Учения Президентов Церкви
Радость миссионерской работы


Глава 9

Радость миссионерской работы

На нас возложена великая ответственность возвещать миру Евангелие Иисуса Христа. Выполнение этой обязанности приносит в нашу душу спокойствие и радость.

События из жизни Хибера Дж. Гранта

Президент Хибер Дж. Грант участвовал в миссионерской работе всю свою сознательную жизнь, знакомя с Евангелием своих родственников, друзей и деловых партнеров. Первая возможность служить на миссии полного дня представилась ему в 1901 году, когда он был призван руководить впервые открывшейся в Японии миссией.

Президент Грант принял призвание служить в Японии с оптимизмом и энтузиазмом. Он писал: “Я твердо верю, что это будет одна из наиболее успешных миссий Церкви за всю ее историю. Поначалу работа может продвигаться медленно, но урожай предвидится такой великий, что ему будут изумляться будущие поколения”1.

В августе 1901 года Президент Хибер Дж. Грант, сопровождаемый тремя другими миссионерами, освятил землю Японии для проповедования Евангелия и с усердием приступил к работе, действительно “продвигавшейся медленно”. К моменту своего освобождения от миссионерского призвания в сентябре 1903 года Президент Грант крестил только двух человек. На октябрьской 1903 года Генеральной конференции он выступил со следующим обращением:

Early missionaries in Japan

Слева направо: Гора Такахаши, друг первых миссионеров в Японии, и старейшины Пуис А. Келш, Хорэс С. Энзайн, Хибер Дж. Грант и Алма О. Тейлор. Старейшина Грант служил президентом первой миссии в Японии с 12 августа 1901 года по 8 сентября 1903 года.

“Мне жаль, что я не могу сообщить вам о чудесных результатах нашей работы в Японии. Будучи предельно откровенным с вами, я должен признать, что, как президент этой миссии, я добился очень немногого; и, что касается новообращенных, успехи тех немногих старейшин и сестер, которые были там со мной, весьма скромные. В то же самое время у меня в сердце есть уверенность, что в той стране мы еще добьемся хороших результатов в этом великом и важном труде. Японцы – замечательные люди”2.

Спустя двадцать один год Президент Грант и его советники по Первому Президентству закрыли миссию в Японии в значительной степени из-за “почти незаметных результатов миссионерских усилий”. Повторно миссия была открыта в 1948 году.

18 мая 1996 года, через 48 лет после возобновления миссионерской работы в Японии, Президент Гордон Б. Хинкли посетил эту страну и выступал в переполненном зале, не вмещавшем всех, кто пришел его слушать. К тому времени в Японии был действующий храм, 25 кольев и девять миссий, а число членов Церкви превысило 100 000 человек. Вспоминая начало миссионерской работы в Японии, Президент Хинкли отметил: “Если бы Президент Грант был сейчас здесь, он плакал бы слезами благодарности, и, глядя на ваши лица, я испытываю те же чувства… Я вижу такую силу, какую и не мечтал увидеть на этой земле”4.

Учения Хибера Дж. Гранта

Это наша обязанность и привилегия – нести миру Евангелие.

Я хочу подчеркнуть, что мы, как народ, имеем одну высшую цель – призвать мир покаяться в грехах и прийти к Богу. И это наш первоочередной долг – идти в мир и возвещать Евангелие Господа Иисуса Христа, и проповедовать о восстановлении на Земле плана жизни и спасения. Со всех континентов поступают просьбы прислать больше миссионеров. Святым последних дней, особенно тем, кому возраст и опыт позволяют это, следует так организовать свою жизнь и свои финансовые дела, чтобы со свидетельством и знанием о Божественности этой работы иметь желание и возможность служить [на] миссии… У нас есть настоящее сокровище. У нас есть то, что имеет гораздо большую ценность, чем все богатство и все научные открытия мира. У нас есть план жизни и спасения. Первая из величайших заповедей говорит о том, что мы должны любить Господа Бога нашего всем своим сердцем, разумом и силой; и вторая подобна ей – любить ближнего как самого себя (см. от Матфея 22:37–39). И самый лучший способ в мире, чтобы показать нашу любовь к ближнему – идти в мир и возвещать Евангелие Господа Иисуса Христа5.

Спасение душ, включая нашу собственную душу, – это и есть величайший и важнейший из всех трудов, посильных для нас, и он принесет нам благословения нашего Отца и благоволение нашего Господа и Учителя, Иисуса Христа6.

