Ol Skripja
Doktrin mo Ol Kavenan 63


Seksen 63

Revelesen we Lod i givim, tru long Profet Josef Smit, long Ketlan, Ohaeo, let long namba 30 Ogis 1831. Profet, Sidni Rigdon, mo Oliva Kaodri oli bin kasem Ketlan long 27 Ogis afta we oli visitim Misuri. Histri blong Josef Smit i tokbaot revelesen ia olsem ia: “Long ol fas dei blong Jos, i bin gat bigfala wari blong kasem tok blong Lod long saed blong evri topik we, long eni wei, i bin abaot fasin blong sevem man; mo from we graon blong Saeon i, naoia, poen blong samting blong laef ia we i moa impoten blong tokbaot, mi bin askem long Lod blong kasem moa toksave long saed blong kam tugeta blong olgeta Sent, mo poen blong pem graon, mo sam narafala poen.”

1–6, Wan dei blong bigfala nogud kros bae i kam long ol nogud man; 7–12, Ol saen oli kam tru long fet; 13–19, Olgeta we oli mekem adaltri long hat blong olgeta oli tanem baksaed long fet mo bae Lod i sakem olgeta long lek blong faea; 20, Olgeta we oli fetful bambae oli kasem wan ples long wol we i jenis i kam niu; 21, Wan ful stori blong ol samting we oli bin hapen long Hil we Jisas I Jenis I Kam Niu, Lod i no talemaot yet; 22–23, Olgeta we oli stap obei oli kasem ol sikret blong kingdom; 24–31, Oli mas pem ol graon long Saeon; 32–35, Lod i talem wetem atoriti se bae i gat ol wo, mo ol nogud man oli kilimded ol nogud man bakegen; 36–48, Olgeta Sent oli mas kam wanples long Saeon mo givim ol mane blong bildimap Saeon; 49–54, Olgeta we oli fetful oli sua blong kasem blesing long Seken Kaming, long Taem blong Laef Bakegen long Ded, mo long taem blong Mileniom; 55–58, Hemia i wan dei blong woning; 59–66, Olgeta we oli no gat atoriti blong yusum nem blong Lod, oli yusum nogud nem blong hem.

1 Lisin gud, O yufala ol pipol, mo openem hat blong yufala mo harem gud ol toktok, yufala we yufala i stap longwe; mo lisin, yufala we yufala i stap singaotem yufala ol pipol blong Lod, mo harem toktok blong Lod mo tingting blong hem long saed blong yufala.

2 Yes, i tru mi talem, harem toktok blong hem we kros blong hem i stat blong girap agensem ol nogud man mo olgeta we oli stap agens;

3 we i wantem tekemaot olgeta we hem i wantem tekemaot, mo holem i laef olgeta we hem i wantem holem olgeta oli laef;

4 Hem we i stap bildimap samting folem wanem hem i wantem mo wanem hem i laekem; mo i prapa spolem gud ol samting taem hem i wantem, mo i save sakemaot sol blong man i go daon long hel.

5 Luk, mi, Lod, bambae mi mekem voes blong mi i toktok aot, mo bambae oli mas obei long hem.

6 Taswe, i tru mi talem, olgeta nogud man oli mas lukaot gud, mo olgeta we oli stap agens oli mas fraet mo seksek; mo olgeta we oli no biliv oli no mas toktok, from dei blong bigfala nogud kros bae i kam long olgeta olsem wan waelwin, mo evriwan we i laef bae i save se, mi, mi God.

7 Mo hem we i stap lukaotem ol saen, bae i luk ol saen, be hemia bae i no sevem hem.

8 I tru, mi talem long yufala, i gat sam long medel blong yufala we oli stap lukaotem ol saen, mo i bin gat ol kaen man olsem ia stat long stat finis;

9 Be, luk, fet i no kam tru long ol saen, be ol saen oli stap folem olgeta we oli biliv.

10 Yes, ol saen oli kamaot tru long fet, i no tru long tingting blong man, i no tu olsem we oli wantem, be i tru long tingting blong God nomo.

