Jenerol Konferens
Tingting long Selesel Laip!
Oktoba 2023 jeneral konferens


Tingting long Selesel Laip!

Ol sois bilong yu tede bai tokim yu we yu bai stap oltaim, dispela kain bodi yu bai kirap bek wantaim, na ol husat yu bai stap wantaim oltaim.

Dia ol brata susa bilong mi, Mi amamas tumas long oktok long yupela tede. Long krismas bilong mi, wanwan de i bringim ol gutpela na hatpela saprais. Tripela wiks i go. mi bagarapim masol long baksait bilong mi. Olsem na, taim mi givim moa long 100 jeneral konferens adres taim mi sanap, tede mi ting olsem bai mi sindaun na givim. Mi pre bai Spirit karim toktok bilong mi go inait long bel bilong yupela.

I no long taim mi makim 99 krismas bilong mi na statim 100 yias bilong mi. Sampela taim ol save askim mi sikret bilong stap long taim. Wanpela gutpela askim bai olsem “Wanem yu lainim long koostu 100 yias bilong stap.?”

Tede bai nogat taim long mi givim ansa bilong dispela askim, tasol bai mi serim wanpela bikpela leson mi lainim.

Mi lainim olsem plen Papa long Heven i mekim bilong yumi i gutpela tumas, bai wanem yumi mekim long dispela laip i impoten, na bai Atonmen bilong Seivia em samting i mekim plen bilong Papa i kamap.1

Taim mi pait wantaim dispela pen mi kisim long bagarap mi kisim i no long taim igo, mi pilim bikpela tenkyu long Jisas Krais na dispela presen bilong Atonmen bilong Em. Tingting long dispela! Seivia bin karim hevi long “ol kainkain pen na hevi na temtesen”2 bai Em i ken helpim yumi, hilim yumi na seivim yumi long taim bilong nid.3 Jisas Krais i toktok long hevi em i karim long Getsemane na Kalvari: “Wanem hevi mi karim, mi yet God, Bikpela long olgeta, i guria bikos long pen, na blut i kapsait long hul bilong skin.”4 Hevi bilong mi i mekim mi tingting bek long “dispela bikpela bilong Holi wan bilong Israel.”5 Long taim bilong hiling bilong mi, Bikpela i soim pawa bilong Em long wei i gat bel isi na nogat mistek.

Bikos long Jisas Krais na Atonment bilong Em i nogat pinis, plen bilong Papa long Heven bilong yumi em i stretpela plen! Gutpela save long dispela plen bilong God bai rausim tingting ino klia long laip na bihain taim bilong yumi. Em larim yumi wanwan long sus hau yumi bai stap hia long ples graun na long hap yumi bai stap oltaim. Dispela tingting olsem yumi mas “kaikai, dringna amamas, long wanem tumora yumi bai dai; na em bai orait wantaim yumi”6 i wanpela bikpela giaman tru.

Hia em bikpela nius bilong plen bilong God: ol dispela samting bai mekim dispela laip em i gutpela tru em i ken ol dispela samting bai mekim laip bilong yu long stap wankain samting bai meim laip bilong yu long laip oltaim gutpela tru olsem em bai ken kamap! Tede, long helpim yupela kisim ol gutpela blesing Papa long Heven i gat bilong yupela, mi invaitim yupela long adoptim dispela pasin bilong “tingting long selesel laip!”7Tingting long selesel laip i min long gat tingting i gat spirit. Yumi lainim long Buk Momon profet Jekop olsem “long tingting bai stap long spirit em olsemn laip i oltaim.”8

Laip long graun em i gutpela skul tru long lainim pasin bilong susim ol samting i bikpela moa long laip oltaim. Planti lain pipol i stap olsem dispela laip tasol na nogat laip bihain. Tasol, ol sois bilong yu tede bai kamapim tripela samting: we yu bai stap oltaim, dispela kain bodi yu bai kirap bek wantaim, na ol husat yu bai stap wantaim oltaim. Olsem na, tingting long selesel laip.

Namba wan toktok bilong mi olsem Presiden bilong Sios, mi bin enkarisim yupela long stat wantaim pinis long tingting. Em i min mekim selesel kingdom gol bilong yupela na tingting gut long disisen yupela long ples graun bai putim yu long wol bai kam.9

Bikpela i skulim olsem man na meri husat i sil long temple, na husat i kipim kavanen bilong ol, bai stap wantaim long laip oltaim. Em i tok: “Olgeta kavanen, kontrak, ol samting i pas ol wok, ol promis, ol kainkain bung o tingting, we i nomekim na sil wantaim Holi Spirit bilong promis … bai pinis taim ol man i dai.”10

Olsem na, sapos yumi i no tingting gut na sus long stap long ol lo bilong telesel lo nau, yumi sus long kirap wantaim telesel bodi. Yumi sus long noken stap wantaim ol famili bilong yumi oltaim.

