Svēto Rakstu stāsti
8. nodaļa: Gatavošanās Jēzus Kristus Baznīcas dibināšanai: 1830.g. marts–aprīlis


“8. nodaļa: Gatavošanās Jēzus Kristus Baznīcas dibināšanai: 1830.g. marts–aprīlis,” Stāsti no grāmatas „Mācība un Derības“ (2002), 34–39

“8. nodaļa,” Stāsti no grāmatas „Mācība un Derības“, 34–39

8. nodaļa

Gatavošanās Jēzus Kristus Baznīcas dibināšanai

(1830.g. marts–aprīlis)

Joseph receiving revelation

Gandrīz jau bija pienācis laiks, lai uz zemes atkal atgrieztos patiesā Jēzus Kristus Baznīca. Jēzus deva Džozefam Smitam atklāsmi, ko nodot cilvēkiem. Jēzus gribēja, lai cilvēki būtu sagatavojušies saņemt Viņa Baznīcu. Viņš tiem pastāstīja to, kas būtu jāzina pirms Viņa Baznīcas darbības atsākšanas. Viņš tiem pastāstīja vairāk par savu evaņģēliju.

man reading the Book of Mormon

Jēzus teica, ka Mormona Grāmata māca Viņa evaņģēliju. Viņš teica, ka Mormona Grāmata ir patiesa. Jēzus gribēja, lai cilvēki ticētu Mormona Grāmatai. Tā viņiem palīdzētu klausīt Dievu.

Jesus Christ

Jēzus pastāstīja par savu dzīvi. Dievs Viņu sūtījis uz zemi palīdzēt cilvēkiem. Sātans centies panākt, lai Viņš rīkotos slikti. Bet Jēzus nav klausījies sātanā.

Jesus suffering

Jēzus pārdzīvoja par cilvēku sliktajiem darbiem. Viņš asiņoja un cieta par visiem cilvēkiem. Ja cilvēki nožēlos grēkus, viņiem nebūs jācieš.

Jesus hanging on cross

Ļauni cilvēki piesita Jēzu pie krusta un nogalināja.

Jesus’ friends carrying his body

Jēzus draugi guldīja Viņu kapā.

Jesus appearing to Apostles

Pēc trim dienām Jēzus tika augšāmcelts. Viņā atgriezās dzīvība.

resurrected Christ

Jēzus to visu darīja, lai palīdzētu cilvēkiem, kas nožēlo savus grēkus. Viņš mira, lai palīdzētu tiem, kam ir ticība un kuri ir kristīti. Viņi netiks sodīti. Viņi varēs doties uz debesīm. Cilvēki, kas nenožēlo grēkus, tiks sodīti.

young boy praying

Jēzus pastāstīja par kristīšanu. Cilvēkiem, kas vēlas tapt kristīti, jānožēlo grēki. Viņiem jāmīl un jāklausa Jēzus Kristus. Viņiem jābūt astoņus gadus veciem vai vecākiem. Tad viņi var tapt kristīti un kļūt par Baznīcas locekļiem.

man baptizing boy

Jēzus mācīja, kā pareizi jākristī. Viņš teica, ka kristīt drīkst tikai Ārona priesterību guvušais priesteris vai vīrietis, kam piešķirta Melhisedeka priesterība. Cilvēks, kam piešķirta priesterība, ieved kristāmo personu ūdenī. Viņš skaita īpašu lūgšanu.

man baptizing boy

Vīrietis, kam ir priesterība, iegremdē kristāmo persono ūdenī. Tad viņš to no ūdens atkal pieceļ.

after baptism

Jēzus teica, ka kristīšanas brīdī cilvēki apsola Viņu klausīt. Viņiem jārunā un jārīkojas labi.

men giving baby blessing

Jēzus stāstīja par svētības došanu maziem bērniem. Maziem bērniem svētību var dot Melhisedeka priesterību ieguvušie vīrieši. Šie vīrieši tur bērniņu savās rokās. Viens no viņiem dod bērnam vārdu un svētību.

boy taking sacrament

Jēzus pastāstīja par Svēto Vakarēdienu. Viņš teica, ka cilvēkiem bieži jāsaņem Svētais Vakarēdiens. Ja mēs esam izdarījuši kaut ko sliktu, mēs nedrīkstam saņemt Svēto Vakarēdienu. Mums jānožēlo grēki. Tikai pēc tam mēs varam saņemt Svēto Vakarēdienu.

M&D 20:75; 46:4

boy pondering Christ’s crucifixion

Mēs piedalāmies Svētajā Vakarēdienā, lai pieminētu Jēzu. Maize mūs mudina domāt par Jēzus Kristus miesām. Mēs atceramies, ka Viņš mira krustā sists mūsu dēļ.

boy pondering Atonement

Ūdens mudina mūs domāt par Jēzus asinīm. Mēs atceramies, ka Ģetzemanes dārzā Viņš asiņoja un cieta par mums.

boy praying

Baudot Svēto Vakarēdienu, mēs noslēdzam derību. Derība ir solījums. Mēs apsolāmies līdzināties Viņam. Mēs apsolām, ka vienmēr Viņu atcerēsimies. Mēs apsolām pildīt Viņa baušļus. Ja mēs pildīsim savas derības, Viņa Gars vienmēr būs ar mums.