11 Yes, ol saen oli kamaot tru long fet, blong ol bigfala wok oli hapen, from we sapos i no gat fet, man i no mekem God i glad; mo huia olgeta we God i kros bigwan long hem, God i no glad long olgeta ia; taswe, long olgeta ia, hem i no soem ol saen, be hem i soem bigfala nogud kros nomo i go kasem panismen blong olgeta.

12 Taswe, mi, Lod, mi no glad wetem olgeta we oli stap long medel blong yufala we oli lukaotem ol saen mo ol sapraes blong kasem fet, be i no blong gud blong man we i blong givim glori long mi.

13 Be, mi givim ol komanmen, mo plante long olgeta oli gowe long ol komanmen blong mi, mo oli no stap obei long olgeta.

14 Long medel blong yufala i bin gat ol man we oli mekem adaltri mo ol woman we oli mekem adaltri; sam long olgeta oli gowe long yufala, mo ol narafala oli stap wetem yufala we bae mi talemaot long yufala afta.

15 Olgeta ia, oli mas lukaot gud mo oli mas sakem sin kwiktaem, nogud jajmen i kam long olgeta olsem wan trap, mo krangke blong olgeta bae i kamaot klia, mo wok blong olgeta bae i folem olgeta long fored blong ae blong ol pipol.

16 Mo i tru mi talem long yufala, olsem we mi bin talem bifo: hem we i lukluk long wan woman nao i wantem hem tumas, o sapos eniwan i mekem adaltri long hat blong hem, bambae hem i no gat Spirit, be bambae hem i tanem baksaed long fet mo bambae hem i fraet.

17 Taswe, mi, Lod, mi bin talem se olgeta we oli stap fraet, mo olgeta we oli no biliv, mo evri giaman man, mo huia we i laekem mo i stap mekem giaman toktok, mo olgeta we oli slip wetem man o woman bifo long mared, mo ol man blong wokem majik, bae oli gat pat blong olgeta insaed long lek ia we i stap laet wetem faea mo salfa, we i nambatu ded.

18 I tru mi talem, se bae oli no gat pat long fasfala laef bakegen long ded.

19 Mo naoia, luk, mi, Lod, mi talem long yufala, se yufala i no gat eskius, from se ol samting ia oli stap long medel blong yufala.

20 Be, hem we i stap strong wetem fet mo i mekem tingting blong mi, hem ia bambae i win, mo bambae hem i kasem wan ples long wol ia taem dei i kam we wol i jenis i kam niu;

21 Taem wol bae i jenis i kam niu, hemia folem paten we mi bin soem long olgeta aposol blong mi antap long bigfala hil; we ful stori blong hem, yufala i no kasem yet.

22 Mo naoia, i tru mi talem long yufala, se olsem we mi bin talem se bae mi talemaot tingting blong mi long yufala, luk, bambae mi talemaot long yufala, i no tru long komanmen, from we i gat plante we oli no lukluk blong stap obei long ol komanmen blong mi.

23 Be long hem we i stap obei long ol komanmen blong mi, bambae mi givim ol sikret blong kingdom blong mi, mo hemia bae i stap olsem wan wel blong wota we i laef insaed long hem, we i spring i go kasem laef we i no gat en.

24 Mo naoia, luk, hemia i tingting blong Lod, God blong yufala long saed blong ol sent blong hem, se oli mas kam tugeta long graon blong Saeon, be oli no hariap, nogud bae tingting i fasfas, we i tekem ol rabis sik i kam.

25 Luk, graon blong Saeon—mi, Lod, mi holem long han blong mi;

26 Be, mi, Lod, mi givim long Sisa, ol samting we oli blong Sisa.

27 Taswe, mi Lod, mi wantem se bae yufala i mas pem ol graon, blong yufala i gat moa janis ova long wol, blong yufala i gat ol raet long wol, blong Setan i no tantanem olgeta blong oli kros bigwan long yufala.

28 From we Setan i putum hemia long hat blong olgeta, blong oli gat bigfala kros long yufala, mo blong oli mekem blad i ron.

