Joseph Smith đã phiên dịch Sách Mặc Môn bằng cách nào?
Trước khi chôn giấu các bảng khắc bằng vàng, Mô Rô Ni, vị tiên tri cuối cùng của Sách Mặc Môn, đã viết lên trang tựa của sách rằng sách này sẽ được phiên dịch “nhờ ân tứ và quyền năng của Thượng Đế.” Đây vẫn là lời mô tả hay nhất về việc phiên dịch Sách Mặc Môn.
Joseph Smith đã đọc ra những lời dịch cho người khác chép lại, chủ yếu là Oliver Cowdery. Bởi vì Joseph đang dịch một ngôn ngữ hoàn toàn lạ, ông cần phải nương cậy vào Chúa. Một cách Chúa đã giúp là cung cấp các dụng cụ để hỗ trợ Joseph trong việc phiên dịch. Những người chứng kiến nói rằng Joseph nhìn vào các dụng cụ và ông thấy được các ký tự cổ xuất hiện bằng tiếng Anh. Các dụng cụ phiên dịch gồm có “U Rim và Thu Mim”—hai viên đá trong suốt được buộc vào một cái gọng kim loại để mà Joseph có thể nhìn xuyên qua chúng. Những vật này được giao cho Joseph cùng với các bảng khắc. Một dụng cụ khác mà Joseph đã sử dụng là một “viên đá tiên kiến” mà ông nhìn vào, thường là bằng cách đặt nó vào trong một cái mũ. Joseph đã tìm thấy viên đá này trước đó và từng sử dụng nó để tìm những thứ bị cất giấu hoặc bị thất lạc. Ông đã sử dụng cả các dụng cụ phiên dịch lẫn viên đá tiên kiến trong khi phiên dịch, luôn luôn nương cậy vào sự soi dẫn của thiên thượng.
Bản dịch Sách Mặc Môn thật sự rất kỳ diệu và được thực hiện “nhờ ân tứ và quyền năng của Thượng Đế.”