat o en—
9 Olsem ia nao oli kam ol hae pris blong oltaem, folem oda blong Pikinini, Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong Papa, we i no gat stat blong ol dei o en blong ol yia, we i fulap long gladhat, jastis, mo trutok. Mo i olsem ia nao. Amen.
10 Nao, olsem we mi bin talem long saed blong tabu oda, o hae prishud ia, i gat plante we oli bin odenem olgeta mo oli kam ol hae pris blong God; mo hem i from bigfala fet blong olgeta mo from fasin blong sakem sin, mo from stret mo gud fasin blong olgeta long fored blong God, from se oli bin jusum blong sakem sin mo mekem wok we i stret mo gud be i no blong kasem ded;
11 From hemia, oli bin singaotem olgeta folem tabu oda ia, mo God i mekem olgeta oli kam tabu, mo oli wasem ol klos blong olgeta i kam waet tru long blad blong Smol Sipsip.
12 Nao olgeta, afta we oli mekem olgeta oli kam tabu tru long Tabu Spirit, wetem ol klos blong olgeta we oli kam waet, oli klin mo oli no gat mak long fored blong God, oli no save luk sin sapos i no wetem fasin blong no laekem nating; mo i bin gat plante man, plante we plante tumas, we oli kam klin evriwan mo oli go insaed long kingdom blong Lod, God blong olgeta.
13 Mo nao, ol brata blong mi, mi wantem yufala blong putum tingting blong yufala i stap daon long fored blong God, mo karem i kam frut ia we i soem se yufala i wantem sakem sin, blong yufala tu i save go insaed long kingdom blong hem.
14 Yes, putum tingting blong yufala i stap daon olsem ol pipol long ol dei blong Melkesedek, we i bin wan hae pris tu folem semfala oda ia we mi bin tokbaot, we hem tu, i bin kasem hae prishud blong oltaem.
15 Mo hem i semfala Melkesedek ia we long hem, Ebraham i bin pem taeting; yes, hem i papa blong yumi Ebraham we i bin pem wan aot long ten long evri samting we hem i gat olsem taeting blong hem.
16 Nao olgeta odinens ia, God i bin givim olgeta folem fasin ia, blong mekem se tru long wei ia, ol pipol oli save luk i go long Pikinini blong God; hem i bin wan saen blong oda blong hem, o hem i oda blong hem, mo samting ia, blong oli save luk i go long hem blong kam klin aot long ol sin blong olgeta, blong oli save go insaed long kingdom blong Lod.
17 Nao Melkesedek ia i king blong graon blong Salem; mo ol man blong hem oli kam strong long rabis fasin mo ol rabis sin; yes, olgeta evriwan i folem rabis rod; oli fulap long evri kaen fasin nogud;
18 Be Melkesedek, from hem i bin praktisim bigfala fet, mo hem i kasem ofis blong hae prishud folem tabu oda blong God, i prijim fasin blong sakem sin long ol pipol blong hem. Mo luk, oli sakem sin; mo Melkesedek i stanemap pis long graon long ol dei blong hem; from hemia, oli singaotem hem prins blong pis, from hem i bin king blong Salem; mo hem i bin rul andanit long papa blong hem.
19 Nao, i bin gat plante bifo long hem, mo tu, i bin gat plante afta, be i no bin gat wan we i bin moa hae long hem; from hemia, oli bin tokbaot hem fulap moa.
20 Nao mi no nid blong talembak samting ia; wanem we mi bin talem, bae i inaf. Luk, ol skripja oli stap long fored blong yufala; sapos yufala i twistim mining blong olgeta, bae i prapa spolem gud yufala bakegen.”
21 Mo nao i bin hapen se, taem we Alma i talem ol toktok ia long olgeta, hem i stretem han blong hem long olgeta mo i singaot wetem wan strong voes, i talem se: “Naoia hem i taem blong sakem sin, from dei blong fasin blong sevem man i stap kam kolosap.
22 Yes, mo voes blong Lod, tru long maot blong ol enjel, i talemaot samting ia long evri kantri; yes, i talemaot samting ia, blong oli save gat ol gudfala nius blong bigfala glad; yes, hem i talemaot ol gudfala nius ia long evri pipol, yes, long olgeta tu we oli bin seraot i go olbaot long fes blong wol; taswe, oli bin kam long yumi.
23 Mo oli bin talemaot long yumi long wan klia fasin, blong yumi save haremsave, blong yumi no save mestem; mo samting ia from yumi stap wokbaot olbaot long wan graon we yumi no save; from hemia, Lod i laekem yumi plante tumas, from yumi gat ol gudfala nius ia we oli stap talemaot long yumi long evri pat blong plantesen blong yumi.
24 From luk, ol enjel oli stap talemaot samting ia long plante man, naoia, long graon blong yumi; mo hem i from stamba tingting ia blong mekem rere hat blong ol pikinini blong ol man blong kasem toktok blong hem, long taem we bae hem i kam long glori blong hem.
25 Mo nao, yumi wet nomo blong harem ol gudfala nius we bae oli talemaot long yumi tru long maot blong ol enjel, long saed blong taem we bae hem i kam; from taem i kam, yumi no save se i kolosap olsem wanem. Mi wantem tumas, sapos i gud long God, se i save hapen long taem blong mi; be sapos hem i naoia o sam taem afta, bae mi hapi long samting ia.
26 Mo bae oli mekem ol man we oli stret mo tabu oli save, tru long maot blong ol enjel, long stret taem we hem i kam long hem, blong ol toktok blong ol papa blong yumi oli save hapen, folem samting ia we oli bin tokbaot long saed blong hem, we i folem spirit blong profesi we i bin stap long olgeta.
27 Mo nao, ol brata blong mi, mi wantem wetem ful hat blong mi, yes, wetem wan bigfala wari we i mekem mi soa, se bae yufala i lisin long ol toktok blong mi, mo sakemaot ol sin blong yufala, mo no pusumbak dei blong sakem ol sin blong yufala;
28 Be se, bae yufala i putum tingting blong yufala i stap daon long fes blong Lod, mo prea long tabu nem blong hem, mo lukaotem mo prea oltaem, blong devel i no save temtem yufala i bitim mak ia we yufala i save tekem, mo olsem ia nao, wetem Tabu Spirit i lidim yufala, bae yufala i kam blong putum tingting blong yufala i stap daon, yufala i no stap flas, i save folem tingting blong narafala man, i save wet longtaem, i fulap long lav mo i save gotru long ol hadtaem wetem longfala tingting;
29 Mo yufala i gat fet long Lod; mo yufala i gat wan hop se bae yufala i save kasem laef we i no save finis; mo yufala i gat lav blong God oltaem insaed long hat blong yufala, blong oli save leftemap yufala long las dei mo go insaed long kingdom blong hem.
30 Mo bae Lod i givim long yufala fasin ia blong sakem sin, blong yufala i no save mekem bigfala nogud kros blong hem i kamdaon long yufala, blong bae oli no fasem daon yufala wetem ol jen blong hel, blong yufala i no save harem nogud long nambatu ded.”
31 Mo Alma i bin talemaot plante moa toktok long ol pipol, we oli no raetem olgeta long buk ia.