教會歷史
第4章:許多好事


第4章:「許多好事」,聖徒:耶穌基督的教會在後期時代的故事,第三冊,勇敢、高貴、堅定,1893-1955(2021)

第4章:「許多好事」

第4章

許多好事

向一小群人說話的婦女

1896年5月31日,總會年輕女性協進會(Young Ladies’ Mutual Improvement Association,YLMIA)與男青年協進會(Young Men’s Mutual Improvement Association,YMMIA)在鹽湖城首次聯合舉辦大會,蘇莎·蓋茲在大會中演講。長久以來,這兩個組織一直舉行各自的年度大會和季度大會。但最近幾年,許多男青年不再定期參加這些聚會,男青年協進會的一些領袖於是提議與年輕女性協進會合併,以期為組織帶來新氣象。1

總會年輕女性協進會會長艾彌娜·泰來和她的同工卻不喜歡這項提議。儘管有些支會的協進會已經成功合併,但總會年輕女性協進會正在蓬勃發展,所以該組織的領袖疑惑:合併是否符合女青年的最佳利益。她們最後決定不合併,但一致認為,與男青年協進會開展更多的聯合活動會很有益處,其中包括合辦這次全新的年度大會。2

第一次大會的節目由雙方協進會領袖平均分配,他們各自指派了一半的演講者。蘇莎是倒數第二位演講者,她鼓勵聽眾要培養良好的品格,過正義的生活。這次的經驗對蘇莎來說有點新鮮,因為在那個時代,除了作見證,教會婦女通常不會對男女混合的會眾演講。而現在,她和其他女性領導人卻有機會向男人和女人同時講道。3

大會後,蘇莎跟朋友約瑟·譚納交談;約瑟是蘇莎的舊同學,現在在洛干的農業學院擔任校長。聊天時,約瑟問她,莉亞是否還在跟約翰·維特蘇交往;莉亞那時剛從猶他大學畢業,約翰則剛拿到哈佛大學化學專業的學位,現在在約瑟的學院任教。

蘇莎不知道如何回答約瑟的問題。約翰自學成歸來後,就一直在迴避她女兒。莉亞最近才寫信問約翰的意見,她是否應該返回東岸,在紐約市頗負盛名的普瑞特學院(Pratt Institute)攻讀家政學,但約翰只是冷淡地回了幾句話。4

他告訴莉亞,「去做對你有長遠益處的事」,接著便遺憾地表示,說他們太早戀愛了,雖然他很想娶莉亞,卻不想讓她嫁給一個窮光蛋。為了接受教育,他已負債2,000美元,而他微薄的教職薪水,大部分要用來照顧母親和弟弟。5

莉亞立即提筆回信說:「沒錢無法過日子,這我很清楚,但看在上天的份上,請別讓這事影響你的感情。如果我愛你,不管你是賺一千,還是欠一千,還是會一直愛你的。」6

然而約翰並沒有改變心意,莉亞於是在1896年9月動身前往普瑞特學院。她和朋友朵內·斯密同行,朵內也是普瑞特的學生,將來想當幼稚園老師。臨行前,朵內的父親約瑟F.·斯密會長祝福莉亞在誘惑面前能堅守信心,並應許她,她的見證會比以前更為堅強。7

莉亞和朵內在紐約市的經歷,是她們母親那一代難以想像的。像那時其他美國婦女一樣,老一輩的後期聖徒婦女通常只接受過初等教育。有些人會去東岸學習醫學和助產,但絕大部分都很年輕就結婚生子,然後就留在屯墾區,幫助建立家園,打理家業。許多人不曾去過猶他領地以外的地方。8

相較之下,莉亞和朵內這兩個年輕單身女孩則離家三百多公里,寄宿在一個繁忙都市的大公寓裡。平日她們在普瑞特學院上課,和來自不同背景和信仰的人交誼往來;星期日就去教會,在只有十幾位聖徒的小分會聚會。9

莉亞和朵內決心要忠信地奉行自己的宗教信仰。她們會在星期日一起祈禱,每晚就寢前閱讀摩爾門經。莉亞寫信給母親說:「我對福音真理的見證日益增強,我可以看到斯密弟兄祝福的力量。」10

