Jenerol Konferens
Ol Kavanen na ol Wok
Epril 2024 jenerol konferens


Ol Kavanen na ol Wok

Sios bilong Jisas Krais em ol i save long en olsem wanpela sios i save tok strong long mekim kavanen wantaim God.

Hau na Sios bilong yu i narakain long narapela?” Ansa bilong mi long dispela impoten kwesten i senis bikos mi kamap strong na olsem Sios i gro. Taim mi bin bon long Utah long 1932, Sios membasip i bin olsem 700,000, planti ol i stap long Utah na ol narapela stet klostu. Long dispela taim, i bin gat 7 pela temple. Tede membasip bilong Sios bilong Jisas Krais bilong ol Seint long Las-de i gat namba moa long 17 milion insait long sampela 170 nesen, planti tru ol i stap ausait long United States. Stat long Epril 1 yumi gat 189 temple i dedikeitet long planti nesen na narapela 146 i stap long plening na konstraksen. Mi pilim strong long toktok long pepos bilong ol temple na histri na wok bilong ol kavanen long lotu bilong yumi. Dispela bai sapotim ol gutpela tising i kam long ol lain i toktok pinis.

I.

Kavanen em i komitmen long inapim ol wok. Ol komitment i impoten long ronim ol wanwan laip bilong yumi na tu long ronim wok insait long sosaiti. Dispela tingting em nau i gat salens. Wanpela liklik grup i gat narapela tingting na i tingting strong olsem ol man meri i mas fri long ol samting i stopim fridom bilong wanwan man o meri. Olsem yumi save planti ekspiriens olsem yumi save givim ap ol sampela fridom long kisim gutpela bilong stap insait long ol komuniti i oganais. Ol dispela kain pasin i stopim fridom bilong wanwan em i stap long ol as bilong lo long komitmen o kavanen, yu soim o yu tokim.

Piksa
Ol wokman bilong ami
Piksa
Ol wokman bilong hausik
Piksa
Ol wokman bilong rausim paia.
Piksa
Ol pul-taim misinari.

Hia em ol sampela eksampel bilong ol operesen bilong kavanen wok insait long sosaiti bilong yumi: (1) ol jas, (2) ol ami, (3) medikel lain na ol lain bilong rausim paia. Olgeta lain i stap long ol dispela wok i mekim komitment—sampela taim ol i mekim tok promis o kavanen—long mekim ol wok bilong ol. Dispela i wankain long ol pul-taim misinari bilong yumi. Ol kolos bilong ol i soim o nem teg olsem man i werim ol i stap aninit long kavanen olsem na i gat wok long tis na mekim sevis. Em i rimainim ol lain i werim long ol kavanen wok bilong ol. I nogat “megik” long ol kolos bilong ol o ol simbol yumi ken lukim klia, wanpela liklik rimainda tasol long ol spesel wok ol lain i werim i gat. Dispela em i tru tu long ol sain bilong engesmen na ol weding ring na wok bilong ol long luksave long ol lain olsem ol lain i werim ol i gat ol kavanen.

Piksa
Ol weding ring.

II.

Wanem mi tok long ol kavanen olsem faundesen bilong lukautim wanwan laip bilong yupela na bilong mekim sosaiti i wok em i aplai long ol kavanen bilong rilijin. Ol faundesen na histri bilong planti ol rilijin grup na ol rikwaiamen i beis long ol kavanen. Eksampel, dispela Abrahamic kavanen em i nambawan long ol sampela bikpela kastom bilong ol rilijin. Em i toksave long holi tingting bilong God na ol kavanen promis bilong Em wantaim ol pikinini bilong Em. Olpela Testamen planti taim i toktok long kavanen bilong God wantaim Abraham na ol pikinini bilong em.