29 Taswe, graon blong Saeon bambae oli kasem tru long mane we oli pem graon ia wetem o tru long blad, sapos no bambae yufala i no gat wan graon blong yufala we yufala i gat raet long hem.

30 Mo sapos yufala i pem, luk, mi blesem yufala;

31 Mo sapos hem i tru long blad, from we mi blokem yufala blong mekem blad i ron, luk, ol enemi oli stap antap long yufala, mo bae oli wipim yufala, stat long wan siti i go long narafala siti, mo aot long wan haos blong prea i go long narafala haos blong prea, be smol nomo bae oli stanap blong kasem wan ples we bae oli gat raet long hem.

32 Mi, Lod, mi kros bigwan wetem ol nogud man; mi stap holembak Spirit blong mi long ol pipol we oli stap laef long wol.

33 Mi bin talem tok long bigfala nogud kros blong mi, mo talem wetem atoriti se bae i gat ol wo long fes blong wol, mo ol nogud man bae oli kilimded ol nogud man bakegen, mo fraet bae i kam long evri man;

34 Mo olgeta sent tu bae oli faenem i had blong ronwe; be mi, Lod, mi stap wetem olgeta, mo bae mi stap long heven mi kamdaon, mi aot long ples blong Papa blong mi, mo bae mi bonem ol man nogud wetem wan faea we i no save ded.

35 Mo luk, hemia bae i no hapen yet, be i no longtaem.

36 Taswe, from se mi, Lod, mi bin talem wetem atoriti evri samting ia long fes blong wol, mi wantem se olgeta sent blong mi oli mas kam tugeta long graon blong Saeon;

37 Mo mi wantem evri man i mas tekem stret mo gud fasin long han blong hem, mo fasin blong stap tru long wes blong hem, mo i leftemap wan voes blong woning long ol man we oli stap laef long wol; mo talemaot tru long toktok mo tru long fasin blong ronwe, se prapa bigfala nogud taem bambae i kam long ol man nogud.

38 Taswe, ol disaepol blong mi long Ketlan, we oli stap long fam ia, oli mas stretem gud ol samting blong olgeta long saed blong laef ia.

39 Wokman blong mi, Taetas Bilings, we i lukaotem fam, i mas salemaot graon ia, blong hem i rere long Springtaem we i stap kam blong hem i tekem rod blong hem i go long graon blong Saeon, wetem olgeta we oli stap long graon ia, be nomo, olgeta we mi holemtaet olgeta i stap blong mi, bae oli no mas go kasem taem we bae mi givim komanmen long olgeta.

40 Mo evri mane we oli save sevem, i nomata long mi sapos i smol o i bigwan, oli mas sendem i go long graon blong Saeon, i go long olgeta we mi bin jusum olgeta blong oli kasem.

41 Luk, mi, Lod, bae mi givim long wokman blong mi, Josef Smit Junia, paoa blong hem i save luksave, tru long Spirit, olgeta we oli mas go antap long graon blong Saeon, mo olgeta disaepol blong mi we bambae oli stap.

42 Wokman blong mi Niuwel K. Witni i mas holemtaet stoa blong hem, o long narafala toktok, stoa ia, blong wan smol taem moa yet.

43 Be, hem i mas givim evri mane we hem i save givim, blong oli sendem i go antap long graon blong Saeon.

44 Luk, ol samting ia oli stap long ol han blong hem; hem i mas mekem folem wanem we i waes.

45 I tru mi talem, bambae oli mas odenem hem olsem wan ripresentativ long olgeta disaepol we bambae oli stap, mo bambae oli mas odenem hem long paoa ia;

46 Mo visitim kwik ol jos, mo stap eksplenem ol samting ia long olgeta, wetem wokman blong mi Oliva Kaodri. Luk, hemia i tingting blong mi, blong kasem ol mane olsem we mi bin talem.

47 Hem we i fetful mo i stap strong kasem en, bambae i winim wol.

48 Hem we i sendem ol rij samting i go long graon blong Saeon, bambae i kasem wan ples long wol ia, mo ol wok blong hem bambae oli folem hem, mo tu, bae hem i gat wan praes long wol we i stap kam.