與在家鄉時不同,她們也有機會跟不太了解後期聖徒的人談論自己的信仰。她們和珂拉·史戴賓斯和凱薩琳·寇曲成為朋友,這兩位藝術系的學生表示對教會感興趣。有一天,莉亞和朵內有機會跟她們聊起聖殿和摩爾門經。莉亞說明了約瑟·斯密找到並翻譯金頁片的經過,也談到摩爾門經的證人、陸續來到的啟示,以及我們教會成立的過程。

後來莉亞寫信給母親,說:「這一輩子從沒看過對福音這麼感興趣的女孩。她們就坐在那裡整整兩個小時,後來我們才意識到時間怎麼過去的。」11


1896年10月13日,毛利後期聖徒米兒·瓦安卡到鹽湖聖殿,為家鄉紐西蘭的十位已逝友人執行代理洗禮的教儀。她和丈夫海瑞尼打從年初搬到鹽湖城後,便因勤去聖殿而變得家喻戶曉。瓦安卡家庭跟許多住在美國境外的聖徒一樣,為了能更接近聖殿、更常做教儀,而移民到猶他。由於他們是唯一接受過恩道門的毛利聖徒,便成為族人與主的殿之間的連結。12

那時全世界僅有四座聖殿,因此住在美國境外的聖徒會將已逝家人的名字寄給猶他的親戚,請他們幫忙執行聖殿教儀。不過,米兒和海瑞尼在1884年受洗時,並沒有親戚住在猶他。不久,他們感到內心深處有強烈的渴望,想要去錫安和聖殿。13

他們的孩子和孫子從一開始就反對他們搬家的計畫。他們住在紐西蘭北島東岸的一個村莊努哈卡,而猶他遠在一萬一千公里外。海瑞尼身兼重任,不僅是分會會長,也是毛利納提卡杭谷努部落的領袖;而米兒則是她父母唯一尚存於世的女兒。不過,瓦安卡家庭對錫安的渴望與日俱增。14

教會在數十年前就不再大力鼓勵太平洋群島的聖徒遷往錫安。米兒和海瑞尼考慮搬家時,教會領袖已開始阻止美國境外的聖徒聚集到猶他,因為那裡的工作機會很少,移民可能會因此希望幻滅。不過,紐西蘭傳道部會長保證毛利人勤奮又能幹,使總會會長團特別許可一小群毛利人來猶他。15

1894年7月,米兒和海瑞尼與幾個親戚來到猶他,在南猶他一個叫卡納布的偏遠小鎮安頓下來,海瑞尼的小姪子皮瑞卡·瓦安卡在米兒和海瑞尼受洗前幾年就已搬到那裡了。他們家庭原本以為能對南猶他的溫暖氣候調適很好,但米兒一看到四周一片乾燥荒涼,便忍不住哭了出來。過沒多久,她收到紐西蘭的來信,說她母親過世了。16

這個家庭的情況並沒有隨著時間而好轉。他們在紐西蘭認識的一位傳教士,勸海瑞尼進行一項糟糕的商業投資。總會會長團在聽到有關該計畫的傳聞後,便派紐西蘭前傳道部會長威廉·佩斯曼協助,幫助米兒和海瑞尼搬到一個不會有鄰居占他們便宜的地區。17

瓦安卡家庭現在在鹽湖城定居下來。他們參加了錫安毛利協會的團聚活動,這是一個由紐西蘭傳道部返鄉長老組成的組織,他們每週五晚上會與協會的幾個成員小聚一番。總會會長團也授權,讓他們為紐西蘭所有毛利聖徒的已逝親戚執行聖殿教儀。18

雖然米兒來猶他時還不識字,但她自學閱讀和寫作,這樣就可以研讀經文,並寫信給家人。海瑞尼也寫信鼓勵親朋好友,盡其所能鞏固家鄉的聖徒。在紐西蘭,不斷有歐洲住民和毛利人加入教會,數十個分會散佈在全國各地,各個有聖職定額組、慈助會、主日學和協進會。19