Миссия, порученная нам, состоит в том, чтобы мы предупреждали народы о надвигающемся суде, проповедовали Евангелие Искупителя… и приглашали всех людей прийти ко Христу и получить благословения Его великолепного Искупления. Так называемый “мормонизм” существует в мире для блага всего человечества. Единственная цель нашей миссионерской работы – благословлять и приносить пользу. Наша религия не противостоит никаким другим движениям и вероисповеданиям и никого не осуждает. Она стоит за мир Божий, “который превыше всякого ума” (см. к Филиппийцам 4:7). Она готова творить добро всеми возможными способами. Она взывает к возвращению веры, “однажды преданной святым” (см. Иуды 1:3), и выражает надежду, что такой курс спасет род человеческий от грехов мира и в конечном счете возвысит людей в присутствие Бога-Отца и Его Сына, Иисуса Христа, “Кто есть жизнь и свет миру” (У. и З. 10:70)7.

Мы знаем, что наша первая и наиболее важная обязанность – любить Господа Бога нашего всем сердцем, разумом и силой; а затем – любить наших ближних. Никакой другой народ в мире не продемонстрировал с такой очевидностью и силой, пропорционально своей численности, любовь к своим ближним и заботу об их благополучии, как Святые последних дней. Наша миссионерская работа показывает всему миру нашу готовность помогать миру через финансовые пожертвования и своим трудом, не рассчитывая на земную награду, ради спасения душ детей нашего Небесного Отца8.

У каждого молодого мужчины должно быть… честолюбивое стремление приобщиться к этой работе в полную меру своих способностей, чтобы сделать все, что в его силах, для утверждения Евангельских истин на Земле9.

Люди говорят: “Мы не понимаем, в чем сила ‘мормонизма’. Нам непонятно, почему [тысячи] юношей и девушек за свой собственный счет или за счет семьи однажды отправляются в мир и, отдавая безвозмездно свое время, проповедуют Евангелие и провозглашают свою веру вместо того, чтобы оставаться дома и зарабатывать деньги”. Каждый Святой последних дней может понять, почему мы делаем это. Причина здесь в том, что юноши и девушки, идущие в мир возвещать Евангелие, живут по его законам; они действительно выполняют великие заповеди, которые установил для нас Спаситель, – “возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всей душой, и всем разумением твоим” и “возлюби ближнего твоего, как самого себя”10.

Нам следует помнить наставление Господа о том, что это обязанность каждого из нас – предупреждать ближних и проповедовать Евангелие – иначе говоря, мы все должны быть миссионерами…

Давайте же все осознаем, что эта работа – дело каждого из нас, и давайте прилагать все усилия для ее успешного продвижения11.

Миссионерская работа приносит подлинную радость человеческому сердцу.

Я верю, что каждый Святой последних дней, получивший свидетельство о Божественности работы, в которой мы участвуем, испытывает то же желание, что было у Алмы, – чтобы весь мир мог услышать свидетельство о Евангелии Господа Иисуса Христа (см. Алма 29:1–9). Когда люди получают свидетельство о Божественности миссии Пророка Джозефа Смита, у них появляется сильное желание, чтобы весь мир обрел то же познание и веру. Они хотят, чтобы Евангелие дошло до каждой честной души. И с высоты собственного опыта я могу сказать, что никакая другая работа в мире не приносит человеческому сердцу больше радости, мира и спокойствия, как проповедование Евангелия Господа Иисуса Христа12.

Ни в какой другой сфере Божьего труда на Земле в настоящее время нет такого количества счастливых, удовлетворенных, мирных людей, как в сфере миссионерского служения. Служение – это реальный ключ к обретению радости. Тот, кто служит на благо человеческого рода, работает без зарплаты и без корысти, не думая о земной награде, обретает настоящую, подлинную радость в своем сердце13.

Если возникнет необходимость, каждый слуга Бога, познавший Евангелие, должен быть готов отдать свою жизнь в этом труде – ради дела Учителя, ради плана жизни и спасения, ради Евангелия нашего Господа и Спасителя, Иисуса Христа. Когда мы полностью осознаем, что в наших руках настоящее сокровище и что Евангелие, которое мы должны донести до людей во всем мире, означает жизнь вечную для того, кто примет его и будет руководствоваться им в своей жизни; когда мы поймем это и перестанем раздумывать над откровением, данным Пророку Джозефу Смиту и Оливеру Каудери, в котором Господь говорит: “И если будет так, что вы будете трудиться все ваши дни, призывая к покаянию этот народ, и приведете ко Мне одну лишь душу, как велика будет ваша радость с ней в Царстве Отца Моего! Итак, если ваша радость будет велика с одной душой, которую вы привели ко Мне в Царство Отца Моего, как же велика будет ваша радость, если вы приведете многие души ко Мне!” (У. и З. 18:15–16), – вот тогда мы начнем понимать и постигать величие этой работы14.

