Příběhy z písem
36. kapitola: Tábor Siónu: únor–červen 1834


“36. kapitola: Tábor Siónu: únor–červen 1834,” Příběhy z Knihy Nauky a Smluv (2002), 135–39

“36. kapitola,” Příběhy z Knihy Nauky a Smluv, 135–39

36. kapitola

Tábor Siónu

(únor–červen 1834)

Joseph reading letter

Když byl Josef Smith v Kirtlandu ve státě Ohio, doslechl se o potížích, které měli Svatí ve státě Missouri. Tlupa špatných lidí je donutila opustit jejich domovy. Svatí se modlili k Nebeskému Otci o pomoc.

Joseph rising from prayer

Ježíš dal Josefu Smithovi zjevení. Řekl, že mají někteří z mužů Církve jít do Missouri Svatým na pomoc. Má je vést Josef Smith. Mají s sebou vzít peníze na to, aby zakoupili půdu. Pán chtěl, aby se tam vydalo pět set mužů.

Joseph speaking to the Saints

Josef Pána poslechl. Pověděl Svatým, že se má pět set mužů vydat do země Sionu ve státě Missouri. Požádal muže, aby s ním šli do Kirtlandu. Šlo s ním jen sto mužů. Ostatní muži z Církve Pána neposlechli.

men leaving Kirtland

Těchto sto mužů utvořilo Tábor Sionu. Vydali se do země Sionu. Někteří muži šli pěšky. Jiní muži se vezli na vozech. V noci společně tábořili. Po cestě se k nim přidalo dalších sto mužů.

men leaving Kirtland

Muži cestovali 1 600 km. Byla to dlouhá a namáhavá cesta. Muži neměli dost jídla.

members complaining to Joseph

Někteří muži řekli, že byla cesta příliš těžká. Nechutnalo jim jídlo. Řekli, že Josef Smith není dobrý vůdce. Josef těmto mužům řekl, aby se káli. Když se nebudou kát, onemocní a zemřou.

righteous camp members with Joseph

Někteří z mužů byli spravedliví. Pomáhali Josefu Smithovi. Poslouchali Boží přikázání. Ukázali, jak mají rádi Církev Ježíše Krista. Josef Smith nikdy nezapomněl na to, jak mu pomáhali.

men camping near river

Konečně dorazili muži z Tábora Sionu do státu Missouri. Utábořili se u řeky.

mob approaching Zion’s Camp

Tlupa zlých mužů věděla, že tam jsou. V noci se tlupa přiblížila k táboru. Chtěli zabít všechny muže v Táboře Sionu.

hail falling on evil mob

Bůh seslal strašnou bouři. Vichr vyvracel stromy. Z nebe padaly velké kroupy. Stromy byly zasažené blesky. Voda z řeky zaplavila okolí. Jednoho muže z tlupy zasáhl blesk. Muž zemřel. Ostatní muži z tlupy byli zraněni.

mob running away

Muži v tlupě dostali strach. Poznali, že Bůh pomáhal mužům z Tábora Sionu. Tlupa utekla. Neublížili mužům z Tábora Sionu. Ani bouře neublížila mužům z Tábora Sionu.

Joseph praying

Dva dny nato dostal Josef Smith od Pána zjevení. Pán řekl, že mohou muži v Táboře Sionu zůstat ve státě Missouri nebo se vrátit zpět do Kirtlandu.

Zion’s Camp

Ježíš řekl, že ho někteří muži neposlouchali. Nebyl s nimi spokojený. Někteří z mužů však poslouchali. Pán s nimi byl spokojen. Řekl, že jim požehná a dá jim větší moc.

Zion’s Camp men getting sick

Několik dní nato mnoho mužů v Táboře Sionu onemocnělo. Čtrnáct z nich zemřelo. Josef jim řekl, že zemřou, když se nebudou kát.

Joseph speaking to the Saints in Missouri

Josef Smith se setkal se Svatými ve státě Missouri. Vybral muže do vysoké rady. Potom se Josef vrátil se svými přáteli do Kirtlandu.

Zion’s Camp returning to Kirtland

Muži Tábora Sionu nepomohli Svatým v Missouri. Nemohli jim pomoci, protože neposlechli Boha. Bůh řekl, že Sion mohou postavit jen spravedliví lidé.

N&S 105:2–10