不過,許多紐西蘭人仍是新成員。一些傳教士聽說瓦安卡家庭在卡納布被人虧待的傳聞,擔心這消息會動搖毛利聖徒對教會的信心。果然,誇大不實的故事已向紐西蘭傳來。倘若這些謠言不被制止,傳道部可能會面臨危機。20


隔年,鹽湖城一位富有的後期聖徒伊利莎白·麥克昆與家人到歐洲旅行。當時,伊利莎白的兒子雷曼正在英國傳教,她和女兒菲造訪那裡時,經常幫助長老們分享復興的福音。

1897年6月下旬的某一天,伊利莎白和菲去倫敦的海德公園,陪一群傳教士唱詩班演唱。那時正逢維多莉亞女王慶祝在位六十年,英國各地的牧師都來到海德公園舉行露天聚會,希望能在城裡慶祝的人群中爭取到一些信徒。

伊利莎白和菲在傳教士中站好位置,當越來越多的人聚在他們四周時,伊利莎白暗地為自己和唱詩班感到自豪。突然有位戴著眼鏡、穿著講究的男士向前走來,盯著他們看。

「太可怕了!太可怕了!」他大喊,「他們怎在我們的公園發出這麼難聽的聲音啊!」21

原本對唱詩班的表現感到自豪的伊利莎白,聽到他這番話,頓時有點洩氣,但這並沒扼殺她分享福音的渴望。在離開猶他前,伊利莎白曾獲得朗卓·舒的祝福,應許她會在旅行中成為主的工具。

他祝福伊利莎白,「當你說明福音的原則時,你的心思意念會像天使一樣清晰。」22

伊利莎白想竭盡所能來協助傳道事工。她的兒子之前在英國中部傳教時,就是在公園和街頭舉行聚會開始的。那時,威廉·賈曼又開始重新散播對聖徒不利的言論。雖然他不再跟群眾說自己的兒子亞伯遭人殺害,但仍繼續挑起人們對傳教士的攻擊,迫使長老們向警察尋求保護。雷曼所在地區的一些傳教士也被暴徒打傷。23

伊利莎白經常陪著倫敦的傳教士工作,在佈道聚會時幫他們拿帽子和書。她也覺得自己滿腔熱血,渴望宣講福音。雖無法蒙召擔任傳教士,但可以想像自己蒙神委派,與人們在他們家中閒聊宗教的情形。其實,她認為女性傳教士可能要比年輕長老更能吸引人們的目光,進而推動這事工向前邁進。24

在海德公園獻唱完幾個月後,伊利莎白參加了教會在倫敦每半年舉行一次的大會。在晨間大會上,傳道部會長團諮理約瑟·麥克墨林譴責了威廉·賈曼對聖徒的攻訐批評,他尤其不滿威廉總是醜化後期聖徒婦女。

「我們現場就有一位猶他州來的女士,」他如此宣布,「我們接下來要邀請麥克昆姊妹於今晚演講,告訴你們她在猶他州的經驗。」他接著鼓勵大會裡的每個人,帶他們的朋友來聽麥克昆姊妹演講。25

這項宣布讓伊利莎白相當錯愕。雖然她很想傳福音,但還是擔心自己經驗不足。「要是能有一位出色的猶他婦女來代替我演講,該會有多好啊!」她在心裡這麼想著。傳教士答應要為她祈禱,她也決定要向天父祈求幫助。26

伊利莎白當晚要演講的消息很快傳開。長老們估計會有大批群眾前來,因此在會議廳多擺了座椅,並開放上層的席座。聚會的時刻逐漸近了,會議廳座無虛席。27

伊利莎白默默作了一個禱告,就站上了講台。她先向群眾介紹自己的家庭;她在1852年生於英國,父母加入教會後,全家便移民猶他。她經常在美國和歐洲各地旅行,「所到之處,我沒找到比猶他摩爾門更尊重婦女的了。」她如此見證。

「我們的丈夫以他們的妻子和女兒為榮,」她接著說,「他們給她們機會參加所有的聚會和課程,並讓她們參與所有能教育、培養她們的事。我們的宗教教導我們,妻子應該和丈夫肩並肩,他們的地位是一樣高的。」28