Я испытываю сожаление в отношении людей, кому неизвестна та замечательная радость, что часто посещает миссионера, возвещающего Евангелие Иисуса Христа, приводящего честные души к познанию истины и принимающего благодарность и признательность, которые исходят из сердец тех, кто благодаря его усилиям пришел к пониманию вечной жизни. Мне жаль и тех, кто никогда не испытал радости, приходящей к нам, когда мы протягиваем руки помощи к нуждающимся. Безусловно, больше благословений мы получаем, когда отдаем, чем когда принимаем; относительно этого у меня нет никаких сомнений. Также гораздо больше благословений приходит к нам, когда мы идем в мир возвещать Евангелие Иисуса Христа и трудимся ради спасения душ людей, чем когда мы, обладая знанием об истинности нашей религии, просто остаемся дома и продолжаем заниматься повседневными делами и накапливать богатства этого мира, которые со временем исчезают. Очень печально, что мы часто упускаем из виду, какая работа для нас более важна – какой труд угоден нашему Небесному Отцу15.

Только силой Духа Святого мы можем проповедовать Евангелие и помогать новообращенным укреплять их свидетельства.

Хочу сказать вам, что прежде, чем миссионеры отправляются проповедовать Евангелие… на их головы возлагаются руки наделенных полномочиями слуг Божьих, обладающих Его властью; и на всех континентах, в каждой стране и на всех широтах, от Полярного круга до Южной Африки, – везде, где бы они ни оказались, Дух Бога живого сопровождает их. Мужчины и женщины из всех стран и со всех краев Земли получали свидетельства от Духа Святого и принимали Евангелие16.

Однажды я отправился в Грантсвиль, в самый большой приход Туэльского кола Сиона, и обратился к Господу, находясь в состоянии, очень похожем на то, в каком Оливер Каудери сказал, обращаясь к Богу: “Я хочу переводить”. Господь дал ему такое разрешение, но Оливер не справился с этой работой. Позднее ему было объяснено, что он не готовился, не изучал и не молился об этом, то есть не выполнил того, что от него требовалось (см. У. и З. 9:7–8)… Я встал и говорил пять минут, совершенно взмокнув при этом, как будто меня окунули в ручей, после чего мои мысли совершенно иссякли. Я превратил свое выступление в такой полный, так сказать, “провал”, какой только может устроить себе смертный человек…

Я прошел несколько миль, удаляясь от молитвенного дома, вышел в поля, покрытые стогами сена и соломы, а когда оказался достаточно далеко, где, как я думал, меня никто не увидит, я упал на колени за стогом и плакал слезами смирения. Я попросил Бога простить меня за то, что я забыл: люди могут проповедовать Евангелие Господа Иисуса Христа с полномочием, силой и воодушевлением только в том случае, если они благословлены силой, которая идет от Бога; и я сказал Ему тогда, будучи еще молодым человеком, что если Он простит мне мой эгоизм и мое заблуждение в отношении того, что без Его Духа можно возвещать истину и находить сердца, желающие принять ее, то до последнего своего дня я постараюсь помнить, откуда приходит вдохновение, когда мы провозглашаем Евангелие Господа Иисуса Христа и вновь открытый людям план жизни и спасения.

Я могу с благодарностью сказать, что за все сорок лет, миновавших с того памятного события, я никогда больше не чувствовал себя таким униженным, как в тот день. Почему? Потому что, благодаря Господу, я никогда не выходил перед людьми, не помня о том, что затронуть сердца слушателей… человек может только с помощью Духа Бога живого, и только наделенный этой силой он сможет приносить свидетельство об истинности того, что мы с вами проповедуем17.

“Мы верим в дар языков” и в дар истолкования языков (см. Символы веры 1:7). Карл Г. Мазер, один из самых великих и преданных Святых последних дней, рассказал мне лично об одном из таких случаев… Он говорил: “Брат Грант, в тот вечер, когда я крестился, я посмотрел в небо и сказал: ‘О Боже, мне кажется, я нашел истинное Евангелие Твоего Сына Иисуса Христа. Я подчинился Ему, погрузившись в воды крещения. Дай мне знамение, дай мне бесспорное свидетельство Духа о том, что я нашел истину, и я обещаю отдать этому делу все свои силы, даже саму жизнь, если потребуется’”.

