2010-2019
Dalayon kag Malig-on nga Pagsalig
Oktubre 2019 nga pangkabilugan nga komperensya


Dalayon kag Malig-on nga Pagsalig

Ang pagsalig sa Ginuo nagalakip sang pagsalig sa Iya tiyempo kag nagakinahanglan sang pasiensya kag pagbatas nga makalampuwas sa mga unos sang kabuhi.

Ang amon bata nga si Daniel nagmasakit sing grabe sa iya misyon sa Africa kag gindala sa ospital nga limitado ang ikasarang. Pagbasa namon sang una niya nga sulat sang nag-ayoayo sia, nagpaabot kami nga ginluyahan sia, pero sa baylo, nagsulat sia, “Samtang nagahigda ako sa emergency room, nakabatyag ako sang paghidaet. Wala pa gid ako nakatilaw nga nalipay sing dalayon kag malig-on sa bilog ko nga kabuhi.”

Sang ginabasa namon sang akon asawa ining mga pulong, nadaog kami sang amon emosyon. Nalipay sing dalayon kag malig-on. Wala pa gid kami nakabati nga ginlaragway ang kalipay sa sina nga paagi pero ang iya mga pulong matuod. Nahibal-an namon nga ang kalipay nga iya ginlaragway indi lang kasadya, ukon maayo nga buot, kundi paghidaet nga maangkon kon ginatugyan naton ang aton kaugalingon sa Dios kag ginabutang ang aton pagsalig sa Iya sa tanan nga butang.1 May mga tinion man kita sa aton mga kabuhi nga ang Dios naghambal sang paghidaet sa aton mga kalag kag nangin rason nga maglaum kita kay Cristo bisan pa nga ang kabuhi mabudlay kag wala-kasegurohan.2

Si Lehi nagpanudlo nga kon si Adan kag si Eva wala napukan, “nagpabilin kuntani sila sa kahimtangan sang pagkawalay sala, nga wala sing kalipay, kay wala sila makakilala sang kapiot. …

“Apang yari karon, ang tanan nga mga butang ginhimo sa kaalam niya nga nakahibalo sang tanan nga mga butang.

“Si Adan napukan agud ang tawo mabuhi; kag ang tawo nagakabuhi, agud sila makaangkon sing kalipay.”3

Sa kabaliskaran, ang mga pag-antos kag mga kalisud nagahanda sa aton nga maagom ang kalipay kon magsalig kita sa Ginuo kag sa Iya plano para sa aton. Ining kamatuoran matahum nga ginpabutyag sang isa ka mamalaybay sang ika-13 nga siglo: “Ang kalisud nagahanda sa imo para sa kalipay. Ginasilhig sini todo pagwa sa imo balay ang tanan-tanan, agud nga may lugar nga masudlan ang bag-o nga kalipay. Ginataktak sini ang laya nga mga dahon sa sanga sang imo tagipusuon, agud nga makatubo ang bag-o, berde nga mga dahon sa ila lugar. Ginagabot sini ang dunot nga mga gamot, agud nga may lugar nga matuboan ang bag-o nga mga gamot nga natago sa idalom. Kon ano man ang ginataktak sang kalisud sa imo tagipusuon, mas maayo nga mga butang ang magabulos sa ila lugar.”3

Si Pangulong Russel M. Nelson nagpanudlo “Ang kalipay nga ginatanyag sa [aton] sang Manluluwas … dalayon, nga nagapasalig sa aton nga ang aton ‘mga pag-antos mangin sa malip-ot lamang nga tion’ [tan-awa saDoctrine and Covenants 121:7] kag igakonsagrar para sa aton kaayohan.”5 Ang aton mga pagtilaw kag mga pag-antos makahatag lugar para sa mas daku nga kalipay6

Ang maayong balita sang ebanghelyo indi ang promisa sang kabuhi nga hilway sa kalisud kag mga kabudlayan kundi kabuhi nga puno sang katuyuan kag kahulugan—kabuhi nga ang aton mga kalisud kag mga pag-antos sarang madaug sang kalipay kay Cristo.”7 Ang Manluluwas nagsiling, “Sa kalibutan may kangitngitan kamo: apang magpakalig-on kamo; nadaug ko ang kalibutan.”8 Ang Iya ebanghelyo mensahe sang paglaum. Ang kalisud nga ginaupdan sang paglaum kay Jesucristo nagadala sang promisa sang nagapabilin nga kalipay.

