2014
Hom: Stamba Ples blong Lanem Samting
Oktoba 2014


Hom: Stamba Ples blong Lanem Samting

Taem ol samting we yu lanem long jos i sapotem ol samting we yu lanem long hom, yu stap bildimap wan strong fandesen blong stap laef long gospel.

“Plis, mekemsua se yufala i ridim lesen blong nekis wik.” ?Yu harem ol toktok ia finis samples? Plante taem, oli kam long tija we i plis long ol memba long en blong wan klas long Jos.

Mo nomata we i impoten blong yu rere gud long ol lesen blong yu long Sandei, ?yu bin filim samtaem se stamba gol blong yu blong stap stadi mo stap tingting hevi, hem i blong yu rere fulwan long Sandei?

Hem i no nara wei i go bak.

Evriwan long ol “tijing, ol program, mo ol aktiviti oli blong mekem long hom faswan, mo afta, Jos i sapotem.”1 Hemia i minim se ol miting blong yumi long Jos oli rili blong sapotem wanwan man, woman mo famle long wanem oli lanem. Olsem we Prisaeding Bisop Gari E. Stevenson i tijim: “Fas ples blong tij mo blong lanem samting, hem i insaed long hom”2 Taem we fas ples blong lanem mo tijim samting i stap faswan long hom, nao i gat paoa i stap blong mekem wan i jenisim laef.

Hemia nao mesej blong yia okseleri trening blong 2014, Learning and Teaching in the Home and the Church, (Fasin blong Lanem mo Tijim Samting Insaed long Hom mo long Jos) we i stap long websaet blong jos long annualtraining.lds.org. “I no gat wan i stap talem se fasin blong tij long miting long japel i no stret,” Elda Jefri R. Holan blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol i talem. “Yumi evriwan i mekem hemia long ful laef blong yumi, be yumi wantem se i mas hapen 24 aoa, 7 dei long wik (24/7) long laef we yumi stap long hem naoia.”3 Taem yu putum fasin blong lanem samting 24/7 long evri smol taem long dei long famle laef blong yu, bae yu save stanemap wan strong fandesen blong gat wan “haos blong lanem samting” (luk long D&C 88:119) we bae i givim, long yu mo famle blong yu, wan selta mo wan proteksen long saed blong spirit.

Lanem Samting long Hom

I no oltaem we bae yu luk ol risal i hapen kwiktaem, be taem yu save profite long ol simpol taem blong stap lanem mo tijim samting insaed long evri dei wok blong yu, bae risal blong hem i strong. Hemia sam samting we sam famle oli luk we i bin gat paoa long laef blong olgeta.

Ol Simpol Taem

A father and son carrying skateboards as they walk down a wet road.

“I gat ol taem we bae yumi filim i no stret blong tokbaot sam topik long saed blong gospel. Ol tijing taem we oli no plan from oli blesem mifala blong tijim ol impoten lesen long ol pikinini blong mifala. Mo tu, i gat moa taem blong tij we oli no plan from long deitaem bitim ol taem blong tij we oli plan from; mekem se yumi mas tekem ol janis ia blong tijim ol pikinini blong yumi long saed blong ol impoten prinsipol ia. Eksampol. Mi tij abaot fasin blong stap ones taem mifala i go pem samting long stoa. Ol pikinini blong mi oli lanem ol prinsipol isi moa taem oli luk olsem wanem blong yusum ol prinsipol ia.”

Mona Vilanueva, Filipin

Travel mo Storian

A mother and her young daughters sitting together on a sofa.  They are looking at a magazine.

“Mi stap go long bas blong putum ol gel blong mi long skul evri moning mekem se mitufala i gat plante janis blong storian. Long wan taem we i jes pas, mitufala i luk wan hasban mo waef we tufala i no agri long wan samting. Ol gel oli tanemraon i kam long mi mo wet se bae mi talem wan samting. Be, mi askem olgeta se oli filim olsem wanem long wanem i hapen. Oli talem long mi se oli ting se wan man i no mas toktok long waef blong hem long fasin ia. Afta long hem, mifala i storian abaot mared mo rilesensip. 30 minit bas trip blong mifala, long en, i wan we i helpem mo mekem mifala i kam antap.”

Mario Lorens, Guatemala

Kam Kolosap Moa long Brek Taem

Mother and children making cookies.

