Jenerol Konferens
Jisas Krais Em i Tresa
Oktoba 2023 jeneral konferens


Jisas Krais Em i Tresa

Feit long Jisas Krais Em i Seivia na Ridima, dispela “mak” long em yumi bai lukluk na bikpela tresa bilong yumi.

Long 1907, wanpela maniman bilong England George Herbert, 5th Earl bilong Carnarvon,1i go long Egypt na kisim interes long akioloji. Em i go long wanpela Egyptologist, Howard Carter, na proposim wanpela patnasip. Carter bai bosim ol wok akioloji, na Carnarvon bai givim moni long sapotim dispela wok.

Tupela wantaim, i mekim ol wok painimaut bilong ol sampela hap. Bihain, ol i kisim tok orait long dig long Veli bilong ol King, i stap klostu long nau Luzor, we ol i painim planti ol tum bilong ol king bilong Egypt. Ol i wokim desisen long painim tum bilong King Tutankhamun. Tutankhamun bin kisim sia king bilong Egypt moa long tri tausen yias i go na em i bosim long tenpela yias na em bin dai.2 Ol save lain i tok ol i bin planim em long Veli bilong ol King,3 tasol ol i no save long lokesen bilong tum.

Carter na Carnarvon kisim faipela yias long painim tum bilong Tutankhamun tasol i no painim. Carnarvon i tokim Carter olsem em i nap nau long dispela wok ino karim kaikai. Carter plid long wanpela moa taim bilong dig, na Carnarvon i wanbel gen long givim moni.

Carter luksave olsem olgeta eria bilong veli ol i digim pinis long painim dispela tum—tasol ino hap bes kem bilong ol i stap. Insait long sampela de ol i stat long dig long hap, ol i painim ol step i go daun long tum.4

Taim Carter i lukluk go insait long liklik semba bilong Tutankhamen, em i lukim gol long olgeta hap. Bihain long tripela mun long makim ol samting insait long liklik semba, ol i opim matmat semba long Februeri 1923—100 yias i go pinis. Dispela bin bikpela stori tru bilong wok akioloji long twentiet sentari.

Long taim bilong painim dispela samting, Carter na Carnarvon i lus ting long lukluk long hap ol i bin stap. Buk Momon profet Jekop i toktok long pasin bilong lukluk long narapela longwe hap na ino long samting istap klostu.” Sampela faipela sentari pastaim long Sevia i bon, Jekop i lukim ol pipol long Jerusalem bai no luksave long Mesaia taim Em i kam. Jekop i profesai olsem ol bai wanpela “pipol [husat] bai no laikim ol tok stret … na [bai painim] ol samting ol bai no inap long klia gut long ol. Olsem na, bikos long aipas bilong ol, dispela aipas [bai kam] taim ol i lukluk ausait long mak, ol bai nid long pundaun.”5 Long narapela tok, ol bai bam.

Profesi bilong Jekop i kamap tru. Taim Jisas i minista long dispela laip, planti i lukluk ausait long mak, abrusim Em. Ol i lukluk abrusim Sevia bilong wol. Maski long luksave long wok bilong Em long inapim plen bilong Papa long Heven, ol i kotim na hangamapim Em. Ol i painim na wetim narapela long bringim salvesen long ol.

Olsem ol pipol long Jerusalem, na Carter na Carnarvon, yumi tu ken aipas na lukluk ausait long mak. Yumi mas lukluk gut nogut yumi misim Jisas Krais long laip bilong yumi na i no luksave long ol blesing Em i givim yumi. Yumi nidim Em. Yumi gat kaunsel long rilai “long gutpela pasin bilong em husat i strong tumas long seivim yumi.”6

Em i mak bilong yumi. Taim yumi tingting olsem i no gat nid long samting Em i givim, yumi tok nogat long pawa Em i ken givim long yumi. Em i gat ol rait bilong marimari na i givim dispela long yumi.7 Em i namba wan “hap [long husat yumi mas] lukluk long rausim ol sin bilong [yumi].”8 Em i mausman bilong yumi wantaim Papa na sempionim wanem Papa i laikim olgeta taim, bilong yumi long go bek long Em olsem ol lain bilong kisim kingdom bilong Em. Yumi nid long, olsem Alma i tok, “tromoi ol ai [bilong yumi] na stat long bilip long Pikinini man bilong God olsem Em bai ridimim ol pipol bilong Em, na em bai karim hevi na dai long ol sin [bilong yumi]; na em bai kirap gen long dai, na bringim i kam kirap bek.”9 Jisas Krais Em i tresa bilong yumi.

