Ɔfã 105
Nyikyerɛ a wɔnam Joseph Smith Nkɔnhyɛnyi no do dze mae wɔ Fishing Esutsen, Missouri, Obiradzi 22, 1834. Nkɔnhyɛnyi no kwankyerɛ ase no, Ahotseweefo a wofi Ohio nye apaamu binom so no bɔɔ nsera kɔr Missouri dɛ asafo kuw a ekyir no wɔbɛfrɛɛ no Zion Asese. Hɔn botae no nye dɛ wɔbɔbɔ Ahotseweefo no a woetu hɔn efi Missouri no ho ban ma wɔasan akɔ hɔn nsaase a ɔwɔ Jackson County no. Missourifo no a nna ahyɛse no wɔatseetsee Ahotseweefo no suroi dɛ Zion Asese no reba awerdzi na dɛm ntsi wotuii hyɛɛ Ahotseweefo binom a wɔtse Clay County, Missouri do dze gyee hɔn ho. Ambrado a ɔwɔ Missouri osiankaa n’anohoba dɛ ɔbɔboa Ahotseweefo no na Joseph Smith nyaa nyikyerɛ yi.
1–5, Wɔbɛkyekyer Zion dɛ mbrɛ celestial ahenman mbra no tse; 6–13, Wɔtwẽ Zion no mponee no kɔ ekyir, hyɛber kakra; 14–19, Ewuradze bɔkõ Zion ɔkõ no; 20–26, Ber a Ahotseweefo no roboa hɔn ano no, ɔwɔ dɛ wohu nyansa, onnyi dɛ wotuw wɔ ndwuma akɛse ho; 27–30, Nsaase a ɔwɔ Jackson nye amansin a ɔtoatoa do no ɔwɔ dɛ wɔtɔ; 31–34, Elderfo no wɔ dɛ hɔn nsa ka endowment wɔ Ewuradze ne fi a ɔwɔ Kirtland no mu; 35–37, Wɔbɛtsew Ahotseweefo a wɔafrɛ hɔn nye hɔn a wɔasan mu eyi hɔn no nyina ho; 38–41, Ahotseweefo no wɔdɛ wɔma asomdwee frankaa do kyerɛ wiadze.
1 Nokwar, mese hom a hom ehyia ha dɛ hom ribetsie m’anomusɛm a ɔfa mo nkorɔfo a woruhu amandze no hɔn mponee ho—
2 Hwɛ, mese hom dɛ, sɛ nnyɛ mo nkorɔfo hɔn mbrato a, mekyerɛ asɔrtɔw no, na nnyɛ ankorankor, nkyɛ obodu sisei wɔapon hɔn dada.
3 Mbom hwɛ, wonnsũaa dɛ wɔbɛyɛ setsie ama ndzɛmba a morohwehwɛ efi hɔn nsamu no ho, mbom emumuyɛ ahorow ahyɛ hɔn mã na wɔmmfa hɔn ahodze mma ehiafo nye hɔn a woruhu amandze wɔ hɔn mu no, dɛ mbrɛ ɔsɛ dɛ ahotseweefo yɛ;
4 Na wɔnnyɛ kor, dɛ mbrɛ celestial ahenman ho mbra no kyerɛ nkabɔmu no;
5 Na worunntum nnkyekyer Zion, gyedɛ wodzi celestial ahenman ne fapem mbra no do, annyɛ dɛm a munnkotum agye no aba mo hɔ.
6 Na sɛ obehia dɛ wodua dɛm amandzehu kwan yi do a, ɔsɛ dɛ wɔtsẽa mo nkorɔfo kɛpem dɛ wobosũa mbrɛ wosi yɛ setsie.
7 Mennkã iyi nnkyerɛ hɔn a woeyi hɔn dɛ wɔnhwɛ mo nkorɔfo do no, hɔn a wɔyɛ m’asɔr ne elderfo a wodzi kan no, na hɔndze wɔnnhyɛ dɛm afɔdzi yi ase;
8 Mbom mekasa kyerɛ mo nsɔr a wɔwɔ mbeambea no—dodowara bɛse dɛ: Hom Nyame no wɔ hen? Hwɛ, ɔbɛgye hɔn wɔ ɔhaw ber mu, annyɛ dɛm a yɛronnkɔ Zion hɔ, na yɛdze hɛn sika besie.
