Mga Pioneer sa Matag Yuta
Ana Cumandá Rivera
Misyonaryo ug Magtutudlo sa Pagbasa sa Ecuador
“Asa ko nimo gikinahanglan nga moserbisyo?”
Gisapid ni Sister Ana Rivera ang iyang taas nga itom nga buhok ug gisakwat ang iyang bag sa kasulatan diha sa iyang abaga. Hapit na magsugod ang lain nga adlaw sa iyang misyon. Mahinamon siya nga makakita unsa nga mga milagro ang anaa sa unahan!
Si Ana ug ang iyang kompanyon, si Sister Carrascal, migawas ug nabati ang hangin sa kabuntagon. Makita nila ang tag-as nga mga bulkan sa unahan samtang naglakaw sila sa baryo. Sila mao ang pipila sa unang mga misyonaryo nga nagserbisyo sa area sa Otavalo. Bag-o pa ang Simbahan didto sa Ecuador, apan nagtubo kini.
“Hola!” miingon sila samtang gitimbaya nila ang usa ka pamilya nga ilang gitudloan. Usa ka inahan, amahan, ug pipila ka mga bata nagpundok alang sa usa ka leksyon.
“Karon magtudlo kami mahitungod sa mga propeta,” miingon ang kompanyon ni Ana. Si Ana ug si Sister Carrascal nagpuli-puli sa pagpasabot kon sa unsang paagi ang Dios motawag og mga propeta aron sa pagtudlo mahitungod ni Jesukristo.
Sa dihang panahon na nga mobasa, giablihan ni Ana ang iyang Basahon ni Mormon. Kanunay si Ana ang mobasa sa mga bersikulo sa kasulatan tungod kay si Sister Carrascal dili makabasa o makasulat. Si Sister Carrascal usa gihapon ka maayo kaayo nga misyonaryo.
“Nasayod ko nga ang among gipaambit karon tinuod,” miingon si Ana sa kataposan sa leksyon. “Mahimo ba kamong mag-ampo aron mahibaloan sa inyong kaugalingon?”
Mitando ang pamilya. Mibati si Ana nga mainiton sa iyang kasingkasing.
Sa kataposan sa adlaw, miingon si Sister Carrascal, “Mahimo ba nga tudloan ko nimo sa pagbasa ug pagsulat?”
Wala makahibalo si Ana kon unsay isulti. Wala pa gayod siya makatudlo og usa ka tawo kaniadto sa pagbasa. Wala siya kahibalo kon mabuhat ba kini niya.
“Mahimo nakong sulayan,” miingon si Ana sa kataposan. “Wala ko kahibalo kon mahimo ba ako nga maayo nga magtutudlo.”
Mipahiyom og dako si Sister Carrascal. “Tudloi lang ko,” miingon siya. “Mag-ampo ko ngadto sa Langitnong Amahan sa pagtabang kanako nga makasabot.”
Nahingangha si Ana sa hugot nga pagtuo ni Sister Carrascal. “OK. Ako kanang buhaton!” miingon siya.
Kada buntag, naningkamot og maayo si Ana sa pagtabang ni Sister Carrascal nga makakat-on. Nagbansay sila og sulat og mga letra. Militok sila og mga pulong. Nag-ampo sila alang sa tabang. Sa kataposan, nagbasa na si Sister Carrascal og mga bersikulo sa kasulatan, usa ka pulong matag higayon!
Sa dihang nahuman na si Ana sa iyang misyon, mibalik siya sa iyang panimalay didto sa Quito, ang siyudad nga kapital sa Ecuador.
Apan gusto gihapon niya nga moserbisyo. “Langitnong Amahan,” nag-ampo siya, “gusto ko nga makapadayon og serbisyo, ug gikinahanglan nako nga makakita og trabaho. Palihog tabangi ko nga masayod unsaon nako nga makatrabaho ug makatabang gihapon sa mga tawo.”
Usa ka adlaw natubag ang pag-ampo ni Ana. Usa ka lalaki nga ginganlan og Brother Mesa miabot sa iyang balay. Nagtrabaho siya alang sa Church Educational System.
“Ana,” miingon siya, “ang Simbahan nagkinahanlan og mga boluntaryo nga motudlo sa mga tawo unsaon sa pagbasa. “Andam ka ba nga motabang?”
“Oo!” Miingon si Ana. “Asa ko nimo gikinahanglan nga moserbisyo?”
Mipahiyom siya. “Balik sa Otavalo!”
Mipahiyom si Ana samtang gihunahuna niya nga mabalik didto sa mga baryo nga iyang gihigugma. Mapasalamaton siya alang sa mga gasa nga gihatag kaniya sa Langitnong Amahan aron ikapaambit—ang gasa sa pagbasa ug ang gasa sa ebanghelyo. Ang duha mga milagro.