Sevia i givim yumi planti wei long fokas long Em, wantaim tu pasin bilong tanim bel long wanwan de. Sampela taim yumi no lukim velu bikpela blesing i kam long Em. Taim mi eitpela krismas, papa i baptaisim mi. Bihain, mi holim han bilong em taim mipela i krosim wanpela strit. Mi no lukluk gut na go ausait long rot taim bikpela trak i kam olsem. Papa i pulim me bek, long strit na kam bek long sait. Sapos em i no mekim oslem, trak bai bamim mi. Mi save long bikhet pasin bilong mi, mi tingting, “Ating bai gutpela long trak i kilim mi bikos bai mi no inap klin olsem bihain long baptisim bilong mi.”

Olsem mangi i gat eitpela krismas, mi ting wara bilong baptisim bai wasim raus ol sin. I no olsem. Long ol yia bihain long baptisim, Mi lainim olsem sin bai raus long pawa bilong Jisas Krais long atoning sakripais taim yumi mekim na kipim ol kavanen bilong baptisim.10 Bihain, long presen bilong tanim bel, yumi ken stap klin. Mi lainim tu olsem sakramen i bringim pawa long laip bilong yumi, mekim yumi rausim ol sin bilong yumi.11

Wankain olsem tresa i bin stap aninit long hap Carter na Carnarvon i stap, ol blesing olsem tresa bilong sakramen i stap long yumi kisim olgeta taim yumi go long sakramen miting. Yumi gat promis Holi Gos bai kamap poroman bilong yumi sapos yumi go long sakramen long we nupela konvet bai go long baptisim na konfemesen, wantaim bel i bruk na spirit i sore, na strong long stap insait long kavanen bilong baptisim. Holi Gos bai blesim yumi wantaim holi pawa bilong Em bai yumi ken olgeta taim kisim strong long rausim ol sin bilong yumi, olgeta wik.12

Spiritual faundesen bilong yumi bai kamap strong taim yumi tanim bel, na taim yumi redim yumi yet long kamap woti na kisim sakramen. Wantaim strongpela spiritual faundesen tasol bai yumi karim ol tok piksa ren, win na tait wara i bungim yumi long laip.13 Long narapela sait, spiritual faundesen bilong yumi bai no inap strong taim yumi misim sakramen o taim yumi no fokas long Seivia long taim bilong sakramen. Yumi bai i no minim long “rausim [yumi yet] long Spirit bilong Bikpela, bai em i nogat ples insait long [yumi] long gaidim [yumi] long rot bilong wisdom bai [yumi] i gat blesing, kamap gut na, stap gut.”14

Taim Holi Gos i stap wantaim yumi, yumi bai gat gutpela tingting na gaidens long mekim na kipim ol narapela kavanen, olsem yumi mekim long temple. Dispela bai strongim stap bilong yumi wantaim God.15 Yu bai lukim olsem planti nupela tempel i anauns i no long taim, bai bringim ol temple i go klostu long ol memba.16 I luk olsem, taim ol temple i wok long kam klostu moa long yumi, em i isi long yumi i no bisi tumas long go long temple. Taim ol temple i stap longwe, yumi plenim ol taim na ol risoses long trevol i go long temple na lotu long hap. Yumi putim ol dispela wokabaut olsem namba wan.

Wantaim temple klostu tru, em i ken isi long larim ol samting i kam pasim rot bilong yumi long go, na yumi bai tok, “orait, bai mi go narapela taim.” Stap klostu long temple bai mekim isi long makim taim long go insait long temple tasol dispela isi pasin i ken mekim yumi lukim temple nating. Taim i olsem, yumi “misim mak,” yumi no lukim olsem impoten opotuniti long kam klostu long Sevia long holi haus bilong Em. Komitmen bilong yumi long go i mas strong wankain olsem taim temple i stap klostu o i longwe.

Bihain long Carter na Carnarvon i dig long ol narapela hap long Veli bilong ol King long painim tum bilong Tutankhamun, ol i luksave long hevi bilong ol. Yumi no nid long wok hat tumas olsem ol, long painim tresa bilong yumi. Yumi no nid tu long kisim kaunsel bilong ol kain kain lain, putim prais long hap wantaim ol na ting olsem dispela kain kaunsel i pulap long gutpela tingting moa long wanpela profet bilong God i gat daun pasin.

Long Olpela Testamen, taim Naaman i painim orait bilong sik leprosi, em i no wanbel taim ol i tokim em long go waswas long wara sevenpela taim. Tasol ol i pulim tingting bilong em long bihainim kaunsel bilong Elisa, na i no ol tingting bilong em yet long olsem wanem mirakel bai kamap. Olsem na, em i bin orait.17 Taim yumi trastim profet bilong God long ples graun tede, na bihainim kaunsel bilong em, yumi tu bai kisim hiling. Yumi no nid long lukluk long narapela hap.