聚會結束時,幾位陌生人來跟伊利莎白握手,其中一位說:「如果能有更多摩爾門婦女能來這裡,必定能促成許多好事。」

另一位則說:「女士,你的聲音和話語中充滿真理。」29


1897年9月7日,約翰·維特蘇在普柔浮楊百翰專校的職員會議室外等候。當天稍早,莉亞·但佛勉強答應在開完會後見他一面。她現在在學校擔任家政講師,教授她在普瑞特學院所學的內容。約翰剛去南猶他的沙漠出差,在回家的途中於普柔浮停留,想挽回他與莉亞的感情。30

約翰仍然擔心他的債務,但他愛莉亞,想娶她為妻。不過,他們已經完全不再與對方通信了。其實莉亞在紐約認識的一位年輕又未婚的傳道部會長,正打算向莉亞求婚。31

教職員會議本應在當晚8:30結束,卻延後一小時才散會。接著,莉亞又去開一個委員會會議討論一個學生活動,讓約翰又等了一小時。等那個會議終於開完後,約翰送莉亞回家。

他們邊走邊聊,約翰問莉亞,第二天能否見她。莉亞回答說:「恐怕很難,我會忙到五點。」

「這樣的話,」約翰說,「我不如一早就回去算了。」

莉亞說:「隨便。」

「可我想留下來,」約翰說,「如果晚上能見到你的話。」32

隔天晚上,約翰駕著馬車到學院接莉亞,然後他們來到鎮上北邊的一處地方。約翰告訴莉亞,他已經準備好要和她在一起,但莉亞並不情願。莉亞告訴他,他有一年時間來證明他的愛。她不在乎他要怎麼證明,但在這之前,她是不會和他和好的。

那晚夜色晴朗,約翰把馬車停在一處可以俯瞰山谷的地方。他們望著那一輪明月,坦率地聊起過去四年來他們多次冒犯對方的情形,試著去理清為什麼他們的感情變得如此糟糕。不知不覺地,他們不再凝視月亮,而是凝視對方。

最後,約翰摟住莉亞,向她求婚。莉亞原本非要他證明自己心意的心,頓時軟化了下來,後來便答應學期一結束就嫁給他——只要她父母同意這門婚事。33


莉亞的母親當時因年輕女性協進會事務在愛達荷州各地出差,約翰於是先找莉亞的父親談。阿爾瑪·但佛是鹽湖城的一名牙醫師,起初以為約翰是來找他看牙齒的。不過約翰一表明來意,阿爾瑪就不禁紅了眼眶,他述說自己對女兒的愛和讚賞,表示相信她的決定,同意他們結婚。34

與此同時,莉亞寫信跟母親說她訂婚的事,但母親的回信很是不悅。蘇莎告訴莉亞:「你選的這個男人野心勃勃,但不是為了行善和建立錫安,而是為了取得功名,讓自己出人頭地,這樣你就只能跟在他後面,亦步亦趨,為了他和他自私的慾望,你將無法施展自己的抱負。」35

約翰心亂如麻,也寫了封信給蘇莎。一個月後,蘇莎才回信同意了這樁婚事,但也再次數落約翰,說他對教會的事務明顯不夠熱忱。36

這封信讓約翰很受傷。他是個科學家,確實渴望在自己的領域獲得尊敬和認可。他花了無數的時間和精力,希望在這一行出類拔萃。雖說他在哈佛時曾質疑自己的信仰,但他從未逃避自己在教會的責任。他知道他有責任,要善用自己的知識和訓練來造福錫安。37

蘇莎對他似乎有更多的期許。她和她父母那一代的聖徒認為,個人的抱負和建立神國無法並存。而到目前為止,約翰兼顧科學事業和長老定額組諮理兼教師的召喚,平衡得不錯。但除了洛干當地教會外,他對教會的忠誠與服務鮮有人知。38