“Ol tijing taem we yumi no plan from oli bin helpem mi blong wan rilesensip we i gud moa wetem ol pikinini blong mi. Taem mifala i sidaon long tebol blong kijin mo kakae smol afta long skul, mifala i stap toktok raon long wanem i hapen long skul long dei. Plante taem, wan long olgeta bae i tokbaot wan samting we wan fren i talem, o olsem wanem hem i filim taem wan i talem o mekem wan samting. Afta long hemia, mi save serem testemoni blong miwan mo toktok raon long olsem wanem pikinini blong mi i filim abaot situesen ia. Mi ting se blong gat wan open toktok taem ol pikinini oli no stap long presa, oli glad moa blong toktok raon long ol samting we oli impoten taem nid i kam antap from se oli gat wan tras i stap, from se oli save se papa mo mama blong olgeta bae oli lisin long olgeta.”

Alison Frost, Gris

Wan Sekol blong Ol Pipol we Oli Kea

Young family in New Zealand.  The parents are holding their two boys.

“Waef blong mi, mo mi, mitufala i luksave se fas responsabiliti blong mitufala i blong tijim ol pikinini blong mitufala, be i no responsabiliti blong ol lida; be mitufala i talem tangkyu from ol samting we oli stap mekem, mo mitufala i help olsem we mitufala i save mekem. Wod blong mitufala i gat ol gudfala lida we oli lukluk gud long ol yut mo ol pikinini, mo oli stap mekem evri samting blong helpem olgeta blong kasem ful paoa blong olgeta folem nomo wanem papa mo mama blong olgeta oli bin mekem. Mi bin mitim bisop long sam taem, mo mi stap toktok gud wetem ol yut lida mo mi askem olgeta abaot ol pikinini blong mi mo progres blong olgeta. From se mifala i stap toktok plante taem abaot progres blong ol pikinini blong mitufala, hemia i helpem mifala evriwan blong andastanem olsem wanem blong helpem wanwan long olgeta.”

Jesse N. Arumugam, Saot Afrika

Paoa long Ol Skripja

Man studying the scriptures.

“Skripja stadi i helpem mi blong lanem abaot Kraes mo ol fasin blong Hem blong mi save kam olsem Hem. Hem i givim mi tu plante samting we i kam long Spirit we i gaedem mo tijim mi olsem wanem blong yusum ol samting ia we mi bin lanem blong mekem se mi bin rere blong fesem ol jalenj blong laef mo ol temtesen we Setan i sakem i kam long mi. Sapos i no gat blesing ia long laef blong mi, mi save se bae mi no save kasem ful paoa blong mi olsem wan pikinini blong God.”

Netan Wudwod, Inglan

Lanem Samting long Jos: 10 Prinsipol we Evri Tija I Mas Save

Antap long fasin blong mekem paoa blong lanem mo tijim samting insaed long hom i kam strong moa, yumi save mekem eksperiens insaed long klasrum long jos i kam strong moa. Taem ol tija oli yusum ol tenfala prinsipol ia, bae oli pusum fasin blong jenisim laef blong olgeta we oli stap tijim.

  1. Toktok plante wetem ol papa mo mama, we oli gat fas wok ia olsem tija, blong faenemaot ol nid blong ol memba blong klas, mo afta, blong tij long olgeta we oli gat nid.

  2. Rere mo tij wetem Spirit. Faenemao ol kwestin mo ol aktiviti blong lanem samting we bae i givim sam storian we Spirit i lidim, mo blong fidim ol memba blong klas long saed blong spirit.

  3. Tijim ol pipol, i no ol lesen.

  4. Lukluk nomo long ol stamba blong doktrin blong gospel.

  5. Tijim wan o tu ki prinsipol we oli dip, be i no blong traem blong tijim evri poen we oli stap insaed long lesen.

  6. Invaetem Spirit taem yu letem evriwan i tekpat (luk long D&C 88:122).

  7. Givim wan strong invitesen blong tekem aksen—i no jes wan samting blong go long haos mo ridim, be wan samting blong go long haos mo laef folem.

  8. Talem testemoni blong yu abaot doktrin ia—long en blong klas o taem Spirit i talem long yu blong mekem.

  9. Laef folem gospel mo putum oda insaed long hom blong yu (luk long D&C 93:43–44, 50).

  10. Faenemao ol rod blong letem tijing i gohed tru long ol taem we oli no plan from long evri dei laef.

Ol Not

  1. Luk long Handbook 2: Administering the Church (2010), 1.4.

  2. Gary E. Stevenson, in “The Ward Council—We’re All in This Together” (2014 auxiliary training video), annualtraining.lds.org.

  3. Jefri R. Holan, insaed long “Learning and Teaching in the Home and the Church—the Home” (2014 okseleri trening vidio), annualtraining.lds.org.