2005
Đứng Vững tại Những Nơi Thánh Thiện
Tháng Năm năm 2005


Đứng Vững tại Những Nơi Thánh Thiện

Tôi khuyến khích Các Thánh Hữu của chúng ta ở khắp nơi trên thế giới, nơi nào nếu có thể được, nên cố gắng đứng thường xuyên hơn tại những nơi thánh thiện.

Thưa các anh chị em và các bạn bè yêu quý của tôi ở khắp nơi trên thế giới, thật là điều vui mừng và một trọng trách để nói chuyện với các anh chị em. Tôi bày tỏ tình yêu thương, sự kính trọng, và lòng biết ơn của tôi đối với mỗi anh chị em.

Chúng ta bị choáng ngợp bởi một số lượng lớn thông điệp mà chúng ta không muốn hoặc không cần đến. Thông tin phát ra chỉ trong một ngày thì nhiều hơn là chúng ta có thể tiếp thu được cả đời. Để vui hưởng trọn vẹn cuộc sống, tất cả chúng ta đều phải tìm cho mình những giờ phút yên tĩnh và để nghỉ ngơi và sự thanh thản tâm hồn.1 Chúng ta làm điều này như thế nào? Chỉ có một câu trả lời. Chúng ta cần phải vượt qua điều xấu xa mà đang xâm chiếm lấy chúng ta. Chúng ta cần phải tuân theo lời khuyên bảo của Chúa là Đấng đã phán: “Ý muốn của ta là tất cả những người nào biết kêu cầu đến danh ta, và thờ phượng ta theo phúc âm vĩnh viễn của ta, phải quy tụ lại với nhau và đứng vững tại những nơi thánh thiện.”2

Chúng ta không thể tránh được việc đứng tại rất nhiều nơi không thánh thiện và phải chịu nhiều điều thô tục, tồi tàn, và phá hoại đối với Thánh Linh của Chúa nên tôi khuyến khích Các Thánh Hữu của chúng ta ở khắp nơi trên thế giới, nơi nào nếu có thể được, nên cố gắng đứng thường xuyên hơn tại những nơi thánh thiện. Những nơi thánh thiện nhất của chúng ta là các đền thờ thiêng liêng của chúng ta. Bên trong những ngôi đền thờ này là một cảm giác an ủi thiêng liêng. Chúng ta nên cố gắng xứng đáng để đưa gia đình của mình đến đền thờ để được làm lễ gắn bó với nhau cho thời vĩnh cửu. Chúng ta cũng nên tra cứu những hồ sơ của họ hàng thân quyến của chúng ta mà đã qua đời để họ cũng có thể được làm lễ gắn bó với chúng ta tại một trong số các đền thờ. Chúng ta cần phải cố gắng để được thánh thiện bằng cách “lấy lời nói, nết làm sự yêu thương, đức tin và sự tinh sạch mà làm gương cho các tín đồ.”3 Trong cách thức này, chúng ta có thể duy trì và củng cố mối quan hệ riêng của chúng ta với Thượng Đế.

Sự thánh thiện là sức mạnh của tâm hồn. Nó do đức tin mà ra và qua sự tuân theo các luật pháp và các giáo lễ của Thượng Đế. Rồi Thượng Đế thanh tẩy tâm hồn bằng đức tin, và tâm hồn trở nên trong sạch khỏi sự ô uế và không xứng đáng. Khi sự thánh thiện có được bằng cách tuân theo ý muốn của Thượng Đế, thì một người sẽ biết bằng trực giác rằng điều nào là sai và điều nào là đúng trước mặt Chúa. Khi có sự yên tĩnh, sự thánh thiện sẽ truyền đạt với chúng ta, khuyến khích điều tốt hay quở trách điều sai.

Sự thánh thiện cũng là tiêu chuẩn của sự ngay chính. Trong một vài lời nhận xét bởi Chủ Tịch Brigham Young tại Đại Thính Đường Salt Lake Tabernacle vào ngày 16 tháng Hai năm 1862, ông đã dùng từ ngữ “Thánh cho Chúa”. Sau đó ông giải thích thêm “Thánh cho Chúa” thì có ý nghĩa gì đối với ông. Tôi xin trích dẫn: “Ba mươi năm kinh nghiệm đã dạy cho tôi biết rằng mỗi giây phút của đời tôi đều phải thánh thiện cho Chúa, do sự công bằng, công lý , lòng thương xót, và tính ngay thẳng trong tất cả mọi hành động của tôi, và điều này là chiều hướng độc nhất mà qua đó tôi có thể giữ gìn Thánh Linh của Đấng Toàn Năng cho chính mình.”4

