Kapitulu 34
Si Amulek ha testigu na i ebangheliu gaige as Kristo esta satbasion — Solu guaha pinitensia, todu i taotao u fanmatai — I lain Moises ha punta guatu gi sakrifision i Lahen Yu’os — I tinaichi na planon gineggue ma fotma gi hinengge yan sinetsot — Fanmanaitai para temporat yan espiritu’at na bendision — Este na lina’la’ i tiempo para i taotao para u ma pripara siha para u ma li’e’ si Yu’os — Fa’cho’chu’i i satbasion-mu gi mina’a’ñao yan manlaolao.
1 Pues matto i tiempo anai ha sangan si Alma este siha, mata’chong papa’ gi edda’, ya kahulo’ si Amulek ya ha tutuhon mama’na’gue, ilek-ña:
2 Mañe’lu-hu, emposipble na para en faneknorante put ayu siha i ma sangan put i mamaila’ i Kristo, ni’ ma fa’na’gue hit na Lahen Yu’os; hunggan, hu tungo’ na este siha ma fa’na’gue hamyo kabales antes di yinaoyao-miyu giya hami.
3 Pues sa’ en diseha gi mas ginefli’e’ na che’lu-hu para ha na’tungo’ hamyo hafa para en che’gue, put i pinadesen-miyu; ya ha sangan giya hamyo para en pripara i hinasson-miyu; hunggan, ya ha pagat hamyo para hinengge yan pinasensia —
4 Hunggan, tanto mansen hongge hamyo esta en planta i ebangheliu gi halom kurason-miyu, para en chagi i minaolek-ña.
5 Pues in li’e’ na i dangkolon kuestion gaige gi hinasson-miyu kao i ebangheliu gaige gi Lahen Yu’os, pat kao para taya’ Kristo.
6 Pues en li’e’ lokkue’ na i che’lu-hu ha preba giya hamyo, meggai biahi, na i ebangheliu gaige as Kristo esta i satbasion.
7 I che’lu-hu ha espiha i fino’ Zenos, na i gineggue ginen i Lahen Yu’os, yan lokkue’ gi fino’ Zenock, yan lokkue’ gi fino’ Moises, para ha preba na magahet este siha.
8 Pues pa’go, atan, bai hu testigu giya hagu na magahet este siha. Atan, hu sangani hao, na hu tungo’ na i Kristo siempre matto gi famagu’on i taotao, para u katga i kontradiksion i taotao-ña, ya siempre ha na’empas i isao i tano’; sa’ i Asaina Yu’os ha sangan este.
9 Sa’ debi na guaha pinitensia; sa’ konsiste gi dangkolo na planon i Tai Finakpo’ na Yu’os debi u guaha pinitensia; sino todu i taotao u fanmatai; hunggan, todu manmahettok; hunggan, todu mamoddong yan manmalingu, ya u fanmatai solu ginen i pinitensia ya debi na u ma cho’gue.
10 Sa’ nisisariu na u guaha dangkolo yan uttemo na sakrifisiu; hunggan, ti sakrifision taotao pat ga’ga’, pat hafa na paluma; sa’ ti para sakrifision taotao; lao debi tai finakpo’ yan tinaichi na sakrifisiu.
11 Pues taya’ taotao siña ha sakrifisiu i haga’-ña para ha na’empas i isao otro. Pa’go, yanggen mamuno’ i taotao, atan kao i iyo-ta lai, ni’ husto, u chule’ i lina’la’ i che’lu-ña? Hu sangani hao na Ahe’.
12 Lao i lai debi u chule’ i lina’la’ ayu i mamuno’; entonses taya’ mas ki nu i tai finakpo’ na pinitensia ni’ siña ha tahgue para i isao i tano’.
13 Entonses, debi na u guaha dangkolo yan uttemo na sakrifisiu, yan lokkue’ debi, pat nisisariu na u ma na’para i ma chuda’ haga’; pues na siña ma kumple i lain Moises; hunggan, debi todu u ma kumple, desde i dinikike’, ya taya’ u faloffan.
