2020
Poro’i tīa’ira’a a te mau ’āpōsetolo
’Ātopa 2020


Poro’i tīa’ira’a a te mau ’āpōsetolo

Tē hōro’a nei te feiā fa’atere o te ’Ēkālesia i te tahi mana’o nō ni’a i te ha’afātata-noa-ra’a i te Atua, te aupurura’a i te ta’ata nā roto i te here ’e te fa’a’oroma’i i te roara’a o te pararera’a ma’i pohe.

women holding out their arms

Hōho’a nā Guetty Images

Nō te pāhono i te pararera’a o te tirotiro ’ati a’e i te ao nei, ’ua fa’a’ore te mau fa’aterera’a hau i te mau putuputura’a ta’ata ’e ’ua ’ōpanihia te ta’ata ’eiaha e haere i rāpae. ’Ua ’ōpani te mau fare ha’appi’ira’a, ’ua fa’a’ore te feiā fa’atere ha’apa’ora’a i te mau purera’a ’e te feiā e haere nā rāpae, tītauhia ’ia ’ō’omo i te pāruru vaha.

I te matahiti 1919 ra, ’e te pararera’a ma’i pohe hāpu pāniora tei ha’amata i te matahiti nā mua atu, ’ua fa’aru’e mai tau ’ahurura’a mirioni ta’ata.1 ’Ua fa’ata’ahia te peropheta ’āpī o te ’Ēkālesia, te peresideni Heber J. Grant (1856–1945), i te ’āva’e Novema 1918, ’e ’aita ’oia i pāturuhia ē tae noa atu i te ’āva’e Tiunu 1919 nō te fa’anu’ura’ahia te ’āmuira’a rahi nō ’Ēperēra.

I roto i tāna tāvinira’a i muri iho i te reira mau mahana fifi ’e tē vai atu ra, ’ua hōro’a te peresideni Grant i te parau a’o e tano nō tō tātou nei mahana i te nā-’ō-ra’a ’oia ē : « ’Ua haere mai tātou i ni’a i teie nei fenua ’ia noa’a tō tātou ’ite, te pa’ari ’e te ’aravihi, nō te ha’api’i i te mau ha’api’ira’a, nō te fa’aruru i te māuiui, nō te fa’a’oroma’i i te ’umera’a ’ia hara ’e nō te upo’oti’a i ni’a i te tāhuti nei ». ’E maoti te ’ite tāna i ’apo mai i roto i te umu fa’atahera’a o te mau ’ohipa i tupu nōna, ’ua parau fa’ahou ’oia : « ’Ua ’ite au ē… i te mau taime ’ati, e tāmāhanahanahia te Feiā Mo’a i te Mau Mahana Hope’a nei, ’e e ha’amaita’ihia ’e e tāmarūhia ho’i rātou hau atu i te tahi noa atu ta’ata ! »2

I roto i tō tātou nei « hora ’ati » ’e te coronavirus ’āpī, tē noa’a nei tō tātou tāmāhanahanara’a ’e te ha’amāhanahanara’a i roto i te ’evanelia a Iesu Mesia tei fa’aho’ihia mai. E ha’amaita’ira’a rahi te ’itera’a ’ē, ’ua here te Metua i te Ao ra i tāna mau tamari’i ’e ’ua pi’i ’oia i te mau peropheta ’e te mau ’āpōsetolo i tō tātou nei mahana nō te arata’i ia tātou nā roto i te mau vero o te tāhuti nei.

I roto i tō rātou mau mana’o i roto i te mau uiuira’a ’aita i maoro a’enei, tē fa’aha’amana’o nei te mau melo e rave rahi nō te pupu nō te Tino ’Ahuru Ma Piti ’āpōsetolo ē, e nehenehe e ’ite i te ’oa’oa ’e e hi’o i te ananahi ma te tīa’ira’a noa atu ā te ’ohipa e tupu ’ati a’e ia tātou.3

couple on computer

Hoho‘a na Welden C. Anderson

Tē haere nei te ’ohipa i mua

I te hō’ē taime ’ua fa’aau Elder Bruce R. McConkie (1915–85) i te ’Ēkālesia i te hō’ē « pupu tere-’āmui » e haere nei i mua noa atu ā te pāto’ira’a.4 Tē parau nei Elder David A. Bednar ē, teie haerera’a i mua tāmau o te pupu tere-’āmui, nō te fa’aineinera’a fa’auru ïa a te ’Ēkālesia ’e tōna ato’a fa’arurura’a i te ’ati nā mua atu.

