2010–2019
Ñande Ru Plan Glorioso
Abril de 2017


Ñande Ru Plan Glorioso

Tupã plan marangatu rupive, jaikuaa pe nacimiento ha muerte añetehápe ha’eha momento imba’eguasúva ñande je’óipe ko vida eterna gotyo Ñande Ru Yvagagua ndive.

imemby ypy. Ha’e ipy’aguapy, ojesareko ha ovy’a. Pe mitãra’y onasévo, ame’ẽ isýpe pe mitãmi porãite. Vy’aguigua tesay osyrývo hováre, ha’e omoĩ pe mitãra’y onaceramóva ijyva’ári ha orrevisa chupe ipy guive iñakã meve. Ha’e oañua ha opoko vevui’asy hese peteĩ sy anónte ikatu háicha ojapo. Ha’ékuri peteĩ privilegio aime hağua hendive upe kotýpe.

Péicha oñepyrũ pe vida opapave ñande ğuarã. Upevére, ha’épa nacimiento pe ñande rekove ñepyrũmby? Mundo-pe ğuarã pe nacimiento ha muerte he’ise iñepyrũmby ha ipaha. Ha katu, Tupã plan marangatu rupi, ñande jaikuaa pe nacimiento ha muerte añetehápe ha’eha momento imba’eguasúva ñande je’óipe pe vida eterna gotyo Ñande Ru Yvagagua ndive. Ko’ãva ha’e componente esencial ñande Ru plan-pe; ko’ã ha’e momento sagrado pe yvága ojoajuha mortalidad rehe. Ko’ára, añepy’amongetávo kuaapy arekóvare ahecha rupi umi nacimiento ha muerte heta ary pukukue a’practica aja medicina ha aservi aja Tupaópe, atestifikase ko ñande Ru Yvagagua glorioso plan rehe.

“Ñanace mboyve, jaikókuri Tupã ndive, ñande espíritu Ru. Opa ñande yvyporakuéra [ha’e] hermano ha hermana Tupã familia-pe”, ha opaite ñande hechapyrã Chupe ğuarã. Javivi hendive hetaiterei ára jaju mboyve yvy’apére, ña’aprende, jaiporavo ha jajepreparávo.

Túva Yvagagua ñande rayhu rupi, oipota jaguereko pe don tuichave Ha’e ikatúva ome’ẽ: pe don de la vida eterna. Ndakatú ha’e ome’ẽnte ñandéve ko don; jarrecibi hağua jaiporavova’erãkuri Chupe ha umi Hape. Upevarã, ñasẽva’erãkuri Hendágui ha ñamoñepyrũ peteĩ je’ói hechapyrã ha hasýva jerovia, mongakuaa ha akãrapu’ã rehegua. Pe je’ói Túva ombosako’iva’ekue ñandéve ğuarã héra Plan de Salvación térã plan de felicidad.

Peteĩ aty guasu preterrenal-pe, ñande Ru omombe’u ñandéve Iplan. Ñantende rire, javy’aiterei ha torýgui jasapukái, ha “mbyjakuéra ko’ẽtigua alabanza opuraheijoa”.

Upe plan oñemopu’ã mbohapy pilar guasu ári: umi pilar de la eternidad.

Pe primer pilar ha’e la Creación de la tierra, ñande je’ói terrenal rendağua.

Pe segundo pilar ha’e ñande sy ha ru ypykue, Adán ha Eva Caída. Pe Caída rupi, oñeme’ẽ ñandéve heta mba’e hechapyrãva. Ikatúkuri ñanace ha jarrecibi peteĩ cuerpo físico. Tapiaite ame’ẽta aguije che sýpe oregueru haguére chéve che hermano-kuérape ko yvy’apére, ha orembo’e haguére pe Tupã ñe’ẽ.

Tupã ome’ẽ avei ñandéve pe albedrío moral: katupyry ha po’a jarekóva jaiporavo ha ja’actua hağua ñandejehegui. Ñanepytyvõ hağua jaiporavo porã, pe Túva Yvagagua ome’ẽ ñandéve tembiapoukapy. Ara ha ára, ñaneñe’ẽrendu háicha Hembiapoykapýre, jahechauka Tupãme jahayhuha chupe, ha Ha’e ohovasa ñande rekove.

