Scripture Stories
Trešā līdzība: Pazudušais dēls


Trešā līdzība

Pazudušais dēls

Attēls
The younger son of a man asks his father for his inheritance - ch.35-15

Kādam cilvēkam bija divi dēli. Šis cilvēks apsolīja tiem atdot savu naudu, kad nomirs. Jaunākais dēls negribēja gaidīt. Viņš lūdza savam tēvam dot viņam piekrītošo daļu. Viņa tēvs iedeva to viņam.

Attēls
The son is drinking and laughing with friends - ch.35-16

Dēls paņēma naudu un devās prom no mājām. Viņš devās uz tālu zemi. Dēls daudz grēkoja. Viņš iztērēja visu naudu.

Attēls
The son asks a man for help and the man sends him to feed the pigs - ch.35-17

Galu galā dēlam vairs nebija naudas, lai iegādātos pārtiku. Viņš bija ļoti izsalcis. Viņš lūdza kādam cilvēkam palīdzību. Viņš to sūtīja ganīt viņa cūkas.

Attēls
The son was so hungry he wanted to eat the pig's food - He decides to go home and be a servant to his father because the servants had enough to eat - ch.35-18

Dēls bija tik izsalcis, ka viņš vēlējās ēst to, ko ēda cūkas. Viņš zināja, ka kalpiem viņa tēva namā bija labāka pārtika nekā viņam.

Attēls
The father sees his son coming home - ch.35-19

Viņš izlēma nožēlot grēkus un būt par kalpu sava tēva namā. Kad dēls tuvojās mājām, viņa tēvs ieraudzīja dēlu atgriežamies.

Attēls
The father runs to meet his son and welcome him home - ch.35-20

Tēvs skrēja pretī savam dēlam. Viņš apskāva viņu un skūpstīja viņu.

Attēls
The son tells his father that he has sinned - ch.35-21

Dēls teica savam tēvam, ka viņš ir grēkojis. Viņš domāja, ka nav cienīgs tikt sauktam par sava tēva dēlu.

Attēls
The father tells his servants to put the best robe on his sona ring on his hand and shoes on his feet - ch.35-22

Tēvs teica savam kalpam atnest vislabākās drēbes un uzvilkt tās dēlam. Kalps uzvilka dēlam kājās kurpes un uzmauca viņam pirkstā gredzenu.

Attēls
The servants make a feast for the son - ch.35-23

Tēvs teica kalpam, lai tas sagatavo mielastu. Viņš vēlējās, lai visi līksmotos. Dēls, kurš bija grēkojis, bija to nožēlojis un atgriezies mājās.

Attēls
The older son comes in from the field and hears music and dancing - A servant tells him that his father is celebrating the younger son's return - ch.35-24

Vecākais dēls strādāja uz lauka. Kad viņš tuvojās mājām, viņš izdzirdēja mūzikas skaņas un dejas troksni. Kāds kalps viņam pateica, ka mājās ir pārnācis viņa jaunākais brālis. Viņa tēvs vēlējās, lai visi līksmotos.

Attēls
The father comes out and talks to the elder son who is angry and won't join the celebration - ch.35-25

Vecākais dēls sadusmojās un negribēja iet mājā. Viņa tēvs iznāca, lai parunātu ar viņu.

Attēls
The father explains that the elder son will inherit everything the father has, but they should be happy that the younger son has repented and come home - ch.35-26

Tēvs bija pateicīgs vecākajam dēlam par to, ka tas vienmēr bija kopā ar viņu. Viss, kas bija tēvam, piederēja arī viņam. Vēl tēvs teica, ka tagad ir jālīksmojas. Viņš bija priecīgs, ka viņa jaunākais dēls ir nožēlojis grēkus un atgriezies mājās.

Attēls
Jesus explains the meaning of the three parables to the Pharisees - ch.35-27

Jēzus izstāstīja farizejiem šīs trīs līdzības, jo Viņš gribēja, lai tie zinātu, cik ļoti Debesu Tēvs mīl katru cilvēku. Viņš mīl tos, kas paklausa Viņam. Viņš mīl arī grēciniekus, taču Debesu Tēvs nevar tos svētīt, līdz tie nožēlo grēkus. Viņš vēlas, lai grēcinieki nožēlotu grēkus un atgrieztos pie Viņa. Viņš vēlas arī, lai mēs palīdzētu tiem to izdarīt un būt priecīgiem, kad tie atgriežas.

Drukāt