« ’Aore roa e rima vi’ivi’i e nehenehe e tāpe’a i teie ’ohipa ’ia haere i mua’,5 ’e ’aita ato’a e pararera’a ma’i pohe e tāpe’a i te reira ’ia haere i mua », tāna ïa i parau. « I roto i te mau tāmatara’a ato’a tā tātou e fa’aruru nei i teienei ’e teie tirotiro, tē haere nei te ’ohipa i mua… ’Aita tātou i ’ite e aha te maoro o te reira, e upo’oti’a rā tātou. ’E e’ita paha tō tātou huru orara’a e ha’amata fa’ahou mai tei mātāmua roa, mai tā tātou i mātau, e ’ohipa maita’i rā tē tupu mai i te reira mau fa’atanora’a ’e mau tauira’a ».

Tē parau nei Elder Quentin L. Cook ē i roto i te fa’aineinera’a fa’auru a te ’Ēkālesia, tē vai nei te mau hi’ora’a tano ra, mai te tūra’ira’a i te parau nō te fa’aturara’a i te mahana sābati, te ha’apūaira’a i te mau pupu Autahu’ara’a a Melehizedeka ’e te mau Sōtaiete Tauturu, te tauira’a nō te aupurura’a ’e te ha’amatara’a te Mai, pe’e mai, te mau video nō te Buka a Moromona ’e te fa’anahora’a nō te mau tamari’i ’e te feiā ’āpī.

« E ho’i tō tātou mata i ni’a i te reira ’ei taime tumu nō te fa’aineinera’a, e ’ere i te hō’ē noa mea tei tītauhia ’ia fa’a’oroma’i », ’ua nā ’ō ’oia.

Hō’ē ā mana’o tō te peresideni M. Russell Ballard, te mono peresideni nō te pupu nō te Tino ’Ahuru Ma Piti ’āpōsetolo. Noa atu te ’ōpanira’a te mau hiero ’e te mau fare purera’a nō te hō’ē tau, tē vai nei tā te mau melo o te ’Ēkālesia mauiha’a pae vārua tei tītauhia nō te tāmau noa i te haere i mua.

Tē ha’amana’o nei te peresideni Ballard i tōna ho’ira’a ’oia mai te fare purera’a i te 7 nō Tītema 1941, ’ite a’era ’oia ē, ’ua tūpitahia Pearl Harbor ’e e fa’aō atu te Fenua Marite i roto i te Tama’i Rahi II o te Ao nei. Mai te ta’ata e rave rahi i teie mahana, ’ua pe’ape’a ’oia i te ananahi ’e ’ua uiui tōna mana’o e ’ino roa tōna ananahi.

« E ’ere rā te reira tei tupu », tē nā ’ō ra ’oia. Mai tā te mau ta’ata ti’amā i upo’oti’a i terā tama’i, mai te reira ato’a te ao e upo’oti’a i ni’a i te coronavirus. « E tupu maita’i te mau mea ’a fāriu ai tātou i tō tātou ’ā’au i ni’a i te Metua i te Ao ra ’e ’ia hi’o tātou iāna ’e i te Fa’aora ’ei Tāra’ehara nō te mau ta’ata ato’a », tē nā ’ō ra ’oia.

Te tahi fa’ahou hi’ora’a tē haere ra te ’Ēkālesia i mua, ’o te mau tauto’ora’a misiōnare ïa, ’o tē fa’aau nei i te mau tauira’a i roto i te ao nei. ’Ua parau Elder Dieter F. Uchtdorf ē, ’ua tuatāpapa na te feiā fa’atere o te ’Ēkālesia i te mau rāve’a ’āpī nō te fa’a’ite i te ’evanelia, nā mua roa ato’a te COVID-19 i te ha’amatara’a i te fa’ataupupū i te ’ohipa misiōnare. I roto i terā fa’ataupupūra’a, ’ua fa’aho’ihia ïa te tauasinira’a misiōnare i tō rātou fenua ’āi’a, vetahi tei ha’amāuruuruhia nā mua i te mahana hope’a, ’e tē vai ra tei tauihia te vāhi tāvinira’a.