9 Dɛm ntsi, osian mo nkorɔfo hɔn mbrato ntsi, obeye ama me elderfo no dɛ wɔbɔtweɔn hyɛber kakra ansaana wɔapon Zion—
10 Ama hɔnankasa woeetum esiesie hɔnho, na ama wɔakyerɛkyerɛ mo nkorɔfo emudzi mu na woenya sũahu, na woeehu dza ɔfa hɔn ndwuma ho emudzi mu, nye ndzɛmba a morohwehwɛ efi hɔn nsamu.
11 Na worunntum nnyɛ iyi ekesi dɛ me elderfo no benya tum akyɛdze efi sor.
12 Na hwɛ, sɛ wodzi nokwar na susuampaara dɛ wɔkɔ do brɛ hɔnho adze wɔ m’enyim a, mesiesie endowment kɛsenara nye nhyira a mubohue egu hɔn do.
13 Dɛm ntsi, ohia ma me dɛ me elderfo no bɔtweɔn hyɛber kakra, ansaana wɔapon Zion.
14 Na hwɛ, moronnhwehwɛ mmfi hɔn nsamu mma wɔnnkõ Zion akõ no; na dɛ mbrɛ mekãe wɔ mbrasɛm dadaw no mu no, dɛmara so na mebɛyɛ—Mobɔ kõ hom kõ.
15 Hwɛ, masoma ɔsɛɛfo no dɛ ɔnkɔ nkɛsɛɛ na ɔnyɛ m’atamfo afoafo; na ɔnnkedzi mfe pii na woeyi hɔn efi hɔ amma woeenngu m’egyapadze ho fĩ, na wɔaannkã ebususɛm enntsia me dzin wɔ nsaase a mehyira do ama dɛ wɔmboaboa m’ahotseweefo ano wɔ hɔ no.
16 Hwɛ, mahyɛ m’akowaa Joseph Smith, Kakraba dɛ ɔnse me fie mu dɔm, m’akõfo mpo, me mberantsɛ, nye hɔn a hɔn enyi efir kakra no, dɛ wɔmboa hɔn ano na wɔnkɔ nkɔpon mo nkorɔfo, na wombubu m’atamfo hɔn abantsentsen nyina ngu famu, na wɔmbɔ hɔn aweɔmfo no mpetse;
17 Mbom me fie mu dɔm no enntsie me nsɛm.
18 Mbom susuampaara dɛ binom wɔ hɔ a woetsie me nsɛm no, sɛ wɔkɔ do dzi nokwar a, mesiesie nhyira nye endowment ama hɔn.
19 Matse hɔn mpaabɔ, na mebɛgye hɔn afɔrbɔ; na oye ma me dɛ wɔama wɔatsena hɔ dze ebodu sesei ama wɔdze asɔ hɔn gyedzi ahwɛ.
20 Na afei, nokwar, mese hom dɛ, medze mbrasɛm rema hom, na hom mu dodow biara a wɔaba ha na wobotum atsena mantɔw mu ha no, wɔmma wɔntsena;
21 Na hɔn a wonnkotum atsena a wɔwɔ ebusua ebusua wɔ boka mantɔw mu no, hom mma wontsintsim hyɛber kakra nkesi dɛ m’akowaa Joseph bɛkyerɛ hɔn dza wɔnyɛ;
22 Na mubotu no fo wɔ dɛm asɛm yi ho, na ndzɛmba biara a ɔdze bɛkyerɛ hɔn no bɛhyɛ mã.
23 Na hom mma mo nkorɔfo a wɔtse mantɔw mu ha nyinara ndzi nokwar na wɔmbɔ mpaa, na wɔmbrɛ hɔnho adze wɔ m’enyim, amma wɔaannda ndzɛmba a meeyi akyerɛ hɔn no edzi annkyerɛ hɔn kɛpem dɛ ɔbɛyɛ nyansadze wɔ mo mu.
24 Mma hom nnkã atsɛmbu ho nsɛm, nna mma hom mmfa gyedzi nye ndwuma akɛse nnhyehyɛ homho, mbom hom ntɔ hom bo mboaboa hom ano ara yie wɔ mantɔw kor mu dɛ mbrɛ hom botum, dɛ mbrɛ nkorɔfo no hɔn tsema bɛma ho kwan no;
25 Na hwɛ, mebɛma hom enya enyimpa na adom wɔ hɔn enyi do, ama hom ahom wɔ asomdwee na bambɔ, ber a hom rekasa kyerɛ nkorɔfo dɛ: Hom mbu atsɛn tsenenee na hom ndzi pɛrpɛr mma hɛn dɛ mbrɛ mbra no se, na wontua bɔn a wɔdze ayɛ hɛn no ho kaw.