Năm ngoái một trong những đứa cháu của tôi đã đưa vợ của nó đến Thành Phố New York với cha mẹ của chúng để tham quan ngôi đền thờ Manhattan mới xinh đẹp. Tiếng ồn ào náo nhiệt của hằng ngàn người bên ngoài thật là chói tai. Khi chiếc xe tắc xi dừng lại trước cửa đền thờ, Katherine, vợ của đứa cháu tôi, bắt đầu khóc. Ngay cả ở bên ngoài đền thờ, nó cũng cảm thấy sự thiêng liêng của ngôi đền thờ. Họ đi vào, bỏ lại thế giới ồn ào, và thờ phượng bên trong ngôi nhà của Chúa. Đó là một kinh nghiệm thiêng liêng và khó quên đối với họ.

Như Chủ Tịch Hinckley đã dạy chúng ta: “Là điều cần thiết để thỉnh thoảng bỏ lại thế giới ồn ào và náo động và bước vào bên trong những bức tường của ngôi nhà thiêng liêng của Thượng Đế, ở đó để cảm nhận Thánh Linh của Ngài trong một môi trường thánh thiện và bình an.”5 Thật vậy, lời cầu nguyện của Joseph Smith tại lễ cung hiến Đền Thờ Kirtland đã được đáp ứng: “Và để cho tất cả những ai bước vào ngưỡng cửa ngôi nhà của Chúa đều có thể cảm thấy được quyền năng của Ngài, bắt buộc phải công nhận rằng …đây là nhà của Ngài, chốn thánh thiện của Ngài.”6

Tại tang lễ của Tộc Trưởng Joseph Smith Sr., những cảm giác của ông về ngôi đền thờ đã được diễn tả như sau: “Để được ở trong ngôi nhà của Chúa, và để học hỏi trong đền thờ của Ngài, là thú vui hàng ngày của ông; và ở trong đó ông đã vui hưởng nhiều phước lành, và dành ra nhiều giờ để giao tiếp với Cha Thiên Thượng của ông. Ông đã bước qua những lối đi thiêng liêng của đền thờ, một mình và đơn độc tách rời khỏi nhân loại, từ rất lâu trước khi ánh sáng ban mai ló dạng nơi chân trời phía đông; và ông đã bày tỏ những nguyện vọng của mình bên trong những bức tường của đền thờ, khi thế gian vẫn còn say ngủ. Ở bên trong hàng rào thiêng liêng của đền thờ là những khải tượng về thiên thượng được mở ra cho tâm trí ông, và tâm hồn ông say mê những phong phú của thời vĩnh cửu.”7

Tôi biết ơn rằng tất cả các đền thờ của chúng ta đều có dòng chữ: “Nhà của Chúa, Thánh cho Chúa.” Điều này nhắc đến những nơi thánh thiện mà có nguồn gốc từ thời Cựu Ước. Xa Cha Ri nhắc nhở chúng ta rằng ngày đó sẽ đến khi “[sẽ] có chạm chữ trên những lạc ngựa rằng, THÁNH CHO ĐỨC GIÊ HÔ VA…Mọi nồi ở trong Giê Ru Sa Lem và trong Giu Đa sẽ là thánh cho Đức Giê Hô Va vạn quân.”8 Tôi thật sự khâm phục những quả đấm ở cửa của Đền Thờ Salt Lake. Chúng được thiết kế một cách khéo léo, mỗi cái đều nhắc nhở đến điều “Thánh cho Chúa.”

Là một thiếu niên ở Miền Nam Utah cách đây hơn 65 năm, tôi thường cảm thấy xúc động khi có những chữ “Thánh cho Chúa” ở trên một số tòa nhà trong các thị trấn nhỏ. Những chữ quý báu này thường dùng làm sự trang trí chính yếu cho các tòa nhà quan trọng nhất, như cửa hàng hợp tác xã và nhà kho của giám trợ. Tôi có sở hữu một số chứng chỉ cổ phiếu của ZCMI, một cửa hàng kinh doanh của người tiền phong. Chúng có chữ ký của John Taylor, Brigham Young, Wilford Woodruff, Joseph F. Smith, Lorenzo Snow, Heber J. Grant, George Albert Smith, và David O. McKay. Trên mỗi chứng chỉ cổ phiếu là những chữ “Thánh cho Chúa.” Tôi tự hỏi điều gì đã trở thành những phương châm này của sự thánh thiện? Chúng có biến mất dần với rất nhiều điều nhắc nhở khác về đức tin và sự tận tụy chăng?