Ang kasaysayan sang pagbiyahe sang mga Jarednon pakadto sa dutang panaad sarang mahimo nga paanggid sa aton pagpanglakaton sa sining kabuhi. Ang Ginuo nagpromisa sa utod ni Jared kag iya katawhan nga Sia “magalakat sa [ila] unahan padulong sa isa ka kadutaan nga labing hamili sa tanan nga mga kadutaan sang duta.”9 Ginsugo Niya sila nga maghimo sang mga barkasa, kag matinumanon sila nga naghikot sa pagpasad sini suno sang mga panulin sang Ginuo. Pero, samtang nagapadayon ang obra, ang utod ni Jared may mga kabalaka parte sa disenyo sang Ginuo sa mga barkasa. Nagsiling sia:

“O Ginuo, nahikot ko na ang buluhaton nga imo ginsugo sa akon, kag nahimo ko ang mga barkasa suno sa imo ginpanulin sa akon.

“Kag yari karon, O Ginuo, sa sulod sang mga ini wala sing iwag.”10

“O Ginuo, tugutan mo bala nga tabukon namon ining dako nga tubig sa kadudulman?”11

Nakabubo na bala kamo sang inyo kalag sa Ginuo sa amo nga paagi? Kon nagahimulat sa pagpangabuhi suno sa ginasugo sang Dios kag ang matarong nga mga ginapaabot wala natuman, naghunahuna bala kamo kon magaagi kamo sa sining kabuhi sa kadulom?12

Ang utod ni Jared nagpabutyag sing mas daku nga kabalaka parte sa ila ikasarang nga mabuhi sa mga barkasa. Nagsiling sia, “Kag subong man magakalamatay kami, kay sa sulod sang mga ini indi kami makaginhawa, luwas nga ini amo ang hangin nga yara sa sulod sang mga ini.”13 Ang mga kabudlayan sang kabuhi bala nangin rason nga daw indi ka makaginhawa kag nagresulta nga magpalibog ka kon paano ka makalampuwas sa isa ka adlaw, kapin pa gid magbalik sa imo langitnon nga puluy-an?

Ang Ginuo nakigbulig sa utod ni Jared agud masolbar ang tagsa sang iya mga kabalaka pero dayon nagpaathag, “Indi kamo makatabok sining daku nga kadadalman luwas nga ginhanda Ko [ang paagi para sa] inyo batok sa mga balod sang dagat, kag sa mga hangin nga nagahuyop, kag sa mga baha nga magaabot.”14

Ang Ginuo nagklaro nga sa katapusan ang mga Jarednon indi gid makalab-ot sa dutang ginasaad nga wala Sia. Indi sila ang nagagahum kag ang paagi gid lang nga makatabok sila sa dakung kadadalman amo nga ibutang nila ang ila pagsalig sa Iya. Ining mga eksperiyensia kag pagpanudlo halin sa Ginuo daw nagpadalum sang pagtuo kag nagpabakod sang pagsalig sang utod ni Jared sa Ginuo.

Talupangda kon paano ang iya mga pangamuyo nagbaylo halin sa pamangkot kag pagkabalaka sa pagpabutyag sang pagtuo kag pagsalig:

“Nahibal-an ko, O Ginuo, nga yara sa imo ang tanan nga gahum, kag makahimo sang kon ano man nga imo luyag para sa benepisyo sang tawo. …

“Yari karon, O Ginuo, mahimo mo ini. Nahibal-an namon nga makasarang ka sa pagpakita sang dako nga gahum, nga diutay kon tulukon sa panghangop sang mga tawo.”15

Nasulat nga ang mga Jarednon dayon “nagsulod sa ila … mga barkasa, kag nagtulak padulong sa dagat, nga ginatugyan ang ila mga kaugalingon sa Ginuo nga ila Dios.”16 Ang pagtugyan nagakahulugan nga isalig ukon ihatag. Ang mga Jarednon wala nagsakay sa mga barkasa tungod kay nakahibalo sila kon ano gid ang magkalatabo sa ila pagbiyahe. Nagsakay sila bangod natun-an nila ang magsalig sa gahum, kaayo, kag kaluoy sang Ginuo, kag gani handa sila sa pagtugyan sang ila mga kaugalingon kag sang bisan ano man nga mga pagduha-duha ukon kahadlok nga may ara sila.

