傳道召喚
Níféi sānshū èrshísān


第23Dì-èrshísānZhāng

耶穌Yēsū認可rènkě以賽亞Yǐsàiyǎdehuà——命令mìnglìng人民rénmín查考chákǎo先知Xiānzhīdehuà——拉曼Lāmànrén撒母耳Sàmǔ’ěrsuǒshuō有關yǒuguān復活fùhuódeshìjiāzài他們tāmende紀錄jìlùzhōngYuēZhǔhòu34sānshísìnián

1 現在Xiànzàikàna告訴gàosù你們nǐmen你們nǐmen應該yīnggāi查考chákǎo這些zhèxiēshì是的Shìdegěi你們nǐmentiáo誡命jièmìng你們nǐmenyào努力nǔlì查考chákǎo這些zhèxiēshì因為yīnwèi以賽亞Yǐsàiyǎdehuàshì偉大wěidàde

2 確實quèshí講到jiǎngdào人民rénmín以色列Yǐsèliè家族jiāzúde一切yíqiè因此yīncǐ必定bìdìngshìduì外邦人Wàibāngrénjiǎngde

3 所有Suǒyǒu講過jiǎngguòdeshìdōuzhàojiǎngde實現shíxiànhuòjiāngyào實現shíxiàn

4 所以Suǒyǐyào留意liúyìdehuà寫下xiěxià告訴gàosù你們nǐmende事情shìqíng這些zhèxiēshìzhàode時間shíjiān旨意zhǐyì傳給chuángěi外邦人Wàibāngrén

5 Fán聽從tīngcóngdehuàyòu悔改huǐgǎi受洗shòuxǐde得救déjiùYào查考chákǎozhòng先知Xiānzhīdehuà因為yīnwèiyǒu許多xǔduō先知Xiānzhīwèi這些zhèxiēshì作證zuòzhèng

6 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde耶穌Yēsūduì他們tāmen講了jiǎngle這些zhèxiēhuàyòuduì他們tāmenjiǎng一次yícì講解jiǎngjiě他們tāmen蒙得méngdéde所有suǒyǒu經文jīngwénhòuduì他們tāmenshuōKànayào你們nǐmen寫下xiěxià你們nǐmen沒有méiyǒu寫下xiěxiàde其他qítā經文jīngwén

7 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngdeduì尼腓Níféishuōxiěde紀錄jìlù出來chūlái

8 尼腓Níféi取來qǔlái紀錄jìlù放在fàngzài面前miànqiánwàngxiàng這些zhèxiē紀錄jìlùshuō

9 實在shízài告訴gàosù你們nǐmen命令mìnglìng僕人púrén拉曼Lāmànrén撒母耳Sàmǔ’ěrxiàngzhè人民rénmín作證zuòzhèngzàiyīn榮耀róngyàomíngdejiāngyǒu許多xǔduō聖徒shèngtúcóng復活fùhuóxiàng許多xǔduōrén顯現xiǎnxiàn施助shīzhù他們tāmenduì他們tāmenshuōshì這樣zhèyàngma

10 de門徒們méntúmen回答huídáshuōZhǔazhèngshì這樣zhèyàng撒母耳Sàmǔ’ěrquècéngzhàoníndehuà預言yùyánér那些nàxiēhuàdōu應驗yìngyànle

11 耶穌Yēsūduì他們tāmenshuō許多Xǔduō聖徒shèngtú復活fùhuóxiàng許多xǔduōrén顯現xiǎnxiàn施助shīzhù他們tāmen你們nǐmen怎麼zěnme沒有méiyǒuxiě下來xiàlái

12 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde尼腓Níféi想起xiǎngqǐzhèshìbìngwèi寫下xiěxià

13 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde耶穌Yēsū命令mìnglìngyàozhèshìxiě下來xiàlái所以suǒyǐzhèshìjiùzhàode命令mìnglìng寫了xiěle下來xiàlái

14 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde耶穌Yēsūjiāng他們tāmensuǒxiěde經文jīngwén一併yíbìng講解jiǎngjiěwánhòu命令mìnglìng他們tāmenduì他們tāmen講解jiǎngjiěde教導jiàodǎo別人biérén