Scriptures
Mormon 9


Kapitulu 9

Si Moroni ha agang ayu siha i ti manmanhongge ni’ Kristo para u fanmañotsot — Ha anunsia i Yi’os milagru, ni’ mannana’i ribilasion yan bendesion yan siñat para i mamfiet — I milagru pumapara yanggen taya’ hinengge —Annok i siñat despues para i manmanhongge — I taotao manma tago’ para u fanomtom yan u ma osge i tinago’ Yu’os.

1 Pues pa’go, kumuentos yu’ lokkue’ put ayu siha i ti manmanhongge as Kristo.

2 Atan, kao en fanhongge gi ha’anen ma bisitan-miyu — atan, yanggen matto i Saina, hunggan tanto ayu na dangkolon diha ni’ ma falulon i tano’ kulan royu, ya todu i elemento u lago’ ni’ sen maipe na guafi, hunggan, guihi gi dangkolo na diha anai ma konne’ hamyo gi me’nan i Kinilon Yu’os — pues kao en sangan na taya’ Yu’os?

3 Pues kao mas en ñega i Kristo, pat kao siña en li’e’ i Kinilon Yu’os? Kao en supponi na siña mañaga hamyo yan guiya gi konsensian i isao-miyu? Kao en supponi na siña hamyo manmagof yan ayu na sagradon Yu’os, yanggen i anten-miyu gai konsensian isao na ti en esge i lai-ña siha?

4 Atan, hu sangani hamyo na mas hamyo manmisirapble para en fanhamyo yan i sagradu yan husto na Yu’os, ni’ manggai konsensia hamyo nu i isao-miyu, ki nu yanggen manhamyo yan i manma kondena na anti siha gi sasalaguan.

5 Sa’ atan, yanggen ma konne’ hamyo para en li’e’ i tai magagon-miyu gi me’nan Yu’os, yan lokkue’ i glorian Yu’os, yan i sagradon Jesukristo, siempre ha na’fahila’ tai finakpo’ na guafi giya hamyo.

6 O hamyo ni’ ti manmanhongge, tattiyi i Saina; agang i Tata gi na’an Jesus, ya puedi ma sodda’ hamyo tai chatko, gasgas, husto, yan a’paka’, ginen i fina’gasen i haga’ i Kinilu, guihi gi dangkolo yan uttemo diha.

7 Yan ta’lo hu sangani hamyo ni’ muñega i ribilasion Yu’os, ya ilek-miyu na taya’ esta, na taya’ ribilasion, pat prufisiha, pat rigalon Yu’os, pat latto’, pat kumuentos ginen i hila’, yan i pinila’ i hila’;

8 Atan hu sangani hamyo, guiya ni’ muñega este siha ti ha tungo’ i ebanghelion i Kristo; hunggan, ti ha tataitai i eskritura; yanggen hunggan, pues ti ha komprende siha.

9 Sa’ kao ti ta taitai na si Yu’os parehu nigap, pa’go, yan tiot tiempo, ya giya guiya taya’ tinilaika yan taya’ anineng ma tulaika.

10 Pues pa’go, yanggen en imahina giya hamyo na guaha Yu’os ni’ ma tulalaika, ya giya guiya guaha anineng ma tulaika, pues kao guaha na en imahina giya hamyo un Yu’os ni’ ti Yu’os milagru.

11 Lao atan, bai hu fa’nu’i hamyo un Yu’os milagru, tanto i Yi’os Abraham, yan i Yi’os Isaac, yan i Yi’os Jacob; ya guiya ayu i parehu na Yu’os ni’ fuma’tinas i langet yan i tano’, yan todu siha gi sanhalom-ñiha.

12 Atan, ha fa’tinas si Adan, ya ginen as Adan na mamoddong i taotao. Ya put i pineddong i taotao matto si Jesukristo, tanto i Tata yan i Lahi-ña; ya put si Jesukristo na guaha ridiman i taotao.

13 Ya put i ridiman taotao, ni’ ginen as Jesukristo, manma konne’ tatte gi fi’on i Saina; hunggan, este na todu i taotao manma ridima, sa’ i finatai i Kristo ha na’fatto risureksion, ni’ ha na’fatto i gineggue ginen i tai finakpo’ na maigo’, ni’ este na maigo’ todu taotao u fanma pangon ginen i alentos Yu’os yanggen ma dandan i kotneta; ya siempre manhuyong, i dikike’ yan i dangkolo, ya todu siempre manohge gi me’na-ña, ma ridima yan ma sotta ginen este i tai finakpo’ na godden finatai, ni’ finatai temporat na finatai.

14 Pues na matto i sentensian i Sinantusan giya siha; pues na matto i tiempo na guiya i applacha’ siempre a’applacha’ ha’; ya guiya i husto siempre huhusto ha’; guiya i magof siempre mamagof ha’; yan guiya i triste siempre tritriste ha’.

15 Pues pa’go, O hamyo todu ni’ umimahina un yu’os ni’ ti siña ha cho’gue milagru, bai hu faisen hamyo, kao todu este siha i hu sangan esta maloffan? Kao matto esta i finakpo’? Atan hu sangani hamyo, Ahe’; ya si Yu’os ti pumapara Yu’os i milagru.

16 Atan, kao ti mambunitu siha gi matan-miyu ayu i ha cho’gue si Yu’os? Hunggan, ya hayi siña kumomprende i manna’manman na cho’cho’ Yu’os?

17 Hayi siña sumangan na ti milagru ayu na gi fino’-ña i langet yan i tano’ humuyong; yan ginen i alentos i fino’-ña ma fa’tinas i taotao ginen i petbos i tano’; yan ginen i alentos i fino’-ña humuyong siha milagru?