В то время президентом Европейской миссии, офис которой располагался в Ливерпуле, был брат Фрэнклин Д. Ричардс (из Кворума Двенадцати Апостолов). Он приехал в Германию, чтобы присутствовать на крещении первых в той великой империи обращенных в Евангелие. По пути от того места, где состоялось его крещение, а пройти следовало несколько километров, брат Мазер выразил желание пообщаться через переводчика на различные Евангельские темы. Тем переводчиком был брат Уильям Будж… Брат Мазер, не понимавший ни слова по-английски, задавал вопросы по-немецки, а старейшина Ричардс, не знавший немецкого, отвечал на своем родном английском языке; брат Будж переводил вопросы и ответы. После нескольких вопросов и ответов с помощью переводчика старейшина Ричардс сказал: “Можно не переводить вопросы – я понимаю их”, – а брат Мазер добавил: “Пожалуйста, не переводите ответы, я понимаю их”. Они прошли несколько километров, общаясь таким образом – один задавал вопросы по-немецки, а другой отвечал по-английски; ни один из них не знал языка собеседника. Подойдя к реке Эльбе, они разделились и по мосту шли по отдельности. На другом берегу они опять сошлись, и когда брат Мазер задал новый вопрос, старейшина Ричардс, обращаясь к брату Буджу, сказал: “Переведите это, пожалуйста”. Когда же был дан ответ, брат Мазер, в свою очередь, попросил: “Переведите, пожалуйста”. Затем он спросил: “Как это получилось, Апостол Ричардс, что мы понимали друг друга, а теперь не понимаем?” Старейшина Ричардс ответил, что один из плодов Евангелия Иисуса Христа – это дар языков и дар их истолкования. Потом он сказал: “Сегодня вечером Бог дал вам и мне счастливую возможность вкусить плод Евангелия, наделив способностью понимать другой язык. Брат Мазер, вы получили свидетельство от Бога и можете быть уверены, что нашли истину”.

Брат Мазер сказал мне: “Я задрожал, как лист на ветру, и, снова устремив свой взгляд в небо, сказал: ‘О, Боже, я получил свидетельство, о котором просил, и я отдам этому делу все свои силы, и даже саму жизнь, если потребуется’”18.

Рекомендации для изучения

  • Какие благословения приходят к нам, когда мы делимся Евангелием Иисуса Христа с другими? Что вы чувствовали, когда кто-то из ваших родственников или друзей принимал Евангелие?

  • Каких действий Господь ожидает от Святых последних дней в деле провозглашения Его послания всему миру? Как мы можем развивать веру и мужество, необходимые для проповедования Евангелия?

  • Как нам следует устанавливать свои приоритеты, чтобы иметь возможность делиться Евангелием? Как меняются возможности для миссионерской работы на разных стадиях нашей жизни?

  • Почему невозможно провозглашать Евангельские истины, не обладая силой Святого Духа? Как Святой Дух помог вам делиться Евангелием с другими людьми?

  • Карл Г. Мазер получил подтверждение своему вновь обретенному свидетельству, когда ему и старейшине Фрэнклину Д. Ричардсу был дан дар истолкования языков. Какие еще дары Духа мы стремимся обрести, когда стараемся укрепить свое собственное свидетельство, а также свидетельства других людей? (См. У. и З. 46:8–26.)

  • Какие действия брата Мазера и старейшины Ричардса позволили брату Мазеру получить подтверждение его свидетельства? Как мы можем помогать новообращенным укреплять их свидетельства?

Литература

  1. Цит. по Gordon B. Hinckley, in Jerry P. Cahill, “Times of Great Blessings: Witnessing the Miracles,” Ensign, Jan. 1981, 74.

  2. In Conference Report, Oct. 1903, 7.

  3. In “Japanese Mission of Church Closed,” Deseret News, 12 June 1924, 6.

  4. In “President Hinckley Visits Asian Saints, Dedicates Hong Kong Temple,” Ensign, Aug. 1996, 74.

  5. In Conference Report, Apr. 1927, 175–76.

  6. Gospel Standards, comp. G. Homer Durham (1943), 31.

  7. In James R. Clark, comp., Messages of the First Presidency of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 6 vols. (1965–75), 5:232–33.

  8. In Conference Report, Apr. 1925, 4.

  9. “Work, and Keep Your Promises,” Improvement Era, Jan. 1900, 197.

  10. In Conference Report, Oct. 1922, 10.

  11. In Conference Report, Apr. 1931, 131.

  12. In Conference Report, Oct. 1926, 4.

  13. In Conference Report, Apr. 1934, 9.

  14. In Conference Report, Oct. 1907, 23.

  15. Gospel Standards, 104.

  16. In Conference Report, Oct. 1919, 29.

  17. “Significant Counsel to the Young People of the Church,” Improvement Era, Aug. 1921, 871–72; разбивка на абзацы изменена.

  18. In Conference Report, Apr. 1927, 16–17.