Oikuaágui nameméi jaiporavotaha iporãva —térã ambue ñe’ẽme, japekataha—pe Túva ome’ẽ ñandéve pe tercer pilar: pe Salvador Jesucristo ha Ijexpiasiõ. Ijehasa’asy rupive, Cristo ohepyme’ẽ mokõive, pe muerte física ha pe pekado repy. Ha’e ohekombo’e: “Ha Tupã ohayhuetégui yvypórape, ome’ẽva’ekue Ta’ýra peteĩete, opavave ojeroviavápe hese ani hağua omano, ha toguereko uvei vida eterna”.

Jesucristo oviviakue peteĩ vida perfecta, ha akóinte iñe’ẽrendúva Túva rembiapoukapy. “Ha’e oguatava’ekue Palestina rapére”, ombo’évo umi verdades de la eternidad, “omonguerávo hasýva, ohesape’ávo umi ohecha’ỹva ha omopu’ãvo umi omanova’ekue”. Ha’e “oikómi ojapóvo pe iporãva” ha “omokyre’ỹ ambue tapichakuéra osegui hağua Hi ehemplo”.

Opakuévo Hekove mortal, Ha’e oñesũ ha oñembo’e, he’ívo:

“Che ru, reipotáramo, eipe’a chehegui ko kópa; ha anínte oiko pe che aipotáva, ha katu pe nde reipotáva. …

“Ha omanombota jave, oñembo’e mbareteve; ha pe hy’ái ha’ete tuguy tyky guasu yvýpe ho’áva”

Cristo ñanepytyvõ jaikuaa porãve hağua Ijehasa’asy tuichakue, he’íramo guare profeta José Smith-pe:

“Che, Tupã, ahasákuri ko’ã mba’e opiate rehehápe, ani hağua pehasa, peñe’arrepentíramo;

“Ha katu napeñe’arrepentíramo, chéicha pehasa’asýta;

“jehasa’asy ojapóva che, pe Tupã, entérogui tuichavéva, aryrýi pe mba’e’asy rupi ha cheruguy opa che pire apégui ha ahasa’asy, che rete ha che espíritupe avei”.

Upépe, Getsemaní Yvotytýpe, Ha’e oñepyrũkuri ohepyme’ẽ ñande pekádo repy ha ñanemba’asy, ñane mba’erasy ha ñande debilidad. Ha’e ojapo rupi, araka’eve nañaimemo’ãi ko’ã debilidad reheve ñane año, jaiporavóramo jaguata hağua Hendive. “Ha’e ojejagarra ha oñekondena kargo falso-pe, ojedeclara chupe kulpable oñeme’ẽ hağua tory aty guasúpe ha oñe’sentenciá chupe omano hağua Kalvario kurusúre”. Pe kurusu ári, “Ha’e ome’ẽva’ekue Hekove oexpia hağua opa yvypóra pekádo, peteĩ tuicha ñeme’ẽ vikário rupi opavave umi oikóvape ğuarã ko yvy’ape’ári.

Ha’e he’i:

“Péina ápe, che ha’e Jesucristo, profetakuéra otestifika hague outaha yvórape.

“Ha péina ápe, che ha’e yvóra resape ha rekove; ha hay’úkuri pe kópa iroitéva Túva ome’ẽva’ekue chéve, ha amboverapy Túvape, amoĩvo che ári yvóra angaipakuéra”.

Ha pe primer día de la semana, Ha’e opu’ãkuri te’õngue rendágui peteĩ cuerpo resucitado ha perfecto reheve, araka’eve nomanovéi hağua. Ha Ha’e ojapo rupi upéva, ñande jajapóta avei.

Atestifika Cristo añetehápe opu’ã hague te’õngue rendágui, ha katu opu’ã hağua pe te’õngue rendágui, omanoraẽkuri. Ha peichava’erã avei ñanendivekuéra.

Ambue che rekovepegua jehovasa guasu ha’e añandurõ guare aguĩeteha pe yvága umi ára aguapývo tapicha omanombotáva rupa akãme. Ojapo algunos años, ağuahẽ voi pyhareve peteĩ viuda Santo de los Últimos Días cáncer orekóva kotýpe. Mokõi imemby kuña oguapy hina ijypýpe. Añembojávo hupa ykére, pya’e ahechakuaa ha’e ndosufriveimaha, upe jave omanógui.