他對莉亞承認:「我是還沒被召喚當過主教、支聯會會長或支聯會職員,也沒當過七十員會長、使徒,或教會中任何會佔據一個男人所有時間的高階職位。」

「但是,坦白講,」他堅定地說,「我今天站在這裡,已準備好遵行教會吩咐我的每一件事。指派給我的工作,不論職位高低,我都會歡歡喜喜地去做。」39

莉亞不需要被說服,最初約翰吸引她的,就是他在哈佛那天早上作的簡單祈禱;只不過蘇莎需要更多的時間跟約翰相處,才能了解他的心意和信心。40

那年十二月,蓋茲一家邀請約翰來跟他們一起過聖誕節。在那期間,蘇莎從約翰每天的言行舉止中感受到某些特別的東西,讓她想起了自己撮合他和莉亞的初衷。在那次拜訪後,她告訴約翰:「我一直認為你既狹隘又自私,但你跟我們相處時的一些表現打消了那種想法。」

現在她再也不擔心女兒的婚事了。她在信中寫道:「靈向我的心見證,一切都會好好的。」41

  1. “Mutual Improvement,” Salt Lake Herald, June 1, 1896, 6; Gates, History of the Young Ladies’ Mutual Improvement Association, 132, 221–22; [Thomas Hull], “Should the Mutual Improvement Associations Unite?,” Young Woman’s Journal, Aug. 1896, 7:503–5; see also Thomas Hull, Letter to Editor, Contributor, Oct. 1896, 17:741.

  2. [Thomas Hull], “Should the Mutual Improvement Associations Unite?,” Young Woman’s Journal, Aug. 1896, 7:504; Gates, History of the Young Ladies’ Mutual Improvement Association, 128, 138–39, 221; Young Women General Board, Minutes, Apr. 8, 1896, 68–70.主題:男青年組織女青年組織

  3. “Mutual Improvement,” Salt Lake Herald, June 1, 1896, 6; “General Conference of the Young Men’s and Young Ladies’ Mutual Improvement Associations,” A. Elmina Shepard Taylor Collection, CHL; Hartley, My Fellow Servants, 349, 421; Walker, “‘Going to Meeting’ in Salt Lake City’s Thirteenth Ward,” 142.主題:聖餐聚會

  4. The Old B. Y. Academy,” Young Woman’s Journal, May 1892, 3:337; Widtsoe, In a Sunlit Land, 39, 42, 49, 232; Susa Young Gates to Leah Dunford, June 22, 1896; John A. Widtsoe to Leah Dunford, Feb. 14, 1894; Apr. 28, 1894; Leah Dunford to John A. Widtsoe, Mar. 25, 1894; Apr. 4, 1896, Widtsoe Family Papers, CHL; Leah Dunford, “A Visit to Pratt Institute,” Young Woman’s Journal, Mar. 1897, 8:249–59.

  5. John A. Widtsoe to Leah Dunford, Apr. 1896, Widtsoe Family Papers, CHL.

  6. Leah Dunford to John A. Widtsoe, Apr. 20, 1896, Widtsoe Family Papers, CHL.

  7. Leah Dunford to Susa Young Gates, June 22, 1896; July 7, 1896; July 11, 1896; [Sept. 21 and 22, 1896], Family Correspondence, Susa Young Gates Papers, CHL; Annual of the University of Utah, 7, 96; Susa Young Gates to Leah Dunford, Sept. 14, 1896, Widtsoe Family Papers, CHL; Kesler, Reminiscences, 34–36, 161.

  8. Embry, “Women’s Life Cycles,” 396–97, 410; Arrington, “Pioneer Midwives,” 57–61; Mulvay, “Zion’s Schoolmarms,” 67–72; Buchanan, “Education among the Mormons,” 439–40, 445–46.主題:先驅者婦女和醫學

  9. Leah Dunford to Susa Young Gates, [Sept. 21 and 22, 1896], Family Correspondence, Susa Young Gates Papers, CHL; Kesler, Reminiscences, 36.

  10. Leah Dunford to Susa Young Gates, Oct. 18, 1896, Family Correspondence, Susa Young Gates Papers, CHL.Quotation edited for readability; “the force of Bro Smith’s blessing” in original changed to “the force of Brother Smith’s blessing.”