14 Pues atan, este todu kumeke’ilek-ña i lai, todu i dinikike’ ha apupunta guatu gi dangkolo yan uttemo na sakrifisiu; ya ayu i dangkolo yan uttemo na sakrifisiu para i Lahen Yu’os, hu’u, tai finakpo’ yan tinaichi.
15 Pues siempre ha na’fatto satbasion para todu i humongge i na’an-ña; este i entension este i uttemo na sakrifisiu; para u na’fatto i klimensia, ni’ ha hulat i hustisia, ya ha na’fatto hafa siha gi taotao para u fanggai hinengge esta i sinetsot.
16 Pues i mina’ase’ siña ha satesfecho i dimandan hustisia, ya ha uriyayi siha gi kannai siguridat, ya ayu i ti gai hinengge nu este i sinetsot ma na’annok gi lain i dimandan hustisia; entonses ayu ha’ solu i gai hinengge nu este i sinetsot ma na’i nu i dangkolo yan tinaichi na planon gineggue.
17 Entonses, puedi si Yu’os ha sedi giya hamyo, i mañe’lu-hu, na en isa i hinenggen-miyu esta i sinetsot, ya en tutuhon umagang i sagradu na na’an-ña, ya u gai ma’ase’ nu hamyo;
18 Hunggan, agang gui’ para mina’ase’; sa’ guiya siña mañatba.
19 Hunggan, na’umitde hamyo, ya en kontenuha manmanaitai giya guiya.
20 Agang gui’ yanggen manggaige hamyo gi tirenu, hunggan, gi halom i ga’-mu siha.
21 Agang gui’ gi halom guma’-miyu, hunggan, gi todu i gima’-mu, ogga’an yan talo’ani, yan pupuengi.
22 Hunggan, agang kontra i fuetsan i inimigon-miyu siha.
23 Hunggan, agang kontra i manganiti, ni’ inimigon todu i hinusto.
24 Agang gui’ gi halom i tinanom-miyu, ya puedi gumai fottuna hamyo.
25 Agang gui’ gi halom i ga’-miyu paluma gi tirenu ya u fanmamta’.
26 Lao ti este ha’; debi en chidda’ huyong i anten-miyu gi aparadot-miyu, yan gi sikretu siha na lugat-miyu, yan gi halom tano’-miyu.
27 Hunggan, ya yanggen ti en agang i Asaina, na’bula i kurason-miyu, ya en fanayuyot todu i tiempo para i minaolek-miyu, yan lokkue’ para i minaolek todu gi uriyan-miyu.
28 Pues pa’go atan, i ginefli’e’-hu na mañe’lu-hu, hu sangani hamyo, munga ma suponi na este ha’; sa’ an en che’gue todu este siha, ya ti en asiste i munisisita ayuda, yan i manai magagu, ya ti en bisita i manmalangu, ya en na’i ni’ nina’siñan-miyu, yanggen gai guinaha hamyo, para ayu i munisisita — Hu sangani hamyo, na yanggen ti en che’gue este siha, atan, tai bali i tinayuyot-miyu, ya tai ganansia hamyo, ya kulan hamyo hipokritu ni’ ti manmanhongge.
29 Entonses, yanggen ti en hasso para en karitatibu, pues kulan hamyo i kulakong i lilok ni’ ma yuyute’ huyong, (sa’ tai bali) ya ma gacha’ nu i addeng taotao.
30 Pues pa’go, i mañe’lu-hu, ya-hu na, despues en risibl meggai na testigu siha, ya en li’e’ na i sagradu na eskritura ha testigu este siha, huyong ya en na’gai fruta i sinetsot.