Upe ñemano oiko jave, pe koty henyhẽ py’aguapýgui. Imembykuéra ohechauka ikyrỹiva vy’a’ỹ, ha katu ikorasõkuéra henyhẽ jeroviágui. Oikuaa hikuái isykuéra ndohói hague, ha katu ohojey hague hógape. Momento ivaive pa’ũme jepe, pe ára opytávo ha pe vida ha’ete jave iñinhústova, ikatu jajuhu angapyhy ñande Salvador-pe, Ha’e osaha’asýgui avei. Ha’ékuri peteĩ po’a chéve ğuarã aime hağua upe kotýpe.

Ñamano vove, ñande espíritu oheja ñande rete ha jahasa ambue ñande viaje fase-pe: mundo de los espíritus-pe. Péva ha’e peteĩ tenda oĩha aprendizaje, arrepentimiento, perdón ha desarrollo ñaha’arõhápe pe Resurrección jeju.

Peteĩ ára guasu ha futúro, opavave heñoiva’ekue yvy’ári, opu’ãjeýta te’õnguerendágui. Ñande espíritu ha ñande rete físico ojoajujeýta iforma perfecta-pe. Maymáva oikovejeýta, “ituja ha imitãva,… kuimba’e ha kuña avei, iñaña ha iñaña’ỹva avei”; ha “opa mba’e oñemoĩporãmba jeýta”

Pe Resurrección rire, jaguerekóta tuichavéva jehovasa jajehusga hağua ñande Salvador rehe, pe he’iva’ekue:

“Aguerúta opa yvypórape cherendápe, ojehusga hağua hembiapokuére.

“Ha ojehúta, oimeraẽva oñembyasy ha oñemongaraíva che rérape; henyhẽta; ha oñeha’ãmbaitéramo ipahaite peve, péina ápe, che aguerekóta chupe ikulpa’ỹvaramo che Ru renondépe ára añembo’y vove ahusga hağua yvóra”.

Ha upéi, Cristo ha Hi’expiasiõ rupive, opavave umi oiporavóva osegui hağua chupe fe, arrepentimiento, bautismo, recibir el Espíritu Santo ha perseverar hasta el finrupive ojuhúta pe hape propósito ha’eha orrecibi hağua “idestino divino, pe vida eterna heredero háicha”. Ko’ãva ohojeýta pe Túva rendápe ovivi hağua Hendive tapiaite peve. Arroga tajaiporavo porã.

Oĩve heta mba’e ñande rekovépe nacimiento ha muerte-gui. Po’invita peju ha pesegui hağua Cristo-pe.

A’invita opavave miembro de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días “peju hağua Cristo-pe ára ha ára, ha peñemoĩporãmba ipype, ha ani pejapo mba’evéichagua mba’evai,…[ikatu hağua] Cristo ruguy ñeñohẽ rupi,…[pene]marangatu, mara’ỹme”.

A’invita umi ndaha’éiva gueteri miembro de la Iglesia peju ha pemoñe’ẽ hağua pe Mormón Kuatiañe’ẽ, ha pehenhu hağua umi misionero. Peju, peguereko fe ha peñe’arrepenti pende pekadokuéragui. Peju, pejebautisa ha pe rrecibi pe Espíritu Santo. Peju, ha pe vivi peteĩ vida feliz, Cristo-gui henyhẽva. Pejúramo Hendápe ha peñe’ẽrendu umi Hembiapokapy, a’promete peẽme pejuhutaha py’aguapy ha propósito ko experiencia terrenal-pe, heta ára hyapuvaíva, ha “pe vida eterna mundo oútavape”.

Umi oikuaamava’ekue ko’ã verdad ha, taha’e ha’ére, oho ra’e mombyry, po’invita pejujey hağua. Pejujey ko araite voi. Ñande Ru ha pe Salvador pende rayhu. Atestifika Cristo oguerekoha pu’aka ombohovái hağua pene porandu, omonguera hağua pene mba’erasy ha pende vy’a’ỹ, ha operdona hağua pende pekádo. Aikuaa péva ha’eha añetegua. Atestifika opa umíva ha’eha añetegua. Cristo oikove! Kóva ha’e Itupao. Jesucristo rérape. Amén.

Toñeimprimi