  11. “Institute Records of June, 1897,” Pratt Institute Monthly, Oct. 1897, 6:26; Leah Dunford to Susa Young Gates, Oct. 25, 1896, Family Correspondence, Susa Young Gates Papers, CHL; Donnette Smith to Julina Lambson Smith, Oct. 18, 1896, Family Correspondence, Joseph F. Smith Papers, CHL.

  12. Salt Lake Temple, Baptisms for the Dead, 1896–97, volume H, 153–54, microfilm 183,417; Endowments for the Dead, 1896–97, volume E, 108, 112–13, 116, microfilm 184,088; Sealings of Couples, Deceased, May 27, 1896–Mar. 24, 1898, volume C, 80, microfilm 1,239,575, U.S. and Canada Record Collection, FHL; Ezra Stevenson, “Zion’s Maori Association,” Deseret Evening News, Apr. 8, 1896, 1; Oct. 8, 1896, 2; Newton, Tiki and Temple, 84.

  13. 聖殿列表」,見ChurchofJesusChrist.org/temples; George Reynolds to Ezra F. Richards, Feb. 27, 1897, First Presidency Letterpress Copybooks, volume 31; Whaanga, “From the Diary of Mere Whaanga,” Mar. 7, [1902].

  14. Whaanga, “From the Diary of Mere Whaanga,” Feb. 8, 1902, and Mar. 7, [1902]; “Hirini Whaanga Is Here,” Salt Lake Tribune, July 20, 1894, 8.主題:紐西蘭

  15. Douglas, “Latter-day Saints Missions and Missionaries in Polynesia,” 92–94; First Presidency to William T. Stewart, Oct. 14, 1893, William T. Stewart Papers, CHL; First Presidency to Anthon H. Lund, July 5, 1894, First Presidency Letterpress Copybooks, volume 28; William T. Stewart to First Presidency, Aug. 12, 1893, First Presidency Mission Administration Correspondence, CHL; Newton, Tiki and Temple, 78–79.主題:移民

  16. “Hirini Whaanga Is Here,” Salt Lake Tribune, July 20, 1894, 8; Whaanga, “From the Diary of Mere Whaanga,” Feb. 8, 1902; Apr. 30, 1902; Mar. 15, 1903; Newton, Tiki and Temple, 81.

  17. Whaanga, “From the Diary of Mere Whaanga,” Mar. 15, 1903; George F. Gibbs to William Paxman, Sept. 23, 1895; George F. Gibbs to James L. Bunting, Oct. 11, 1895, First Presidency Letterpress Copybooks, volume 29; Benjamin Goddard to William Paxman, Jan. 17, 1895, in Gardner, Journal, Apr. 2, 1895.

  18. “To the Maori Saints,” Deseret Evening News, Feb. 20, 1897, 11; “Zion’s Maori Association,” Deseret Evening News, Oct. 8, 1896, 2; First Presidency to William T. Stewart, Oct. 14, 1893; First Presidency to Ezra F. Richards, Feb. 27, 1897, First Presidency Letterpress Copybooks, volumes 27 and 31.

  19. Whaanga, “From the Diary of Mere Whaanga,” Feb. 8, 1902; “To the Maori Saints,” Deseret Evening News, Feb. 20, 1897, 11; Newton, Tiki and Temple, 42–76, 84–86; “The Australasian Mission,” Deseret Evening News, Mar. 4, 1896, 8; “From Australasia,” Deseret Evening News, Oct. 9, 1896, 8.

  20. Benjamin Goddard to William Paxman, Jan. 17, 1895, in Gardner, Journal, Apr. 2, 1895.

  21. Susa Young Gates, “Biographical Sketches,” Young Woman’s Journal, Aug. 1898, 9:340–41; McBride, 我可能會進入每一個家」,教會歷史網站,history.ChurchofJesusChrist.orgQuotation edited for readability; original source has “Oh de-ah! Oh de-ah! what a ho’wible noise they do make in ou’h Pa-ak—to be suah!”