« ’Ua ha’ape’epe’e rahi te COVID-19 i tā mātou ferurira i teie ’ohipa, ’e ’ua ’ara’ara tō mātou mata », ’ua parau ’oia. ’Ei fa’ahope’ara’a, ’ua riro te rāve’a ha’apararera’a ’e te mau rāve’a tūreiara’a sōtiare ’ei ’ūputa ’īriti tei tāpirihia nā mua a’e i te mau ’ūputa o te mau vāhi nohora’a ’e te mau fare e’ita e nehenehe e tomo ’e te mau nohora’a fare tahua rahi.

« E tāmau noa te ’ohipa misiōnare i te haere i mua noa atu ā te pararera’a ma’i pohe », tē nā ’ō ra Elder Uchtdorf. « Tē tāmau nei mātou i te ha’api’i nāhea i te ha’amaita’i i te ’ohipa misiōnare, i teienei ’e ananahi ato’a. ’Ua parau te Fatu e ha’ape’epe’e ’oia i tāna ’ohipa nō te ha’amaita’i i te mau tamari’i ato’a a te Atua (hi’o Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 88:73). ’Ia mana’o vau, tei rōpū maita’i tātou i teie ’ohipa i te orara’a tātou i teie taime fifi. ’Ua riro tā tātou mau misiōnare iti ’ei pionie nō tō tātou nei tau, ma te tūrama i te ’āvei’a ’āpī nō te fa’a’ite i te poro’i nō te ’evanelia ma te rāve’a ’āpī e tano i tō tātou nei vaira’a, ’ia tāmau noa ho’i te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te ‘tere atu ē tae noa atu i te mau hope’a o te ao nei’ » (Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 65:2).

E ’ere te mau rāve’a ’āpī nō te fa’a’itera’a i te ’evanelia te mau mea noa e matara ra. Tē mahora ato’a nei te mau ’ā’au nō te mea pinepine te mau tau fifi e fa’aha’eha’a i te ta’ata ’e e fa’afāriu ia rātou i te Atua, tē parau nei Elder D. Todd Christofferson.

« E mea ’ōhie ri’i a’e rātou i te feruri ē : ‘Penei a’e e mea ’ē atu i tā’u vaira’a moni tei tītauhia nō’u. Penei a’e ’ua hau atu te orara’a i te mea tā’u i ora noa ana’ », ’ua parau ’oia.

Tē fa’aitoito nei Elder Christofferson i te mau melo o te ’Ēkālesia ’ia hi’o i te mau rāve’a e tano nō te ’ohipa misiōnare, mai te fa’a’itera’a i te mau poro’i ’e te mau hōho’a e tū’ati i te ’evanelia nā ni’a i te mau rāve’a tūreiara’a sōtiare, te paraparaura’a i te mau misiōnare rave tāmau nō ni’a i e fa’ahoara’a i te ta’ata tā rātou e ha’api’i ra nā ni’a i te natirara ’e te paraparau-noa-ra’a i te ta’ata ’aita rātou e ’ite pinepine nei.

Fa’aāteara’a i te ta’ata ’e fa’aāteara’a i te Vārua

Te tahi fa’ahou rāve’a te ’Ēkālesia e haere nei i mua, e mea nā roto ïa i te pāhonora’a pae vārua a te feiā mo’a i te mau tāfifira’a pae tino mai te COVID-19 te huru. Nō tō tātou pāruru pae tino, e fa’arahi tātou i tā tātou fa’aāteara’a te tahi i te tahi, nō tō tātou rā pāruru pae vārua, e ha’afātata atu ā tātou i tō tātou Metua i te Ra’i ’e i tāna Tamaiti. Maoti te pararera’a ma’i pohe COVID-19, ’ua fāna’o te mau melo o te ’Ēkālesia e rave rahi i te fa’arahi i tō rātou pāruru pae vārua nā roto i te pe’era’a i te parau a’o a te peresideni Russell M. Nelson e fa’aro’o i te Fatu.

« ’Ua ’ite te Metua ē, ’ia hā’atihia tātou i te mana’o tapitapi ’e te mata’u, te mea o tē tauturu rahi a’e ia tātou o te fa’aro’ora’a ïa i tāna Tamaiti », ’ua parau te peresideni Nelson i roto i te ’āmuira’a rahi nō ’Ēperēra 2020. ’Ua parau fa’ahou ’oia : « ’A ’imi ai tātou ’ia riro ’ei mau pipi nā Iesu Mesia, ’ia riro tā tātou mau tūtavara’a ’ia fa’aro’o iāna ’ei mau tūtavara’a ’ā’au tae mau. ’Ei tūtavara’a ferurihia ’e te tāmau māite tā tātou nō te fa’a’ī i tō tātou orara’a i te mau mahana ato’a i tāna mau parau, i tāna mau ha’api’ira’a, i tāna mau parau mau ».6