Nambawan hap bilong Buk Momon, ol i bin raitim long taim bilong Olpela Testamen, i klia na i toktok long ol wok bilong ol kavanen long histri na lotu bilong ol lain bilong Israel. Wanpela ensel i tokim Nifai olsem ol raiting bilong ol lain bilong Israel em “wanpela rekot bilong ol lain Jiu i gat ol kavanen bilong Bikpela, we em mekim wantaim hauslain bilong Israel.” Buk bilong 1 Nifai tu i mekim planti referens i go long Abrahamik kavanenna long Israel olsem “kavanen pipol bilong Bikpela.” Pasin bilong mekim kavanen wantaim God o ol lida bilong ol lotu i stap long rekot long ol raiting bilong Nifai long Buk Momon, Joseph long Egypt, King Benjamin, Alma, na Kepten Moronai.

III.

Taim restoresen bilong olgeta gospel bilong Jisas Krais i kamap, God i singautim wanpela profet, Joseph Smith. Yumi no save long olgeta toktok bilong ensel Moronai long dispela yangpela profet. Yumi save em bin tokim Joseph “God i gat wanpela wok bilong [em] na dispela olgeta Gospel bilong stap oltaim” mas kamap, wantaim “ol promis ol i mekim long ol papa.” Yumi save tu olsem ol skripsa yangpela Joseph i ritim planti taim—pastaim long em i kisim daireksen long oganaisim sios—em ol planti tising long ol kavanen em i tanim tok long ol insait long Buk Momon. Dispela buk em i nambawan sos bilong Restoresen bilong olgeta gospel, wantaim tu plen bilong God bilong ol pikinini bilong Em, na Buk Momon i pulap long ol referens i go long ol, kavanen.

Bikos em i save gut long ritim Baibel, Joseph i bin mas save long buk bilong Hibru olsem referens i go long laik bilong Seivia long “mekim kavanen wantaim haus bilong Israel na wantaim haus bilong Judah.” Ol Hibru tu i lukim Jisas olsem “namel man bilong nupela kavanen.” Moa yet, ministri bilong Seivia taim em i stap long ples graun i gat dispela taitel “Nupela Testamen,” wankain olsem “Nupela Kavanen.”

Ol kavanen i faundesen long restoresen bilong dispela gospel. Dispela i klia long ol nambawan wokabaut we Bikpela i kisim long dairektim Profet long stretim Sios bilong Em. Taim Buk Momon i pablis, Bikpela i dairektim long oganaisim Sios bilong Em i kam bek, bai kisim nem Sios bilong Jisas Krais bilong ol Seint long Las-de. Revelesen i kam long Epril 1830 i dairektim olsem bihain long ol lain i “witnes” (we i min long testifai) “olsem ol i trutru tanim bel long ol sin bilong ol, na i wanbel long kisim long ol yet nem bilong Krais, i gat strong long sevim em i go long pinis,” ol bai “kisim ol kam insait long Sios long baptisim.”

Dispela revelesen bihain i dairektim olsem Sios bai “bung wantaim long kisim ol bret na wain [wara] long tingim Bikpela Jisas.” Impotens bilong dispela odinens i klia long ol toktok i stap bilong ol elda na ol pris husat bai toktok. Em bai blesim ol bret bilong ol “dispela sol bilong ol lain husat bai kisim …, olsem ol bai … witnes long Yu, O God Papa Oltaim, olsem ol bai kisim long ol yet nem bilong Pikinini Man bilong yu, na olgeta taim tingim em na kipim ol komanmen we Em i givim ol.”

Nambawan wok bilong ol kavanen em i stap long ol toktok Bikpela i givim long ol nambawan pablikesen long ol revelesen bilong Em. Bikpela i tokaut long hap olsem Em i singautim Joseph Smith bikos ol man bilong ples graun “i lusim ol odinens bilong mi, na i brukim ol kavanen bilong oltaim bilong mi.” Revelesen i tok klia olsem ol komanmen bilong Em i gat “dispela oltaim kavanen bilong mi bai kamap.”