49 Yes, mi blesem olgeta dedman we oli ded long Lod; from we stat long taem ia i go, taem Lod bae i kam mo ol olfala samting oli lus, mo evri samting oli kam niu, bambae oli girap long ded mo bambae oli nomo ded afta, mo bambae oli kasem wan ples long fored blong Lod, long tabu siti.

50 Mo hem we i laef taem Lod bae i kam, mo i bin holemtaet fet, hem bambae mi blesem; be, bambae hem i mas ded folem laeftaem blong man.

51 Taswe, ol pikinini bae oli groap kasem taem we oli olfala; ol olfala man bambae oli ded; be bambae oli no slip long das, be bae oli jenis i kam niu i kwik olsem taem man i sarem ae.

52 Taswe, from wok ia nao ol aposol oli bin prij long wol long saed blong laef bakegen blong olgeta dedman.

53 Ol samting ia oli ol samting we yufala i mas lukaotem; mo folem fasin we Lod i toktok, oli kam kolosap nao, mo long wan taem we bambae i kam yet, we i long dei we Pikinini blong Man bae i kam.

54 Mo kasem taem we aoa ia i kam, bae i gat ol krangke woman we oli neva go wetem man yet oli stap long medel blong olgeta we oli waes; mo long aoa ia, bae i gat wan taem we ol stret mo gud man oli seperet long olgeta we oli nogud; mo long dei ia, bambae mi sendem ol enjel blong mi blong oli pulumaot ol man nogud mo sakemaot olgeta long faea ia we i no save ded.

55 Mo naoia luk, i tru mi talem long yufala, mi, Lod, mi no glad wetem wokman blong mi, Sidni Rigdon; hem i stap leftemap hem antap insaed long hat blong hem, mo i no bin kasem ol advaes, be i mekem Spirit i harem nogud;

56 Taswe, ol samting we hem i raetem, Lod i no akseptem, mo bambae hem i mas mekem wan narawan; mo sapos Lod i no akseptem, luk, hem i nomo stanap long ofis we mi bin putum hem long hem.

57 Mo bakegen, i tru mi talem long yufala, olgeta ia we oli wantem long hat blong olgeta, wetem fasin blong no stap flas, blong oli wonem olgeta we oli mekem sin blong kam blong sakem sin, oli mas odenem olgeta ia long paoa ia.

58 From hemia i wan dei blong woning, mo i no wan dei blong toktok tumas. From mi, Lod, bambae oli no mas jikim mi long ol las dei.

59 Luk, mi mi kam long antap, mo paoa blong mi i slip andanit ia. Mi mi ova long evri samting, mo stap long evri samting, mo stap tru long evri samting mo stap lukluk gud insaed long evri samting, mo dei ia i stap kam we evri samting bae oli anda long mi.

60 Luk, mi mi Alfa mo Omega, we i Jisas Kraes.

61 Taswe, evri man oli mas lukaot gud olsem wanem oli tekem nem blong mi long maot blong olgeta—

62 From luk, i tru mi talem, se i gat plante we oli stap anda long panismen ia, we oli yusum nem blong Lod, mo oli yusum nogud, mo oli no gat atoriti.

63 Taswe, jos i mas sakem ol sin blong olgeta, mo mi, Lod, bae mi tekem olgeta oli blong mi; sapos no, bambae mi katemaot olgeta.

64 Tingbaot se wanem i kamaot long antap i tabu, mo ol pipol oli mas lukaot gud blong tokbaot, mo oli mas tokbaot long fasin we Spirit i talem; mo folem fasin ia, i no gat panismen, mo yufala i kasem Spirit tru long prea; taswe, sapos i no gat fasin ia, panismen ia i stap.

65 Ol wokman blong mi, Josef Smit Junia, mo Sidni Rigdon, oli mas lukaotem wan haos blong tufala, olsem we Spirit i tijim tufala tru long prea.

66 Ol samting ia oli stap yet blong winim tru long fasin blong stap wet longtaem, blong oli kasem wan moa bigfala mo hevi pat blong glori, sapos no, wan moa bigfala panismen. Amen.