Những ngày trong cuộc đời chúng ta sẽ được ban phước dồi dào khi chúng ta thường xuyên đến đền thờ để học hỏi về các mối quan hệ thuộc linh phi thường mà chúng ta có với Thượng Đế. Chúng ta cần gắng sức hơn để được thấy mình đứng tại những nơi thánh thiện. Các giao ước và sự tuân theo các giáo lễ và nghi lễ trong đền thờ là những cách thức nhằm giúp bảo đảm sự thánh thiện của cá tính. Trong uớc muốn của mình để làm cho các tín hữu của chúng ta cam kết nhiều hơn với công việc thiêng liêng của các đền thờ, thì chúng ta phải khuyến khích họ chú ý nhiều hơn vào ý nghĩa thuộc linh sâu sắc được tìm thấy nơi đó. Như Phao Lô đã nhắc nhở chúng ta: “Vì chữ làm cho chết, song Thánh Linh làm cho sống.”9

Trong thời kỳ của chúng ta Chủ Tịch Gordon B. Hinckley đã nói với chúng ta rằng: “Nếu mỗi người nam trong giáo hội này là người được sắc phong cho Chức Tư Tế Mên Chi Xê Đéc và hội đủ điều kiện để nắm giữ một giấy giới thiệu đi đền thờ, rồi sau đó đi đến ngôi nhà của Chúa và tái lập các giao ước của người ấy một cách trang nghiêm trước Thượng Đế và các nhân chứng, thì chúng ta sẽ là một dân tộc tốt hơn. Sẽ có rất ít hoặc hoàn toàn không có sự không chung thủy giữa chúng ta. Sự ly dị sẽ gần như hoàn toàn biến mất. Sẽ tránh được nhiều khổ sở và đau buồn. Sẽ có nhiều bình an, yêu thương và hạnh phúc hơn trong nhà của chúng ta. Sẽ có ít những người vợ và những đứa trẻ phải khóc hơn. Sẽ có nhiều sự biết ơn và tôn trọng lẫn nhau hơn trong chúng ta. Và tôi tin chắc rằng Chúa sẽ mỉm cười hài lòng với chúng ta hơn.”10

Các Thánh Hữu nên làm công việc sưu tầm về gia đình mình và tham dự đền thờ vì họ được Đức Thánh Linh cảm động để làm như vậy. Chúng ta nên đi đến đền thờ, trong số nhiều lý do khác, để giữ gìn sự thánh thiện của cá nhân và của gia đình chúng ta.

Ngoài đền thờ ra, tất nhiên nơi thánh thiện khác trên thế gian phải là nhà của chúng ta. Những cảm giác thánh thiện trong nhà tôi đã chuẩn bị cho tôi những cảm giác thánh thiện trong đền thờ. Trước khi tôi đi truyền giáo lần đầu tiên ở Brazil (Ba Tây), mẹ tôi đã trìu mến tự tay may một bộ y phục đền thờ để tôi mặc khi đi đền thờ. Giờ đây nó đã cũ và sờn, nhưng nó là một biểu tượng đặc biệt, thiêng liêng của tình yêu thương của Mẹ đối với điều thánh thiện.

Nhờ vào người vợ yêu quý của tôi, Ruth, mà tôi có thể nói rằng nhà của chúng tôi là nơi mà chúng tôi đã tìm cách để vinh danh tinh thần thánh cho Chúa. Không phải lúc nào chúng tôi cũng thành công. Tất nhiên không. Nhưng chúng tôi đã cố gắng. Khi tôi bận bịu với vai trò của một người cha trẻ với trách nhiệm chu cấp phần vật chất cho gia đình mình, chăm lo những sự kêu gọi của mình trong Giáo Hội, và nhiều bổn phận công dân khác, thì Ruth thường trìu mến và dịu dàng đưa tôi trở lại với trách nhiệm làm cha mẹ trong nhà của chúng tôi.

