Lavlavem Yufala olsem we Hem i Lavem Yufala
Taem yumi givim seves mo fogivim nara man wetem ril lav, yumi save kasem hiling mo kasem strong paoa blong winim ol jalenj blong yumi.
Long taem blong Las Sapa, Sevya i bin givim wan niu komanmen long ol disaepol, i talem:
“Mi mi givim wan niu loa long yufala se, yufala i mas lavlavem yufala. Olsem we mi mi lavem yufala, ale long sem fasin, yufala i mas lavlavem yufala
“Nao from we yufala i stap lavlavem yufala, bambae olgeta man oli luksave se yufala i man blong mi.”
Ol disaepol blong Sevya oli kasem wan niu komanmen blong mekem moa wok, blong mekem i bigwan, mo mekem i moa tabu bitim we oli stap mekem bifo. Niu komanmen ia mo invitesen i stap evriwan long ki toktok ia “olsem we mi mi lavem yu.”
Lav Hem I Aksen; Lav Hem I Seves
“Lav hem i wan fasin blong givim samting, filim sore long nara man, mo fasin blong soem lav. Bigfala eksampol blong lav blong God long ol pikinini blong Hem i stap insaed long tabu Atonmen blong Jisas Kraes.” Jon i raetem: “God i lavem tumas ol man long wol, nao hem i givim mi, mi stret Pikinini blong Hem, mi wan nomo we Hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long mi bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis.” “Lavem God mo ol nara man hem i wan fasin blong ol disaepol blong Jisas Kraes.”
Sam yia i pas, taem apu pikinini boe blong mifala, Jose, i gat 4 yia, hem i stap pleplei wetem waef blong mi. Taem tufala i stap laf mo stap gat wan gud taem tugeta, apu pikinini boe blong mitufala i askem, ?“Bubuwoman, yu lavem mi?”
Hem i ansarem hem, “Yes, Jose, mi lavem yu.”
Afta hem i askem hem wan moa kwestin: “?Olsem wanem nao yu save se yu lavem mi?”
Hem i eksplenem long hem ol filing blong hem mo i talem tu long hem evri samting we hem i mekem mo wantem blong mekem blong hem.
Afta waef blong mi i askem Jose ol semmak kwestin, we i mekem hem i tingting plante: “?Olsem wanem nao yu save se yu lavem mi?”
Wetem wan ansa we i tru mo fulap wetem lav, hem i talem: “Mi lavem yu from mi filim insaed long hat blong mi.” Fasin blong lav we Jose i gat long bubuwoman blong hem long dei ia mo oltaem, i soem se lav i wok tugeta wetem ol aksen mo ol dip filing.
King Benjamin i talem: “Mo luk, mi talem ol samting ia long yufala blong yufala i save lanem waes tingting, blong yufala i save lanem se taem we yufala i stap wok blong narafala man, yufala i stap mekem wok blong God blong yufala nomo.”
Long wol tedei ol man oli go tru ol safaring blong ol defren situesen, mekem se, blong sendem wan text mesej wetem wan smol fani pikja o postem wan naes pikja wetem toktok ia, “Mi lavem yu,” i gud mo i help plante. Be wanem plante long yumi i nid blong mekem, i blong livim ol mobaelfon blong yumi biaen mo, wetem ol han mo leg blong yumi, helpem ol nara man we oli stap long bigfala nid. Lav, taem i no gat seves i go wetem, i olsem fet we i no gat wok i go wetem; hem i ded tru nao.
Lav Hem I Fogivnes
Stret lav blong Kraes, we hem i bigfala lav, i no leftemap yumi nomo blong wok mo givim seves, be tu, i blong gat fulpaoa blong fogiv, nomata long situesen. Bae mi serem wetem yu wan eksperiens we i bin jenisim laef blong mi. Ted mo Sharon, we oli papa mo mama blong Cooper, we oli stap ia tedei, oli givim raet ia long mi blong serem wanem we i hapen long famli blong olgeta, moa long naen yia i pas. Bae mi tokbaot eksperiens ia long lukluk blong Ted, papa blong Cooper:
Long 21 Ogis 2008, hem i fas dei blong skul, mo ol trifala bigfala brata blong Cooper, Ivan, Garett, mo Logan, evriwan oli stap long bas stop blong wet blong tekem wan bas. Cooper, we i gat 4 yia, i ron long baeskel; waef blong mi, Sharon, i wokbaot.
Waef blong mi i stap narasaed rod mo stap sakem han long Cooper blong i krosem rod. Long semtaem ia, wan trak i ron slo i kam blong tanem long lef mo ron antap long Cooper.
Mi kasem wan fon kol long wan neiba we i talem long mi se, Cooper, trak i bin bangem hem. Mi draev kwik taem i go daon long bas stop blong luk hem. Cooper i stap ledaon long gras, hem i stap traehad blong pulum win be i no gat saen blong kil long bodi blong hem.
