Призвания в миссиях
Е́фер 8


Глава́ 8

Конфли́кты и раздо́ры из-за ца́рства. Аки́ш организу́ет та́йный сою́з, свя́занный кля́твой, что́бы уби́ть царя́. Та́йные сою́зы – от дья́вола и приво́дят к истребле́нию наро́дов. Совреме́нных инове́рцев предостерега́ют от та́йного сою́за, напра́вленного на ниспроверже́ние свобо́ды всех земе́ль, наро́дов и стран.

1 И бы́ло так, что он роди́л О́мера, и О́мер пра́вил на его́ ме́сте. И О́мер родил Иаре́да; и Иаре́д роди́л сынове́й и дочере́й.

2 И восста́л Иаре́д про́тив своего́ отца́ и пришёл и жил в земле́ Хе́та. И бы́ло так, что он прельща́л мно́гих люде́й благодаря́ свои́м хи́трым слова́м, пока́ не перемани́л полови́ну ца́рства.

3 И перемани́в полови́ну ца́рства, он дал сраже́ние своему́ отцу́ и взял своего́ отца́ в плен и заставля́л его́ служи́ть в плену́.

4 И ны́не, во дни правле́ния О́мера, он провёл в плену́ полови́ну дней свои́х. И бы́ло так, что он роди́л сынове́й и дочере́й, среди́ кото́рых бы́ли Езро́м и Корианту́мр;

5 И они́ бы́ли чрезвыча́йно разгне́ваны из-за дея́ний своего́ бра́та, Иаре́да, так что собра́ли во́йско и да́ли сраже́ние Иаре́ду. И бы́ло так, что они́ да́ли ему́ сраже́ние но́чью.

6 И бы́ло, что, когда́ они́ истреби́ли во́йско Иаре́да, они́ бы́ли гото́вы уби́ть и его́; и он умоля́л их, что́бы они́ не убива́ли его́, и тогда́ он отда́ст ца́рство своему́ отцу́. И бы́ло так, что они́ дарова́ли ему́ его́ жизнь.

7 И ны́не, Иаре́д восскорбе́л чрезвыча́йно из-за утра́ты ца́рства, и́бо он сосредото́чил своё се́рдце на ца́рстве и на сла́ве мирско́й.

8 И ны́не, дочь Иаре́да, бу́дучи чрезвыча́йно сообрази́тельной и ви́дя ско́рби своего́ отца́, реши́ла приду́мать план, посре́дством кото́рого она́ могла́ бы верну́ть ца́рство своему́ отцу́.

9 И ны́не, дочь Иаре́да была́ чрезвыча́йно краси́ва. И бы́ло так, что она́ говори́ла со свои́м отцо́м и сказа́ла ему́: Отчего́ мой оте́ц так си́льно скорби́т? Разве́ не чита́л он ле́топись, кото́рую на́ши отцы́ перепра́вили че́рез вели́кую бе́здну? Вот, нет ли там повествова́ния о дре́вних, как они́ при по́мощи свои́х та́йных пла́нов обрета́ли ца́рства и вели́кую сла́ву?

10 И ны́не, пусть поэ́тому мой оте́ц пошлёт за Аки́шем, сы́ном Кимно́ра; и вот, я краси́ва, и я бу́ду танцева́ть пе́ред ним, и я угожу́ ему́ так, что он пожела́ет взять меня́ в жёны; и потому́, е́сли он пожела́ет от тебя́, что́бы ты отда́л меня́ ему́ в жёны, тогда́ ты ска́жешь: Я отда́м её, е́сли ты принесёшь мне го́лову моего́ отца́, царя́.

11 И ны́не, О́мер был друг Аки́шу; а потому́, когда́ Иаре́д посла́л за Аки́шем, дочь Иаре́да танцева́ла пе́ред ним и угоди́ла ему́ так, что он пожела́л взять её в жёны. И бы́ло, что он сказа́л Иаре́ду: Отда́й мне её в жёны.

12 И Иаре́д сказа́л ему́: Я отда́м её тебе́, е́сли ты принесёшь мне го́лову моего́ отца́, царя́.

13 И бы́ло так, что Аки́ш собра́л в дом Иаре́да всех свои́х родны́х и сказа́л им: Поклянётесь ли вы мне, что бу́дете верны́ мне в том, чего́ я пожела́ю от вас?

14 И бы́ло так, что все они́ покля́лись ему́ Бо́гом Небе́с, а та́кже небеса́ми, а та́кже землёй и свои́ми голова́ми в том, что вся́кий, кто отклони́тся в оказа́нии по́мощи, кото́рую пожела́ет Аки́ш, потеря́ет свою́ го́лову; и вся́кий, кто разгласи́т что-ли́бо из того́, что Аки́ш откро́ет им, – тот потеря́ет свою́ жизнь.

