傳道召喚
Níféi èr shū qī


第7Dì-qīZhāng

雅各Yǎgè繼續jìxù讀出dúchū以賽亞Yǐsàiyǎshū》:以賽亞Yǐsàiyǎyòng彌賽亞Mísàiyǎde身份shēnfèn說話shuōhuà——彌賽亞Mísàiyǎyǒu學者xuézhěde舌頭shétóu——rènréndebèi——抱愧bàokuì——比照Bǐzhào以賽亞Yǐsàiyǎshū第50dì-wǔshízhāngYuēZhǔqián559wǔbǎi wǔshíjiǔniánzhì545wǔbǎi sìshíwǔnián

1 是的ShìdeZhǔ如此rúcǐshuō休了xiūle你們nǐmenhuò永遠yǒngyuǎn拋棄pāoqì你們nǐmenZhǔ如此rúcǐshuō你們Nǐmen母親mǔqīnde休書xiūshūzài哪裡nǎlǐne你們nǐmen休給xiūgěishéihuòjiāng你們nǐmen賣給màigěige債主zhàizhǔne是的Shìdejiāng你們nǐmen賣給màigěishéiKàna你們nǐmen賣掉màidiào自己zìjǐshìyīn你們nǐmende罪孽zuìniè你們nǐmende母親mǔqīnbèixiūshìyīn你們nǐmende過犯guòfàn

2 因此Yīncǐláide時候shíhòu無人wúrénzài那兒nàr呼喚hūhuànde時候shíhòu是的shìde無人wúrén回答huídá以色列Yǐsèlièjiāade臂膀bìbǎngshì短縮duǎnsuō不能bùnéng救贖jiùshúma拯救zhěngjiùzhīmaKàna斥責chìzéhǎijiùgānle使shǐ江河jiānghé變為biànwéi曠野kuàngyě其中qízhōngdeyīnshuǐ腥臭xīngchòu乾渴gānkěér

3 使shǐ諸天zhūtiān黑暗hēi’ànwèi衣服yīfú麻布mábùwèi遮蓋zhēgài

4 以色列YǐsèlièjiāaZhǔShén學者xuézhěde舌頭shétóu使shǐ知道zhīdào怎樣zěnyàngyòng適當shìdàngde言語yányǔduì說話shuōhuà疲乏pífáshí每天měitiān早晨zǎochén喚醒huànxǐng喚醒huànxǐngde耳朵ěrduō使shǐnéngxiàng學者xuézhě一樣yíyàng聆聽língtīng

5 ZhǔShén開通kāitōngde耳朵ěrduōbìng沒有méiyǒu違背wéibèi沒有méiyǒu退後tuìhòu

6 bèigěi擊打jídǎderén腮頰sāijiágěi鬍鬚húxūderénrénbìng掩面yǎnmiàn

7 ZhǔShén幫助bāngzhù所以suǒyǐ抱愧bàokuì硬著yìngzhe臉面liǎnmiàn好像hǎoxiàng堅石jiānshí知道zhīdàozhì蒙羞méngxiū

8 Zhǔzài近處jìnchùchēngwéiShéiyào爭論zhēnglùnRàng我們wǒmenzhànzài一起yìqǐshéi作對zuòduìRàng走近zǒujìnyàoyòngkǒuzhōngde力量lìliàng擊打jídǎ

9 因為YīnwèiZhǔShén幫助bāngzhùfányàodìngzuìdekàna他們tāmendōuhuìxiàng衣服yīfú漸漸jiànjiàn變舊biànjiùwèi蛀蟲zhùchóngsuǒyǎo

10 你們Nǐmen中間zhōngjiānyǒushéi敬畏jìngwèiZhǔ聽從tīngcóng僕人púrén聲音shēngyīnquèxíngzài暗中ànzhōng沒有méiyǒu亮光liàngguāng

11 Kànafán你們nǐmen點火diǎnhuǒyòng火花huǒhuā圍繞wéirào自己zìjǐde儘管jǐnguǎnzài你們nǐmensuǒ點燃diǎnránde火焰huǒyàn火花huǒhuāzhōng行走xíngzǒuZhèshì你們nǐmenhuìcóngshǒuzhōng接受jiēshòude——你們nǐmentǎngzài悲慘bēicǎnzhīzhōng