Tede yumi gat gutpela klia tingting long wok bilong ol kavanen insait long ristod Sios na ol lotu bilong ol memba bilong em. Presiden Gordon B. Hinckley i givim dispela samari bilong baptisim na kisim sakramen olgeta wik: “Olgeta memba bilong dispela sios husat i kam insait long wara bilong baptisim i kamap wanpela long sekred kavanen. Olgeta taim yumi kisim sakraman long sapa bilong Bikpela, yumi rinuwim dispela kavanen.”

Planti lain husat i toktok long dispela konferens i rimainim yumi olsem Presiden Russell M. Nelson i tok plen bilong salvesen em dispela “kavanen rot,” we “i lidim yumi go bek long [God]” na “olgeta em long stap bilong yumi wantaim God.” Em i tisim tu long impotens bilong ol kavanen insait long temple seremoni na askim yumi long lukim arere na “tingting long selesel laip.”

IV.

Nau mi bai toktok moa long ol temple kavanen. Long inapim olgeta wok bilong ristorim olgeta gospel bilong Jisas Krais, Profet Joseph Smith i putim planti taim bilong em long dairektim konstraksen bilong temple long Nauvoo, Illinois. Thru long em Bikpela i autim ol sekred tising, doktrin na kavanen bai ol lain i kam bihain long em long mekim insait long ol temple. Long hap ol lain husat i endau i kisim skul long plen bilong salvesen bilong God na invaitim ol long mekim ol sekred kavanen. Ol lain i stap feitful long ol dispela kavanen bai kisim promis bilong laip oltaim, we “olgeta samting em bilong ol” na ol “bai stap long presens bilong God na Krais oltaim oltaim.”

Ol endaumen seremoni insait long Nauvoo Temple ol i bin mekim pastaim long ol paionia i bin raus long statim dispela wokabaut bilong ol i go long ol maunten long West. Yumi gat planti testimoni i kam long ol dispela paionia olsem pawa ol i kisim taim ol i pasim ol yet long Krais long endaumen bilong ol long Nauvoo Temple i givim ol strong long mekim dispela wokabaut na kirapim ol yet long West.

Ol lain i endau long holi temple i mas werim ol temple kolos, em ol kolos ol bai werim insait na bai hait long kolos yu werim ausait. Em i rimainim ol lain i endau long ol sekred kavanen ol i mekim na blesing ol i kisim long promis insait long holi temple. Long inapim ol dispela sekred wok, yumi mas werim ol temple kolos olgeta taim, wantaim sampela eksepsen tasol, we i mas kamap. Bikos ol kavanen i no save “kisim de of,” long rausim ol temple kolos bai luk olsem yumi no bisi long ol wok na blesing bai kam. Ol lain husat bai werim ol temple kolos olgeta taim na kipim ol temple kavanen bai strongim disaipelsip bilong ol wantaim Bikpela Jisas Krais.

Piksa
Mep bilong ol temple.

Sios bilong Jisas Krais bilong ol Seint long Las-de i wok long konstraktim ol temple long olgeta hap bilong wol. Wok bilong ol em long blesim ol kavanen pikinini bilong God wantaim lotu long temple na wantaim ol sekred wok na ol blesing bilong oltaim ol kisim long kavanen.

Piksa
São Paulo Brazil Temple.

Sios bilong Jisas Krais em ol i save long en olsem wanpela sios i save tok strong long mekim kavanen wantaim God. Ol kavanen i stap long wanwan bilong ol odinens bilong salvesen na eksaltesen dispela ristod sios save edminista. Dispela odinens na kavanen bilong baptisim em ol samting i mas kamap long go insait long selesel kingdom. Ol odinens na ol kavanen bilong temple em samting i mas kamap long kisim eksaltesen long selesel kingdom, dispela em i laip oltaim, “em i bikpela presen i kam long God.” Em i fokas bilong Sios bilong Jisas Krais bilong ol Seint long Las-de.

Mi testifai long Jisas Krais, husat i het bilong Sios, na singautim blesing bilong Em long olgeta husat i kipim ol sekred kavanen. Long nem bilong Jisas Krais, amen.

Printim