Olsem na, dia ol brata susa bilong mi, hau na we na wantaim husat bai yu stap wantaim oltaim? Yu yet bai sus.11

Taim yu mekim sois, Mi invaitim yu long lukluk longwe,—wanpela lukluk bilong oltaim oltaim. Putim Jisas Krais pastaim, bikos laip oltaim bilong yu em i stap long feit bilong yu long Em na long Atonmen bilong Em.12 Em i stap tu long pasin bilong yu bihainim ol lo bilong Em. Pasin bihainim tok i mekim wei bilong yu long amamas tede na kisim dispela bikpela, oltaim oltaim pe bilong yu tumora.

Taim yu gat wari, tingting long selesel laip! Taim yu kisim temtesen, tingting long selesel laip! Taim ol lain yu lavim i no mekim gut long yu, tingting long selesel laip! Taim wanpela i dai “hariap,” tingting long selesel laip. Taim wanpela i gat sik longpela taim, tingting long selesel laip. Taim ol hevi bilong laip i daunim yu, tingting long selesel laip! Taim yu orait gen long bodi i bagarap, olsem mi nau, tingting long selesel laip!

Taim yu putim tingting bilong yu long selesel, hevi bai kamap long yu.13 Planti yias i go, wanpela wan wok i toktok kros long mi olsem mi gat “planti temple tumas” long mi, na moa long wanpela supavaisa i panisim mi bikos long feit bilong mi. Mi bilip strong olsem, tasol dispela tingting bilong selesel laip i mekim wok bilong mi i kamap gut moa.

Taim yu tingting long selesel laip, bel bilong yu bai senis isi isi. Yu bai laik pre planti taim na moa wantaim bel i bruk. Plis noken larim ol prea bilong yu i olsem soping lis. Lukluk bilong Bikpela i mas antap long save bilong yu long dispela laip. Bekim bilong em long ol prea bilong yu bai mekim tu kirap nogut na bai helpim yu long tingting selesel laip.

Skelim bekim bilong Bikpela long Joseph Smith taim em i plid long helpim long Libeti kalabus. Bikpela i skulim Profet olsem ol pasin nogut bilong ol man bai givim em ekspiriens na bai gutpela long em.14 “Sapos yu stap strong i go long pinis,” Bikpela i promis, “God bai eksaltim yu antap tru.”15 Bikpela i skulim Joseph long tingting long selesel na long lukim oltaim oltaim pe bilong em na ino long ol pen em i karim long dispel de. Ol prea bilong yumi i ken—na i mas—ol toktok bilong yumi wantaim Papa long Heven.

Taim yu tingting long selesel laip, yu bai painim yu abrusim ol samting bai stilim yu long laik bilong yu. Ol ediksen—olsem ol gems, gembling, dinau, drag, alkohol, kros, piksa nogut, pasin bilong amamasim skin, o kaikai tu—i save semim God. Bilong wanem? Bikos dispela samting i kamap God bilong yu. Yu lukluk long en na i no long Em long kamfot. Sapos yu painim hat long ediksen, painim helpim long spiritual lain o long ol save lain. Plis noken larim dispela samting i stilim fridom bilong yu long bihainim gutpela plen bilong God.

Tingting long selesel laip bai helpim yu long bihainim ol lo bilong sastiti. Sampela samting bai mekim laip i hat moa hariap olsem brukim dispela lo bilong God. Long ol lain husat i mekim kavanen wantaim God, pasin i no klin em wanpela wei long lusim testimoni bilong yu hariap.

Planti ol samting nogut i save kam long ol pasin i no klin. Pawa long mekim laip em i privilis God Papa long Heven i givim long ol pikinini bilong em long yusim. Olsem na, God i putim ol gaidlain long yusim, dispela pawa i kam long God. Pasin bilong laik tasol i stap namel long man na meri husat i marit long wanpela narapela.

Planti lain long wol i no bilipim dispela, tasol tingting bilong olgeta man i no jasim toktru. Bikpela i tokaut olsem nogat man ino klin bai kisim selesel kingdom. Olsem na, taim yu mekim disisen long dispela laip, plis tingting long selesel laip. Na sapos yu bin no klin, Mi askim yu plis long tanim bel. Kam long Krais na kisim promis bilong Em bilong olgeta pogivnes i pinis taim yu tanim bel long ol sin bilong yu.16

Taim yu tingting long selesel laip, bai yu lukim ol traim na hevi long nupela lait. Taim wanpela yu lavim i sakim toktru, tingting long selesel laip na noken askim testimoni bilong yu. Aposel Pol i profesai olsem “long ol las de sampela bai lusim feit, givim ol yet long ol spirit nogut na ol doktrin bilong devil.”17

I nogat pinis long samting nogut na ol giaman. Plis yupela i mas redi Noken kisim kaunsel long ol lain husat i no bilip. Painim gaidens long ol lain yu trastim—ol profet, sia na reveleta na long ol tingting i kam long Holi Gos , husat “bai soim yu long olgeta samting yu mas mekim.”18 Plis mekim wok bilong spirit long pulapim yu yet long kisim revelesen bilong yu yet.19

Taim yu tingting long selesel laip, feit bilong yu bai go bikpela. Taim mi yangpela inten pe bilong mi bin $15 wanpela mun. Wanpela nait, meri bilong mi Dantzel askim sapos mi peim taiting long liklik pe mi kisim. Mi no peim. Hariap tru mi tanim bel na stat long peim $1.50 antap long taiting bilong mi long wanwan mun.