18 Yan hayi siña sumangan na si Jesukristo ti ha cho’gue meggai milagru siha? Yan meggai siha mandangkolo na milagru ma cho’gue ginen i kannai i apostoles siha.

19 Ya yanggen guaha siha milagru ma cho’gue, hafa si Yu’os na pumara Yumu’os milagru lao ti ma tulalaika na Yu’os? Yan atan, hu sangani hamyo ti ma tulalaika; sa’ yanggen magahet pues siempre pumara Yumu’os; lao ti pumapara Yumu’os, yan guiya Yu’os milagru.

20 Ya i rason na pumara ha cho’gue milagru gi entre i famagu’on taotao sa’ didide’ ha’ i hinenggen-ñiha, yan ma tattitiyi i ti maolek na chalan, yan ti ma tungo’ i Yi’os ni’ debi di ma angokko.

21 Atan, hu sangani hamyo na hayi humongge i Kristo, ya taya’ dudan-ñiha, hafa ha faisen i Tata gi na’an i Kristo siempre ma na’i gui’; ya este na prumesa para todu, tanto i uttemon i tano’.

22 Sa’ atan, ilek-ña si Jesukristo, i Lahen Yu’os, gi disipulu-ña ni’ para u fañaga, hunggan, yan lokkue’ gi todu i disipulu-ña, ya ma hungok nu i linahyan: Hanao gi todu i tano’, ya en pagat i ebangheliu gi todu taotao;

23 Ya guiya i manhongge ya ma takpange siempre ma satba, lao guiya i ti manhongge siempre ma kondena;

24 Ya este siha na siñat siempre ha tattiyi siha i manhongge — gi na’an-hu siempre ma yute’ huyong manganiti siha; siempre manguentos nuebu na hula’ siha; siempre ma go’te setpiente siha; ya yanggen ma gimen hafa pipino’ ti u na’lamen siha; siempre ma pega i kannai-ñiha gi manmalangu ya manhomlo’;

25 Ya hayi humongge i na’an-hu, ya ti manduda, giya guiya na bai hu konfitma i fino’-hu, tanto i uttemon i tano’.

26 Pues pa’go, atan, hayi siña tumohge kontra i che’cho’ i Saina? Hayi siña muñega i fino’-ña? Hayi para u kahulo’ kontra i dangkolo na alentos i Saina? Hayi para u chatli’e’ i che’cho’ i Saina? Hayi para u chatli’e’ i famagu’on i Kristo? Atan, hamyo todu ni’ chumatli’e’ i che’cho’ i Saina, sa’ siempre malingu hamyo ya manmatai hamyo.

27 O pues munga ma chatli’e’, yan ma aburiga, lao ekungok i fino’ i Saina, ya faisen i Tata gi na’an Jesus para hafa siha en nisisita. Munga manduda, lao fanmanhongge, ya tutuhon taiguihi i tiempon antes, ya en fanmatto gi Saina ni’ todu i kurason-miyu, ya en che’gue i iyon-miyu satbasion kon mina’a’ñao yan manlaolao gi me’na-ña.

28 Fanfayi gi dihan i prubasion-miyu; na’suha todu i applacha’ giya hamyo; munga mamaisen, ya en konsuma gi gatgat-miyu, lao famaisen gi ti ma yengyong na ginagao, ya ti en famoddong gi tentasion, lao para en setbe i magahet yan lala’la’ na Yu’os.

29 Na’siguru na ti ma takpange hamyo gi isao; na’siguru na ti en chile’ i sakramenton i Kristo gi isao; lao na’siguru na todu i en che’gue gi deknedat, yan cho’gue gi na’an Jesukristo, i Lahen i lala’la’ na Yu’os; ya yanggen en che’gue este, ya manmesngon hamyo esta i uttemo, siempre ti en fanma dulalak huyong.

30 Atan, hu kuentusi hamyo kulan kumekuentos yu’ ginen i matai; sa’ hu tungo’ na siempre en ekungok i fino’-hu.

31 Munga ma kondena yu’ put i linachi-hu, ni si tata-hu, put i linachi-ña, ni ayu siha i manmangge’ antes di guiya; lao na’i agradisimiento si Yu’os na ha na’annok giya hamyo i linachen-mami, ya en fanmas tomtom ki nu hami.

32 Pues pa’go, atan, in tige’ este na nota konsiste gi tiningo’-mami, gi letran i ma rifotma na Ehipto, ya matto giya hami ya in a’go, konsiste gi maneran kuentos-mami.

33 Ya yanggen i plegon-mami ladangkolo in tige’ mohon gi Hebreo; lao in a’go i Hebreo lokkue’; ya yanggen in tige’ gi Hebreo, atan, taya’ siempre linachi gi notan-mami.

34 Lao i Saina ha tungo’ todu i in tige’, yan lokkue’ na taya’ otro taotao tumungo’ i lengguahen-mami, entonses ha pripara manera para ma pula’.

35 Ya este siha ma tuge’ para bai in na’suha i besteduran-mami nu i haga’ i mañe’lon-mami, ni’ didide’ hinenggen-ñiha.

36 Yan atan, este siha ni’ in diseha put i che’lon-mami, hunggan, tanto i restorasion i tiningo’-ñiha put i Kristo, konsiste este gi tinaitai todu i mañantos ni’ mañaga gi tano’.

37 Ya puedi i Asaina as Jesukristo ha sedi na i tinaitai-ñiha ma oppe konsiste gi hinenggen-ñiha; yan puedi i Yi’os i Tata u hasso i kontratamiento ni’ ha fa’tinas yan i gima’ Israel; yan puedi ha bendisi siha tiot tiempo, ginen i hinengge gi na’an Jesukristo. Amen.

Print