31 Hunggan, ya-hu na en huyong ya munga ma na’mahettok i kurason-miyu; sa’ atan, pa’go i tiempo yan i ha’anen i satbasion-miyu; ya entonses, yanggen ti mañotsot hamyo ya ti en na’manana i kurason-miyu, ensigidas siempre matto giya hamyo i dangkolo na planon gineggue.
32 Sa’ atan, este na lina’la’ i tiempon i taotao para u ma pripara para u ma li’e’ si Yu’os; hunggan, atan i ha’anen este na lina’la’ i diha para i taotao siha u ma cho’gue i che’cho’-ñiha.
33 Pues pa’go, taimanu ha’ ilek-ku giya hamyo antes, sa’ esta meggai tinestigon-miyu siha, entonses, hu tayuyot hamyo na munga ma nangga i ha’anen i sinetsot-miyu esta i uttemo; sa’ despues este na ha’anen lina’la’, ni’ ma na’i hit para ta pripara para i tai finakpo’ na lina’la’, atan, yanggen ti ta na’maolek i tiempo-ta guini na lina’la’, pues siempre matto i puengen homhom ni’ ti siña hafa na cho’cho’ en che’gue.
34 Ti siña en sangan, yanggen en fana’ ayu na tiempo, na para bai fañotsot, na para bai bira yu’ tatte gi Yi’os-hu. Ahe’, ti siña en sangan este; sa’ ayu na espiritu ni’ gaige gi tataotao-miyu yanggen humuyong hamyo ginen este na lina’la’, guiya este na espiritu para u gai alentos para u hatme i tataotao-miyu gi tinaichi na tano’.
35 Sa’ atan, yanggen en nangga i dihan i sinetsot-miyu tanto esta finatai, atan, kinenne’ hamyo nu i espiriton i manganiti, ya ha konne’ hamyo para iyo-ña; entonses, i Espiriton Yu’os sumuha giya hamyo, ya tai lugat giya hamyo, ya i manganiti gai alentos giya hamyo; ya este i uttemo na sagan i manmala.
36 Pues este hu tungo’, sa’ ilek-ña i Saina na ti gaige gui’ gi ti sagradu na templo, lao gi kurason i manhusto na gaige gui’; hunggan, ya ilek-ña lokkue’ na i manhusto u fanmata’chong gi raino-ña ya ti u fanhuyong esta; lao i bestidon-ñiha siempre uma’paka’ ginen i haga’ i Kinilu.
37 Pues pa’go, i ginefli’e’-hu na mañe’lu-hu, hu diseha na en hasso este siha, ya en facho’chu’i i satbasion-miyu kon ma’a’ñao gi me’nan Yu’os, ya ti debi na en ñega i finatton i Kristo:
38 Ya ti en acha’igi i Espiritu Santo, lao en risibi, ya en chile’ i na’an i Kristo; ya en na’umitde hamyo tanto i edda’, ya en adora si Yu’os, gi maseha manu na lugat na gaige hamyo, gi espiritu yan minagahet; ya en fan na’i agradisimiento kada diha, para i meggai mina’ase’ yan bendision siha ni’ ha na’i hamyo.
39 Hunggan, yan hu pagat hamyo, i mañe’lu-hu, na en fanmanaitai todu i tiempo, ya ti en fangkinenne’ nu i tentasion i manganiti, ya ti u hulat hamyo, ya munga na iyo-ña hamyo gi uttemo diha; sa’ atan taya’ maolek rigalu-ña para hamyo.
40 Pues pa’go i ginefli’e’-hu na mañe’lu-hu, hu pagat hamyo para en fanggai pasensia, ya en singon siha i pinadesi; ya ti en agang baba siha na na’an ayu siha i dumulalak hamyo huyong put i pinepblen-miyu, sa’ ayu i en fanmi’isao taiguihi siha;
41 Lao en gai pasensia, ya en singon siha i pinadesi ya en gai diseha na un diha dumeskansa hamyo siempre nu i pinadesen-miyu siha.