’Aita tātou e au nei i te fa’ataimera’a te mau rurura’a a te ’Ēkālesia, te ’ōpanira’a te mau hiero, ’aore rā te mo’era’a te ’ohipa, te fa’aea-rahi-atu-ā-ra’a i te ’utuāfare, tē fāna’o nei tātou i « te rāve’a nō te feruri i te arara’a i te Atua » (hi’o Alama 5:7), ’ua parau Elder Cook. « Penei a’e e nehenehe te mau ’ohipa i tupu a’enei e riro ’ei oe fa’aara pae vārua e rōtahi ia tātou i ni’a i te mau mea faufa’a a’e. Te reira ānei ra, e riro mai te reira ’ei ha’amaita’ira’a rahi i roto i teie tau nō te rōtahi i ni’a i te mau mea e nehenehe e ha’amaita’i roa i roto i tō tātou orara’a ’e nāhea tātou i te ha’amaita’i i te orara’a o te ta’ata ’a ara ai tātou i te Atua ’e ’a haere ai i ni’a i te ’ē’a nō te fafaura’a ».

’Ua parau fa’ahou Elder Jeffrey R. Holland : « Tē tītau manihini nei taua mau taime ra ia tātou ’ia hi’o i roto i tō tātou vārua nō te hi’o ē, tē au ra ānei tātou i tā tātou e hi’o ra. ’O te taime ïa [tātou] e feruri ’o vai mau [tātou] ’e e aha te mea faufa’a ».

E tītau manihini ato’a taua mau taime ra ia tātou ’ia fa’arahi i tō tātou fa’aro’o, te tāvinira’a ’e te māuruuru, ma te muhumuhu ia tātou ’ia « feruri i tō tātou tūru’ira’a i ni’a i te Atua ’e te mau ha’amaita’ira’a nō ’ō mai iāna ra, ’o tā tātou e tāu’a ’ore pinepine nei », tē parau nei Elder Holland. « Nō ’ō mai te reira i tō tātou Metua i te Ra’i ’ia huru rahi atu ā tō tātou ’ā’au mēhara, ’ia huru ha’amāuruuru atu ā tātou ’e ’ia huru ha’amana’o tātou i te rahira’a fifi tei fa’a’āfarohia maoti te Atua, te mau melahi, te mau parau i fafauhia mai ’e te pure ».

I te pū o tō tātou ’ā’au mēhara, ’o te ha’amaita’ira’a ïa e ha’amana’o « i tō te Atua aroha i te tamari’i a te ta’ata nei, mai te hāmanira’a ia Adamu ra ē tae roa mai [i teie] tau » (Moroni 10:3). ’Ua parau te mau melo nō te pupu nō te Tino ’Ahuru Ma Piti ē, i te mau taime ato’a e tītauhia ’ia « ha’apū i te fare », e nehenehe tātou e pe’e i te hi’ora’a o Nephi ’e Alama, ’ia ha’amana’o ē « iāna [tā tātou] i ti’aturi ra », ’oia ho’i te Fa’aora Iesu Mesia, « nāna ïa e fa’aora ā [ia tātou] » (2 Nephi 4:19 ; Alama 36:27). ’E e nehenehe tātou e ha’amana’o, mai tā te ’āpōsetolo Paulo i ha’api’i ē, ’aita e mea e nehenehe e « fa’ata’a ’ē ia tātou i te aroha o te Mesia ra » (hi’o Roma 8:35).

’O te Fatu Iesu Mesia te « ha’apūra’a nō tātou » (hi’o Salamo 61:1–4), ’ua parau Elder Holland. « Tupu noa atu te tahi atu mau mea, e’ita roa atu tātou e fa’ata’a-’ē-hia i te here o te Fa’aora ’e i tōna hoara’a, noa atu ā ’aita tātou e ’ite i te reira i terā taime. ’Aita te Vārua e tāpe’ahia e te hō’ē tirotiro ’aore rā e te mau ’ōti’a fenua ’aore rā te mau mitora’a i te pae nō te ea ».

woman on a walk talking to women at window

Hōho’a nā Guetty Images

« Rave i te mau ’ohipa hāmani maita’i »

’Aita i maoro a’enei, ’a tai’o ai au i te hō’ē parau fa’a’ite nā te hō’ē tōmite a te ’Ēkālesia, ’ua māna’ona’o a’era Elder Christofferson i te mau fa’ahope’ara’a nō te « vai-’ōtahi-ra’a fa’ahepo » i ni’a i te mau melo ’ōtahi o te ’Ēkālesia—te feiā pa’ari ’e te feiā ’āpī.