  22. Susa Young Gates, “Biographical Sketches,” Young Woman’s Journal, Aug. 1898, 9:339, 341.

  23. Susa Young Gates, “Biographical Sketches,” Young Woman’s Journal, Aug. 1898, 9:339–43; “From Various Missionary Fields,” Latter-day Saints’ Millennial Star, July 9, 1896, 58:441–42; Aug. 27, 1896, 58:555; Nottingham Conference, Manuscript History and Historical Reports, Aug. 25, 1896, CHL.

  24. Susa Young Gates, “Biographical Sketches,” Young Woman’s Journal, Aug. 1898, 9:340–41.

  25. Susa Young Gates, “Biographical Sketches,” Young Woman’s Journal, Aug. 1898, 9:342; “London Conference,” Latter-day Saints’ Millennial Star, Oct. 28, 1896, 59:684–85.

  26. Susa Young Gates, “Biographical Sketches,” Young Woman’s Journal, Aug. 1898, 9:342.

  27. London Conference,” Latter-day Saints’ Millennial Star, Oct. 28, 1896, 59:684.

  28. Susa Young Gates, “Biographical Sketches,” Young Woman’s ’Journal, Aug. 1898, 9:342; see also McBride, 我可能會進入每一個家」,教會歷史網站,history.ChurchofJesusChrist.orgQuotation edited for readability; “nowhere had I found” in original changed to “nowhere have I found.”

  29. Susa Young Gates, “Biographical Sketches,” Young Woman’s Journal, Aug. 1898, 9:343.主題:傳道事工的成長

  30. Leah Dunford to Lillian Hamlin, Sept. 25, 1897, Family Correspondence, Susa Young Gates Papers, CHL; John A. Widtsoe to Leah Dunford, Aug. 14, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL; Widtsoe, In a Sunlit Land, 49–50, 232.

  31. John A. Widtsoe to Leah Dunford, Oct. 4, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL; Widtsoe, In a Sunlit Land, 232; Jacob Gates to Susa Young Gates, Sept. 15, 1897, Family Correspondence, Susa Young Gates Papers, CHL; “Alonzo Pratt Kesler,” Missionary Database, history.ChurchofJesusChrist.org/missionary; see also Dunford and Widtsoe correspondence, Sept. 1, 1896–July 25, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL.

  32. Leah Dunford to Susa Young Gates, Sept. 12, 1897, Family Correspondence, Susa Young Gates Papers, CHL.引言經修訂以增可讀性;原文有:「我告訴他,他恐怕很難見到我,因為我會忙到五點。既然見不到我,他不如一早就回去算了。隨便他吧,他想怎樣就怎樣。可他說想留下來,如果晚上能見到我的話。」

  33. Leah Dunford to Susa Young Gates, Sept. 12, 1897; Leah Dunford to Lillian Hamlin, Sept. 25, 1897, Family Correspondence, Susa Young Gates Papers, CHL.主題:約翰和莉亞·維特蘇

  34. Presidency of YLNMIA to “Sisters Visiting the Stakes,” [Aug.] 1897, Young Woman’s Journal Files, Susa Young Gates Papers, CHL; Susa Young Gates to Leah Dunford, Sept. 16, 1897; John A. Widtsoe to Leah Dunford, Sept. 13, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL.

  35. Susa Young Gates to Leah Dunford, Sept. 16, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL.

  36. John A. Widtsoe to Leah Dunford, Nov. 14, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL; Susa Young Gates to John A. Widtsoe, Nov. 22, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL.主題:蘇莎·楊·蓋茲

  37. John A. Widtsoe to Leah Dunford, Oct. 18, 1897; Nov. 14, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL; Widtsoe, In a Sunlit Land, 37, 51–52.

  38. Woodruff, Journal, May 14, 1843; Pratt, Autobiography, 86–87; John A. Widtsoe to Leah Dunford, Nov. 29, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL.

  39. John A. Widtsoe to Leah Dunford, Nov. 29, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL.

  40. Leah Dunford to John A. Widtsoe, Nov. 7, 1897; John A. Widtsoe to Leah Dunford, Nov. 29, 1897; Susa Young Gates to John A. Widtsoe, Nov. 22, 1897, Widtsoe Family Papers, CHL.

  41. Susa Young Gates to John A. Widtsoe, Jan. 20, 1898, Widtsoe Family Papers, CHL.