15 И бы́ло так, что они́ таки́м о́бразом согласи́лись с Аки́шем. И Аки́ш взял с них таки́е кля́твы, кото́рые дава́лись дре́вними, то́же иска́вшими вла́сти, и кото́рые передава́лись от самого́ Ка́ина, кото́рый был уби́йцей от нача́ла.

16 И они́ подде́рживались си́лой дья́вола, побужда́вшей брать э́ти кля́твы с люде́й, да́бы держа́ть их в темноте́ и да́бы помога́ть стремя́щимся к вла́сти обрета́ть власть, и убива́ть, и разбо́йничать, и лгать, и соверша́ть всевозмо́жные нечести́вые дела́ и блудодея́ния.

17 И и́менно дочь Иаре́да вложи́ла ему́ в се́рдце возобнови́ть э́ти да́вние дела́; а Иаре́д вложи́л э́то в се́рдце Аки́шу; и потому́ Аки́ш поступи́л так со свои́ми соро́дичами и друзья́ми, увлека́я их краси́выми обеща́ниями, что́бы они́ де́лали всё, чего́ бы он ни пожела́л.

18 И бы́ло так, что они́ организова́ли та́йный союз, так же, как и дре́вние; а э́тот сою́з – са́мый ме́рзостный и нечести́вый из всех, в оча́х Бо́га;

19 И́бо Госпо́дь не де́йствует посре́дством та́йных сою́зов, и не жела́ет Он, что́бы челове́к пролива́л кровь, но во всём запреща́ет э́то, от са́мого нача́ла челове́ка.

20 И ны́не я, Моро́ний, не пишу́, како́го о́браза бы́ли их кля́твы и сою́зы, и́бо мне бы́ло откры́то, что они́ есть среди́ всех наро́дов, и они́ есть среди́ ламани́йцев.

21 И они́ привели́ к истребле́нию э́того наро́да, о кото́ром я ны́не говорю́, а та́кже к истребле́нию наро́да Не́фиева.

22 И како́й бы наро́д ни подде́рживал таки́е та́йные сою́зы, что́бы получи́ть власть и нажи́ву, вплоть до распростране́ния их по всему́ наро́ду, вот, он бу́дет истреблён; и́бо Госпо́дь не допу́стит, что́бы кровь Его́ святы́х, кото́рая бу́дет проли́та и́ми, всегда́ вопия́ла к Нему́ из земли́ об отмще́нии им, а Он не отомсти́л бы за них.

23 А потому́, о вы, инове́рцы, в э́том му́дрость Бо́га, что́бы всё э́то бы́ло пока́зано вам, да́бы тем са́мым вы пока́ялись в ва́ших греха́х и не допусти́ли бы, что́бы э́ти престу́пные сою́зы, кото́рые со́зданы, что́бы получа́ть власть и нажи́ву, одоле́ли вас и что́бы э́то де́ло, да, и́менно де́ло истребле́ния, пости́гло вас, да, и сам меч правосу́дия Ве́чного Бо́га обру́шился на вас к ва́шему ниспроверже́нию и истребле́нию, е́сли вы допу́стите, что́бы соверша́лись э́ти дела́.

24 А потому́ Госпо́дь повелева́ет вам, когда́ вы уви́дите, что всё э́то пришло́ в ва́шу среду́, что́бы вы пробуди́лись к осозна́нию ва́шего ужа́сного положе́ния из-за э́того та́йного сою́за, кото́рый бу́дет в ва́шей среде́; и́ли го́ре ему́ за кровь тех, кто был уби́т; и́бо они́ вопию́т из пра́ха об отмще́нии ему́, а та́кже и тем, кто со́здал его́.

25 И́бо выхо́дит так, что создаю́щий его́ стреми́тся ниспрове́ргнуть свобо́ду всех земе́ль, наро́дов и стран; и он приводи́т к истребле́нию всего́ наро́да, и́бо он устро́ен дья́волом, кото́рый есть оте́ц вся́кой лжи; а и́менно тот са́мый лжец, кото́рый соблазни́л на́ших пе́рвых роди́телей, да, тот са́мый лжец, кото́рый побужда́л челове́ка соверша́ть уби́йство от нача́ла; кото́рый ожесточа́л сердца́ люде́й, так что они́ убива́ли проро́ков, и побива́ли их камня́ми, и изгоня́ли их от нача́ла.

26 А потому́ мне, Моро́нию, ве́лено написа́ть всё э́то, да́бы могло́ быть поко́нчено со злом и да́бы могло́ наста́ть вре́мя, когда́ сатана́ не смо́жет бо́льше име́ть си́лы над сердца́ми дете́й челове́ческих, но что́бы они́ бы́ли побужда́емы твори́ть добро́ непреста́нно, да́бы они́ смогли́ прийти́ к исто́чнику всей пра́ведности и спасти́сь.

Распечатать