Sios i bin senis narakain bikos mi apim taiting bilong mi? Nogat. Tasol, baim pul taiting i senisim mi. Mi lainim olsem peim taiting em i moa long feit na i no long moni. Taim mi peim pul-taiting, ol windo bilong heven i op long mi. Ol gutpela opotuniti long wok i save kam taim yumi feitpul na peim taiting.20

Peim taiting em i nidim yu long gat feit, na tu em i bildim feit long God na Bilaved Pikinini bilong Em.

Taim yumi sus long stap long stretpela laip long dispela wol i pulap long pasin bilong laik bilong bodi na politics bai bildim feit.

Givim moa taim long temple bai strongim feit. Na sevis bilong yu na lotu insait long temple bai helpim yu long tingting long selesel laip. Temple em i ples bilong revelesen. Long hap yu bai kisim skul long wokabaut i go long selesel laip. Long hap yu bai kamap moa klostu long Seivia na kisim moa pawa long Em. Long hap yu bai gat gaidens long painim rot long stretim ol hevi long laip, ol dispela i hat tru tu.

Ol odinens na ol kavanen bilong temple em ol bilong oltaim. Yumi go het long bildim moa temple long mekim ol dispela sekret samting i kamap tru long laip bilong yupela wanwan. Mipela i amamas long anaunsim ol plen long bildim temple long ol dispela 20 pela hap:

  • Savai’i, Samoa

  • Cancún, Mexico

  • Piura, Peru

  • Huancayo, Peru

  • Viña del Mar, Chile

  • Goiânia, Brazil

  • João Pessoa, Brazil

  • Calabar, Nigeria

  • Cape Coast, Ghana

  • Luanda, Angola

  • Mbuji-Mayi, Democratic Republic bilong Congo

  • Laoag, Philippines

  • Osaka, Japan

  • Kahului, Maui, Hawaii

  • Fairbanks, Alaska

  • Vancouver, Washington

  • Colorado Springs, Colorado

  • Tulsa, Oklahoma

  • Roanoke, Virginia

  • Ulaanbaatar, Mongolia

Bikpela i dairektim yumi long bildim ol dispela temple long helpim yumi tingting long selesel laip. God i stap. Jisas Em i Krais. Sios bilong em i kambek long blesim olgeta ol pikinini bilong God. Mi testifai long sekret nem bilong Jisas Krais, amen.

Ol nout

  1. Lukim John 6:38.

  2. Alma 7:11.

  3. Lukim Alma 7:12.

  4. Doktrin na ol Kavanen 19:18.

  5. 2 Nifai 9:40.

  6. 2 Nifai 28:7.

  7. It may prove to be easier to repent and progress spiritually here, while our spirit is united with our body, than in the next world between the time we die and are resurrected. As Amulek taught the apostate Zoramites, “This life is the time … to prepare to meet God” (see Alma 34:32–35).

  8. 2 Nephi 9:39.

  9. See Mosiah 4:30where King Benjamin admonishes his people: “If ye do not watch yourselves, and your thoughts, and your words, and your deeds, and observe the commandments of God, and continue in the faith … , ye must perish.”

  10. Doktrin na ol Kavanen 132:7; emphasis added.

  11. Of course, your agency cannot override another’s agency and the attendant consequences. I was desperate to be sealed to my parents. However, I had to wait until they chose to be endowed when they were more than 80 years of age. Then they were sealed as husband and wife, and we children were sealed to them.

  12. The scriptures repeatedly testify that the gift of eternal life is only possible through the merits, mercy, and grace of the Savior Jesus Christ (see, for example, Moroni 7:41see also 2 Nephi 2:6–8, 27.

  13. See 2 Nifai 2: 11.

  14. Lukim Doktrin na Ol Kavanen 122:7.

  15. Doctrine and Covenants 121:8.

  16. Lukim Isaiah 1:16–18; Doctrine and Covenants 58:42–43.

  17. 1 Timothy 4:1. The next verse continues, “Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron” (verse 2. Paul also declared that all who “live godly in Christ Jesus shall suffer persecution” (2 Timothy 3:12).

  18. 2 Nephi 32:5; emphasis added. Long dispela taim, Em i promisim yumi olsem, “Sapos yu bai askim, yu bai kisim revelesen antap long revelesen, save antap long save“ (Doktrin na ol Kavanen 42:61).

  19. See Russell M. Nelson, “Revelation for the Church, Revelation for Our Lives,” Liahona, May 2018, 96.

  20. This is not to imply a cause-and-effect relationship. Some who never pay tithing attain professional opportunities, while some who pay tithing do not. The promise is that the windows of heaven will be opened to the tithe payer. The nature of the blessings will vary.

Printim