Sang sini lang, ang amon apo nga si Abe nahadlok magsakay sa tsubibo nga may lahog-lahog nga mga sapat nga nagagiho pasaka-panaog. Mas gusto niya inang wala nagagiho. Sang ulihi, nakumbinsi sia sang iya lola nga indi ini delikado, gani nga nagasalig sa iya, nagsakay sia. Nagsiling sia dayon nga may daku nga yuhum, “Indi ko mabatyagan nga luwas ako, pero luwas ako.” Basi amo man sina ang nabatyagan sang mga Jarednon. Kon magsalig kita sa Dios, indi naton pirme mabatyagan nga luwas kita sa primero, pero ang kalipay nagasunod.

Litrato
Si Abe sa tsubibo

Ang biyahe indi mahapos para sa mga Jarednon. May madamo nga mga tinion nga nalubong sila sa kadadalman sang dagat, “tungod sang daw-bukid nga mga balod nga naglambas sa ila.”17 Pero nasulat nga “ang hangin wala mag-untat sa paghuyop sa [ila] padulong sa duta nga ginpanaad.”18 Bisan mabudlay ini hangpon, ilabi na gid sa tinion sang aton mga kabuhi nga ang hangin mabaskog kag ang dagat mabalod, makapaumpaw sa aton ang ihibalo nga ang Dios sa Iya wala-katapusan nga kaayo pirme nagahuyop sa aton papauli.

Ang rekord nagapadayon, “Ginpadpad sila; kag wala sing gadya sang dagat nga makawasak sa ila, ukon man balyena nga makahalit sa ila; kag dalayon sila nga may iwag, bisan sa ibabaw sang tubig ukon sa idalom sang tubig.”19 Nagakabuhi kita sa kalibutan nga ang gadya nga mga balod sang kamatayon, mga masakit sa lawas kag hunahuna, kag mga pagtilaw kag pag-antos sing tanan nga sahi nagalambas sa aton. Pero, paagi sa pagtuo kay Jesucristo kag pagpili nga magsalig sa Iya, kita man makaangkon sing dalayon nga kasanag sa ibabaw man ukon sa idalom sang tubig. Kita makaangkon sang kasegurohan nga ang Dios wala nagauntat sa paghuyop sa aton padulong sa aton langitnon nga puluy-an.

Samtang ginapalid-palid sila sa mga barkasa, ang mga Jarednon “nag-inamba sila sang mga pagdayaw sa Ginuo, … kag nagpasalamat [sila] kag nagdayaw sa Ginuo sa bug-os nga adlaw; kag sang mag-abot ang gab-i, wala sila mag-untat sa pagdayaw sa Ginuo.”20 Nagbatyag sila sang kalipay kag kapasalamatan bisan pa sa tunga sang ila mga pag-antos. Wala pa sila makaabot sa dutang ginpanaad, pero nagakasadya sila sa ginpanaad nga mga bugay bangod sang ila dalayon kag malig-on nga pagsalig sa Iya.21

Ang mga Jarednon ginpadpad sa tubig sing 344 ka adlaw.22 Mahunahuna bala ninyo ina? Ang pagsalig sa Ginuo nagalakip sang pagsalig sa Iya tiyempo kag nagakinahanglan sang pasiensya kag pagbatas nga makalampuwas sa mga unos sang kabuhi.23

Sang ulihi, ang mga Jarednon “nagdungka sila sa baybayon sang duta nga ginpanaad. Kag sang makatapak na sila sang ila mga tiil sa mga baybayon sang duta nga ginpanaad nagduko sila sang ila mga kaugalingon sa kadaygan sang kadutaan, kag nagpaubos sang ila mga kaugalingon sa atubang sang Ginuo, kag nagpaagay sang mga luha sang kalipay sa atubang sang Ginuo, tungod sang kadam-an sang iya mahinuklugon nga mga kaluoy sa ila.”24

Kon matutom kita sa pagtuman sang aton mga kasugtanan, kita man pila ka adlaw, makapauli nga luwas kag magaduko sa atubang sang Ginuo kag magpaagay sang mga luha sang kalipay tungod sang kadam-an sang iya mahinuklugon nga mga kaluoy sa aton mga kabuhi, lakip na ang mga kalisod nga naghatag lugar para sa dugang nga kalipay.25