Chẳng hạn, bà nhắc nhở tôi khi nào là buổi họp tối gia đình và thường dịu dàng đề nghị điều gì thích hợp cho chúng tôi nên học trong các buổi họp tối gia đình của chúng tôi. Bà cũng thường giúp tôi theo dõi các sự kiện quan trọng trong gia đình như sinh nhật, và các sinh hoạt của con cái khi chúng cần thời giờ và sự ủng hộ của tôi. Bà vẫn làm công việc phục vụ quan trọng và được đánh giá cao đó. Nếu thật sự muốn nhà của mình là nơi thánh thiện, thì chúng ta sẽ gắng sức hơn để làm những điều dẫn đến Thánh Linh của Chúa.

Các giáo đường của chúng ta đã được cung hiến lên Chúa với tính cách là những nơi thánh thiện. Chúng ta được cho biết rằng chúng ta nên đi đến nhà nguyện và dâng Tiệc Thánh vào ngày thánh của Ngài.11 Việc dự phần tiệc thánh là một đặc ân long trọng và thiêng liêng. Trong các giáo đường của mình, chúng ta được giảng dạy về các nguyên tắc của phúc âm, các trẻ em được ban phước lành, các tín hữu được làm lễ xác nhận và ban cho ân tứ Đức Thánh Linh, và các chứng ngôn về sự trung thực của phúc âm được chia sẻ. Một người mới cải đạo ở Texas đã nói rằng khi người ấy bước qua ngưỡng cửa của giáo đường, thì có một cảm giác thánh thiện mà chị chưa bao giờ cảm thấy trước đây trong đời mình.

Chúng ta cần phải cố gắng nhiều hơn để trở thành những con người thánh thiện. Chúng ta sống vào thời kỳ trọn vẹn. Nhiều điều đã được phục hồi qua Tiên Tri Joseph Smith. Điều này đặt chúng ta vào một mối quan hệ đặc biệt với Chúa. Chúng ta là những người thụ hưởng, người giám hộ, và người trông nom các trách nhiệm này dưới sự ủy thác, thẩm quyền, và chỉ dẫn của Chủ Tịch Hinckley, là người nắm giữ tất cả các chìa khóa. Là con cái của Chúa chúng ta nên cố gắng mỗi ngày để vươn tới một mức độ cao hơn về sự ngay chính cá nhân trong tất cả các hành động của mình. Chúng ta cần phải luôn luôn đề phòng tất cả những ảnh hưởng của Sa Tan.

Như Chủ Tịch Brigham Young đã dạy: “Mỗi giây phút của [cuộc đời chúng ta] đều phải thánh thiện đối với Chúa, … là chiều hướng độc nhất mà qua đó [chúng ta] có thể giữ gìn Thánh Linh của Đấng Toàn Năng cho chính mình.” Cầu xin Chúa ban phước cho mỗi người và tất cả chúng ta trong trách nhiệm đặc biệt để tìm kiếm sự thánh thiện cho Chúa bằng cách đứng tại những nơi thánh thiện. Đó là nơi mà chúng ta sẽ tìm thấy sự che chở thuộc linh mà chúng ta cần cho bản thân và cho gia đình mình. Đó là nguồn giúp đỡ để rao truyền lời của Chúa trong thời của chúng ta. Việc đứng tại những nơi thánh thiện sẽ giúp chúng ta vượt qua ảnh hưởng tà ác của thời kỳ chúng ta và đến gần Đấng Cứu Rỗi hơn. Tôi làm chứng rằng nếu chúng ta làm điều này, thì Chúa sẽ ban phước cho chúng ta vĩnh viễn và chúng ta sẽ được làm cho vững mạnh “trong đức tin và trong việc làm,”12 Trong tôn danh của Chúa Giê Su Ky Tô, A Men.

Ghi chú

  1. Xin xem Jeff Davidson, “‘Những Người Mỹ Làm Việc Quá Sức’ hoặc Những Người Mỹ Quá Bận Bịu?” Business Horizons, tháng Giêng—tháng Hai năm 1994, 62–66.

  2. GLGƯ 101:22.

  3. 1 Ti Mô Thê 4:12.

  4. Deseret News, ngày 2 tháng Tư năm 1862, trang 313.

  5. “Of Missions, Temples, and Stewardship,” Ensign, tháng Mười Một năm 1995, trang 53.

  6. GLGƯ 109:13.

  7. History of the Church, 4, 194.

  8. Xa Cha Ri 14:20-21.

  9. 2 Cô Rinh Tô 3:6.

  10. Ensign, tháng Mười Một năm 1995, trang 53.

  11. GLGƯ 59:9.

  12. Hê La Man 10:5.