Mi nildaon kolosap long Cooper mo talem ol samting we bae i leftemap tingting blong hem olsem “Bae yu oraet. Yu stap strong.” Long tetaem ia grup lida blong mi long hae pris, Nathan, i kam wetem waef blong hem. Waef blong hem i talem se i gud mifala givim Cooper wan prishud blesing. Mifala i putum han long hed blong Cooper. Mi no tingbaot wanem mi talem long blesing, be mi tingbaot se i bin gat plante man raon long mifala, mo hem i wan taem we mi save se Cooper bae i ded.
Helikopta i tekem Cooper i go long hospital, be i tru, Cooper hem i ded. Mi bin filim se Papa long Heven i stap talem long mi se ol responsabiliti blong mi long Cooper long wol ia i finis mo se Cooper i stap naoia long kea blong Hem.
Mifala i bin spendem sam taem wetem Cooper long hospital. Ol wokman oli stap rere long hem blong mifala i save holem hem mo talem tata blong mifala long hem mo spendem moa taem wetem hem, stap holem hem, olsem we mifala i wantem.
Long rod i go long hom, waef blong mi, wetem bigfala harem nogud we i kavremap hem, i luk mi mo mi luk hem, mo mitufala stat blong tokbaot boe we i bin draevem trak. Mifala i no save hem, nomata hem i stap nomo long nara rod narasaed long mifala.
Nekis dei i bin had tumas long mifala from mifala evriwan i fulap wetem bigfala harem nogud. Mi go daon long ni blong mi mo mekem wan prea wetem tru hat we i bitim ol prea we mi stap mekem. Mi askem Papa long Heven long nem blong Sevya blong tekemaot bigfala harem nogud ia we i kavremap mi. Hem i bin mekem.
Long semfala dei ia ol kaonsela blong stek presidensi oli arenjem blong mifala i mit wetem yangfala man ia—draeva blong trak—wetem papa mo mama blong hem long haos blong kaonsela. Sharon mo mi i wet long boe ia wetem papa mo mama blong hem blong kam. Taem doa i open, mifala i mitim olgeta blong fas taem. Bisop blong mi i toktok long wan kwaet voes long sora blong mi, “Go luk hem.” Sharon mo mi i holem hem long wan bigfala grup hag. Mifala i krae tugeta longtaem olsem we bae i nogat en blong krae ia. Mitufala i talem long hem se mitufala i save se wanem we i hapen i wan aksiden.
Hem i wan merikel long Sharon mo mi, blong mitufala tugeta i gat filing ia mo mitufala i stil gat filing ia. Tru long gladhat blong God, mifala i save tekem raet rod, wan rod ia nomo, blong lavem gudfala yang man ia.
Mifala i kam kolosap long hem mo famli blong hem blong plante yia. Hem i serem ol impoten taem long laef blong hem wetem mifala. Mifala i bin go long tempol wetem hem taem hem i stap rere blong go long misin.
Ol brata mo sista. Ted i save, we hem i no gat tu tingting long hem, se Papa blong yumi long Heven i lavem yumi. Hem i save se blong save fogiv, mo blong tekemaot hevi ia long hemwan long wei ia, i swit bitim blong wan i fogivim hem. Swit ia i kam taem yumi folem eksampol blong man we i stap olsem bigfala eksampol. Long Buk blong Momon, Alma i tokbaot Sevya: “Mo bae hem i go aot, i harem nogud long ol soa blong bodi mo fulap hadtaem mo temtesen blong evri kaen; mo samting ia bae i mekem profesi i hapen we i talem se, bae hem i tekem long hem ol soa blong bodi mo ol sik blong ol pipol blong hem.”
Ol brata mo sista. Hem i wan sapraes stori blong ril lav mo fogivnes. Yumi, long sem fasin, i save gat glad mo hapines taem yumi givim seves mo fogivim ol narawan. Georgy, wan narafala apupikinini boe blong mitufala i askem plante taem se, ?Yumi wanem kaen famli?” Mo hem i ansa, “!Yumi wan hapi famli!”
Presiden Thomas S. Monson i bin kanselem yumi, i talem: “Bae yumi klinim laef blong yumi mo disaed blong folem eksampol blong Sevya blong stap kaen, soem lav, mo stap wok wetem bigfala lav.”
Mi save se Papa blong Yumi long Heven mo Pikinini blong Hem Jisas Kraes, oli lavem yumi mo oli wantem blong helpem yumi blong lavlavem ol nara man olsem we Tufala i lavem yumi. Mo mi save se taem yumi givim seves mo fogivim ol nara man wetem tru lav, yumi save kasem hiling mo risivim strong paoa blong winim ol jalenj blong yumiwan. Mo mi talem ol samting ia long nem blong Jisas Kraes. Amen.