« I te vai-’ōtahi-ra’a fa’ahepo e noa’a mai te vai-mo’emo’e-ra’a ’e i te vai-mo’emo’e-ra’a e noa’a mai te mau fa’ahope’ara’a ’ino i te pae tino ’e te pae manava », tē nā ’ō ra ’oia. « Nō te fa’a’ore i te reira, ’ua fa’aitoito te tahi ti’a pāruru ea a te hau i te feiā e ’ite nei i te vai-mo’emo’e-ra’a, ’ia ’imi rātou i te mau rāve’a nō te ‘rave i te ’ohipa hāmani maita’i’ nō te tahi ta’ata ».

E nehenehe te feiā mo’a e ’ite mai i te mau rāve’a nō te tāvini, nō te tauturu ’e nō te hōro’a nō vetahi ’ē, ia rātou iho ā rā tei ’ōtahi, tē parau ra Elder Christofferson, ’e e noa’a i te mau melo mo’emo’e ra ’o tē tāvini i te ta’ata, ’ia fa’aiti i tō rātou mana’o mo’emo’e.

« Rōtahi i ni’a i te aupurura’a », tē parau ra ’oia. « E rave rahi ’ohipa tā tātou e nehenehe e rave nō te tahi ’e te tahi ’ia noa’a mai te mana’o tā’amura’a ’e te autaea’era’a ’e te autuahinera’a. E tau teie e ti’a i te pupu peresibutero ’e te Sōtaiete Tauturu ’ia haere mau i rotopū i tō rātou nau feiā ’e ’ia hōro’a atu i te mea tā rātou noa i fa’anahohia ’ia rave ».

’E nō te mono i te hāpono noa i te poro’i niuniu i te ta’ata, tē nā ’ō ra ’oia : « Tē mana’o nei au e mea maita’i mau nō te ea ’ia paraparau i te tahi ta’ata ma teie rāve’a tahito ra tei parauhia te niuniu. ’A pi’i noa atu nō te paraparau ’e nō te ’aitaui. ’Ia fa’aro’o mai rātou i te tahi reo ».

E nehenehe te mau tauto’ora’a iti e toro i te rima i te ta’ata e fa’atupu i te ’ohipa ta’a ’ē mau, e tūrama i te mahana o te ta’ata mai tā tātou i ’ore ā i ’ite. « Tītau-mau-hia tā tātou aupurura’a i te mau ta’ata tei mo’emo’e roa », ’ua parau Elder Cook.

Tē nā ’ō ra Elder Holland : « E mea tītau ’ia fa’ata’a tātou i te tahi pae o te mahana nō te paraparau i te ta’ata tei hina’aro i te tahi fa’aitoitora’a. ’E e noa’a ato’a tā tātou iho fa’aitoitora’a i te ravera’a i te reira, ’ia ‘fa’ateiteihia’ te mau ta’ata ato’a (3 Nephi 27:14, 15), mai tā te Fa’aora i parau ’ua tonohia mai ’oia i te fenua nei nō te reira ’ohipa. »

Te tahi ato’a rāve’a tātou e nehenehe e fa’ateitei ia tātou iho ’e ia vetahi ’ē, ’o te fa’aineinera’a ïa nō te mahana e matara fa’ahou te mau hiero. ’Ōpanira’a hiero—nō te mau pararera’a ma’i pohe ānei, te fa’a’āpīra’a ’aore rā te tāmāra’a—« e taime fa’ahiahia te reira nō te ha’api’i rahi atu ā nō ni’a i te mā’imira’a ’ā’amu ’utuāfare, te tā’irora’a ’e nāhea i te fa’aineine e rave rahi roa i’oa nō te mahana e matara ai te mau ’ūputa o te hiero », ’ua parau Elder Bednar.

Matara noa atu te mau hiero ’aore rā ’aita, tē parau fa’ahou nei Elder Bednar ē, e nehenehe noa te mau melo o te ’Ēkālesia e tūtava i te vai ti’amā ’e ’ia mau i te hō’ē parau fa’ati’a ti’a nō te hiero.