Ol brata susa, Mi enkarisim yupela long tingting na lukluk long Jisas Krais. Em i Sevia bilong yumi na Ridima, dispela “mak” long em yumi bai lukluk na bikpela tresa bilong yumi. Taim yu kam long Em, yu bai kisim pe wantaim strong long pesim ol salens, karis long mekim rait samting, na dispela strong long inapim misin bilong dispela laip. Holim pas dispela opotuniti long tanim bel, blesing long kisim sakramen, long mekim na kipim ol temple kavanen,amamas long lotu long temple na amamas long gat profet i stap laip.

Mi berim strongpela witnes olsem God,Papa Oltaim, i Papa long Heven bilong yumi na Em i Stap; Jisas i Krais; Em i gat gutpela pasin, gutpela pren bilong yumi,18 na dispela em Sios bilong Em. Tenkyu long feit bilong yupela. Mi i pre yupela bai gat blesing, bai kamap gut,na stap gut, long nem bilong Jisas Krais, amen.

Ol nout

  1. Pul nem bilong 5th Earl bilong Carnarvon em George Edward Stanhope Molyneux Herbert.

  2. Wanpela komputa sken long 2005 i lukim olsem King Tutankhamun bin mas kisim hevi long bun long le i bruk ating bin mekim em i sik na dai.

  3. Planti ol King bilong ol Nupela Kingdom long Egypt ol i planim ol long Veli bilong ol King. Planti ol tum ol bin painim ol na stilim ol samting bilong bipo.

  4. Dispela stori bilong ol i painim tum bilong Tutankhamen i kam long Eric H. Cline, “King Tut’s Tomb,” Archaeology: An Introduction to the World’s Greatest Sites

    Planti samting i kontribut long wai na Carter na Carnavon in mekim sois long hap ol bai dig—na hap ol bai noken dig long Veli bilong ol King. Hap eria long bes kem bilong ol i no bin luk olsem gutpela hap bilong dig. Hap eria olsem traiengel i givim rot long ol visita long tum bilong Ramses VI, so ol wok bilong digim bai no nap go het. Dispela hap i bin karamap long, olsem Carter i tok, “sampela ol liklik haus bilong ol wokman, ol wokman i yusim long tum bilong Rameses, [na] tripela fit graun i bin stap aninit long ol.” It did not seem likely that huts would have been built on top of the entrance to a tomb (see Howard Carter and A. C. Mace, The Tomb of Tut-ankh-Amen: Discovered by the Late Earl of Carnarvon and Howard Cartervol. 1 [1923], 124–128, 132).

    For other accounts of the discovery of Tutankhamun’s tomb, see Zahi Hawass, Tutankhamun and the Golden Age of the Pharaohs2005); Nicholas Reeves, The Complete Tutankhamun: The King, the Tomb, the Royal Treasure1990), 80–83; and Nicholas Reeves and Richard H. Wilkinson, The Complete Valley of the Kings: Tombs and Treasures of Ancient Egypt’s Royal Burial Site2008), 81–82.

  5. Jekop 4:14.

  6. 2 Nifai 31:19.

  7. Lukim Moroni 7:27–28

  8. 2 Nifai 25:26.

  9. Alma 33:22.

  10. Lukim Doktrin na Ol Kavanen 76:52

  11. See David A. Bednar, “Teach to Build Faith in Jesus Christ” (address given at the seminar for new mission leaders, June 23, 2023); Rachel Sterzer Gibson, “Teach to Build Faith in Jesus Christ, Elder Bednar Instructs,” Church News, June 23, 2023, thechurchnews.com.

  12. The sacrament was, however, not instituted as a specific means of securing a remission of our sins (see James E. Talmage, A Study of the Articles of Faith48th edition, Salt Lake City, Utah, 1967, page 175). Wanpela man i no inap long sin long Sarere ivining na ting olsem em bai kaikai hap bret na dring wara long Sande na em bai kamap klin. Holi Gos bai klinim man husat i tanim bel wantaim bel i bruk na tru tru sore.

  13. Lukim 3 Nephi 18:12–13.

  14. Mosaia 2:36.

  15. Presiden Nelson tok: “God i gat spesol lav bilong wanwan man husat i mekim kavanen wantaim Em long wara bilong baptisim. And that divine love deepens as additional covenants are made and faithfully kept” (“Choices for Eternityworldwide devotional for young adults, May 15, 2022], Gospel Library). The multiple covenants on the covenant path are not just sequential but additive and even synergistic. They facilitate a closer and stronger connection with God. Such a connection allows us to be transformed to the point that His image is in our countenances and our hearts have been mightily and permanently changed (see Alma 5:14).

  16. Presiden Nelson tok klia olsem Bikpela “i mekim ol temple bilong Em i kamap moa klostu. Em i hariapim wok bilong bildim ol temple. Em i mekim planti save bilong yumi long bungim Israel. He is also making it easier for each of us to become spiritually refined” (“Focus on the Temple,” Liahona, Nov. 2022, 121).

  17. Lukim 2 Kings 5:9–14.

  18. Lukim “I Know That My Redeemer Lives,” Hymns, no. 136.

Printim