Nagasaksi ako nga sa aton pagpili nga dalayon kag malig-on nga magsalig kay Jesucristo kag sa Iya diosnon nga mga katuyuan sa aton mga kabuhi, magaduaw Sia sa aton upod ang mga pagpasalig, magahambal sang paghidaet sa aton mga kalag, kag magahatag sa aton sang “paglaum para sa aton kaluwasan sa iya.”26

Nagapamatuod ako nga si Jesus ang Cristo. Sia ang ginhalinan sang tanan nga kalipay.”27 Igo ang Iya grasya kag gamhanan Sia sa pagluwas.28 Sia ang kasanag, ang kabuhi kag ang paglaum sang kalibutan.29 Indi Niya kita pagpabay-an nga mawala.30 Sa ngalan ni Jesucristo, amen.

Mga Tanda

  1. Tan-awa sa Alma 36:–33; 57: 27.

  2. Tan-awa sa Alma 58:11.

  3. 2 Nefi 25:23-25pagdagmit gindugang.

  4. Tan-awa sa The Mathnawi of Jalalu’ddin Rumi (1925–40), trans. Reynold A. Nicholson, vol. 5, 132.

  5. Russell M. Nelson, “Joy and Spiritual Survival,” Liahona, Nob. 2016, 82.“

  6. Tan-awa sa Neal A. Maxwell, “Plow in Hope,” Liahona, Hulyo 2001: “Ang Nagatubos nga si Jesus ‘nagbubo man sang iya kalag sa kamatayon. … Pareho nga kita kon kis-a ‘nagabubo’ sang aton mga kalag sa personal nga pagpakitluoy, sa sina, nagakahubsan kita nga nagahatag lugar sa mas daku nga kalipay!”

  7. Alma 31:38; tan-awa man sa Neal A. Maxwell, “Brim with Joy” (Brigham Young University devotional address, Ene. 23, 1996), speeches.byu.edu: “Kon malab-ot naton ang punto sang pagkonsagrar, ang aton mga pag-antos madaug sa kalipay kay Cristo. Wala ini nagakahulugan nga indi kita makaangkon sang mga pag-antos, pero mabutang ang mga ini sa panan-aw nga maatubang naton sila. Upod sang aton tayuyon nga pagpangita sang kalipay kag sa tagsa ka dugang nga kantidad sang pagkamatarong, makaagom kita sang dugang nga tulo sang kalipay—isa ka tulo pagkatapos sang isa—tubtob nga, sa pulong sang isa ka propeta, ang aton mga tagipusuon ‘nagatimpapaw sa kalipay’ (Alma 26:11). Sa ulihi, ang tagayan sang kalag magaalalawas!”

  8. Juan 16:33.

  9. Eter 1:42.

  10. Eter 2:18-19.

  11. Eter 2:22.

  12. Tan-awa sa Juan 8:12.

  13. Eter 2:19; ikumparar sa Marcos 4:38; tan-awa man sa Marcos 4:35–41.

  14. Eter 2:25; pagdagmit gindugang.

  15. Eter 3:4-5.

  16. Eter 6:4, pagdagmit gindugang.

  17. Eter 6:6.

  18. Eter 6:8; pagdagmit gindugang; tan-awa man sa 1 Nefi 18:8.

  19. Eter 6:10.

  20. Eter 6:9; tan-awa man sa 1 Nefi 18:16.

  21. Ikumparar sa 1 Nefi 5:5. Bisan nga yara pa sa kamingawan, si Lehi nagkasadya sa ginapanaad nga bugay.

  22. Tan-awa sa Eter 6:11.

  23. Tan-awa sa Mga Hebreo 10:36; Alma 34:41; Doktrina kag mga Kasugtanan 24:8; 64:32.

  24. Eter 6:12.

  25. Tan-awa sa 1 Nefi 1:20; 8:8; Alma 33:16.

  26. Alma 58:11.

  27. Tan-awa sa Russell M. Nelson, “Joy and Spiritual Survival,” 82.

  28. Tan-awa sa 2 Nefi 31:19; Alma 34:18; Moroni 10:32.

  29. Tan-awa sa “Ang Buhi nga Cristo: Ang Panaksihon sang mga Apostoles,” Liahona, Mayo 2017, sa sulod sang atubang nga panghapin.

  30. Tan-awa sa 1 Nefi 1:14.

I-print