26 Afei, hwɛ, mese hom, m’anyɛnkofo dɛ, dɛm kwan yi na hom nam do benya enyimpa wɔ nkorɔfo no enyi do, kɛpem dɛ Israel nsordaafo bɔdɔr.
27 Na ofi ber to ber mobɔgow nkorɔfo no hɔn akoma, dɛ mbrɛ mogoow Pharaoh n’akoma, kɛpem dɛ m’akowaa Joseph Smith, Kakraba nye me elderfo benya ber aboaboa me fie mu dɔm ano.
28 Na wɔasoma enyansafo ma wɔakɛyɛ dza mahyɛ hɔn a ɔfa asaase a ɔwɔ Jackson mansin nye amansin a etwa ho ehyia no no ntɔe ho no.
29 Na ɔyɛ me pɛ dɛ wɔtɔ dɛm nsaase yinom; na wɔtɔ wie a wɔmma ahotseweefo no mfa dɛ mbrɛ mbra a medze ama no a ɔfa etuhoakyɛ no kyerɛ.
30 Na wɔatɔ asaase no ewie no, meremmfa afɔdzi biara mma Israel nsordaafo no dɛ wɔafa hɔnankasa hɔn nsaase a wɔdze hɔn sika atɔ no dada, na woebubu m’atamfo hɔn abantsentsen a ɔwɔ do no, na wɔabɔ hɔn aweɔmfo no apetse, na woridzi m’atamfo hɔn wer, dze ekesi ebusuasantsen ebiasa na anan a wokyir me no do.
31 Mbom, odzi kan, wɔmma mo nsordaafo no ndɔr, na wɔmma wɔntsew hɔnho wɔ m’enyim, ama wɔaabɛyɛ fɛw dɛ ewia, na hɔn enyim aatsew dɛ bosoom, ama ne mfrankaa ayɛ aman nyina hu;
32 Ama wɔahyɛ ahenman nyina a ɔwɔ wiadze yi mu ma wɔaagye ato mu dɛ Zion ahenman no yɛ hɛn Nyankopɔn nye ne Christ hɔn ahenman ara ampa; dɛm ntsi, hom mma yendzi ne mbra do.
33 Nokwar, mese hom dɛ, obeye ama me dɛ m’asɔr no mu elderfo a wodzi kan no hɔn nsa bɛkã hɔn endowment a ofi sor no wɔ me fie, dza mahyɛ dɛ wonsi mma me dzin wɔ Kirtland asaase do no.
34 Na sɛ wɔpon Zion a, ekyir no hom mfa dɛm mbrasɛm a medze ama a ɔfa Zion ne mbra ho no ndzi dwuma ma ɔnhyɛ mã.
35 Ɔfrɛ da no aba, na mbom da a wɔdze yiyi mu so ne mber aso; na hom mma wɔnsan mu nyiyi hɔn a wodzi mu no.
36 Na wɔnam Sunsum no ne ndze do bɛda no edzi akyerɛ m’akowaa, hɔn a wɔasan mu eyi hɔn no; na wɔbɛtsew hɔn ho;
37 Na susuampaara dɛ wobedzi afotu a wɔdze ma hɔn do no, nda kakra ekyir no, wobenya tum dze ayɛ ndzɛmba nyina a ɔfa Zion ho.
38 Na bio, mese hom dɛ, hom mper nhwehwɛ asomdwee, nnyɛ dɛ wɔdze rema nkorɔfo a wɔatseetsee hom no nkõ, mbom hom mbisa mma nkorɔfo nyina;
39 Na hom mma asomdwee frankaa do, na hom mbɔ asomdwee ho dawur nkodu asaase ano nyina;
40 Na hom nye nkorɔfo a wɔatseetsee hom no nyɛ asomdwee nhyehyɛɛ, dɛ mbrɛ Sunsum no ne ndze a ɔwɔ hom mu no se hom, na ndzɛmba nyina bɔbɔ mu edzi dwuma dze ama hom yieyɛ.
41 Dɛm ntsi, hom ndzi nokwar; na hom nhwɛ na wonhu dɛ, menye hom wɔ hɔ kesi ewiei. Ɔnyɛ hɔ dɛm. Amen.