Te mau ha’api’ira’a tā te Fatu e ha’api’i ia tātou

Mai tā Elder Bednar i parau ta’a ’ē ē, ’aita hō’ē e mā’iti ’ia ro’ohia i te pararera’a ma’i pohe COVID-19, tē vai nei rā hō’ē ma’i pe’e i ni’a ia tātou i teie mau mahana hope’a nei.

« Ma te hi’ora’a mure ’ore tā te ’evanelia tei fa’aho’ihia mai e hōro’a ’e te aroha e tae mai nā roto i te tāra’ehara a te Fa’aora, e ti’a ia tātou ’ia ha’api’i i te mau ha’api’ira’a mai roto mai i te ’ati nō te tāhuti ’o tē fa’aineine ia tātou nō te mau ha’amaita’ira’a nō te tau mure ’ore », ’ua parau ’oia. « Tītauhia ’ia pure tātou. Tītauhia ’ia ’imi. Tītauhia ’ia ani. Tītauhia ’ia vai te mata ’ite ’e te tari’a fa’aro’o. E ti’a rā ia tātou ’ia ha’amaita’ihia ma te fa’ahiahia nō te ha’api’i i te mau ha’api’ira’a e ha’amaita’i ia tātou i teienei ē a muri noa atu.

I tāna ’ohipa ha’apau i ni’a i te mau ’utuāfare ’ati a’e i te ao nei, ’ua ha’api’i te COVID-19 i te ta’ata ’ia māna’ona’o fa’arahi i te ta’ata, ’ua parau te peresideni Ballard.

« Tē haere ’ite ra tātou i te faufa’a rahi o tō tātou mau ’utuāfare, te faufa’a rahi o tō tātou ta’ata tupu ’e te faufa’a rahi o tō tātou mau hoa melo o te ’Ēkālesia », ’ua nā ’ō ’oia. « E mau ha’api’ira’a tā tātou e ha’api’i ra i teienei ’o tē ha’amaita’i ia tātou ’ei pupu ta’ata ».

’E ’ia reva atu teie vero nei, e aha ïa tē tīa’i atu ? E rave rahi atu ā o te reira noa, ’ua parau Elder Uchtdorf. E tāmau noa te mau tamari’i a te Atua, i roto i te ’Ēkālesia ’e i rāpae, ’ia fa’aruru i te mau fifi.

« Tei roto tātou i te taime tītauhia’ia ha’api’i », ’ua parau ’oia. ’E te ha’api’ira’a faufa’a roa a’e e ha’api’i mai, ’oia ho’i ïa, te pāhonora’a i te mau fifi ’āraua’e, ’o te pāhonora’a ato’a ïa i te mau fifi nei : te ’evanelia a Iesu Mesia.

Nō te mea tei te feiā mo’a te ’evanelia a Iesu Mesia tei fa’aho’ihia mai, tē parau ra Elder Holland, e ti’a ia rātou ’ia ha’api’i i te feruri i te pae au o te mau mea ’e ’ia ’ana’anatae, ma te fa’aitoito roa i te rave i te mea e noa’a ia rātou ’e ma te tāpe’a i te parau a te Fatu i te nā-’ō-ra’a : « ’Ia rave tātou i te mau mea ato’a i roto i tō tātou mana ’ia rave rā ma te ’oa’oa ; ’ei reira e ti’a ai ia tātou ’ia ti’a noa mai ai, mai te pāpū-roa-ra’a, nō te ’ite i te ora o te Atua ra, ’e nō te fa’a’itera’a mai i tōna ra rima. » (Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 123:17).

« E rave rahi mea e ’oa’oa ’a tāmā ai tātou i tō tātou fa’aro’o, ’a ti’aturi rahi atu ā i te Fatu ’e ’a ’ite ai i te semeio nō tāna fa’aorara’a ia tātou », ’ua parau Elder Holland.

Fa’ata’ara’a

  1. Hi’o William G. Hartley, « The Church Grows in Strength », Ensign, Setepa 1999, 35.

  2. Te Mau Ha’api’ira’a a te mau Peresideni o te ’Ēkālesia : Heber J. Grant (2002), 53.

  3. Hi’o Russell M. Nelson, « Te ’oa’oa ’e te oraora pae vārua », Liahona, Nov. 2016, 82.

  4. Bruce R. McConkie, « The Caravan Moves On », Ensign, Nov. 1984, 85.

  5. Iosepha Semita, i roto History of the Church, 4:540.

  6. Russell M. Nelson, « Fa’aro’o iāna », Liahona, Mē 2020, 89.