2010
Skygger på væggen
Juni 2010


Skygger på væggen

»Frygt ikke, små børn, for I er mine, og jeg har overvundet verden« (L&P 50:41).

»Mor!« råbte Desiree. »Jeg er bange!«

Mor dukkede op i døren indtil Desirees værelse og tændte lyset. Desiree skævede hen mod hjørnet, hvor de uhyggelige skygger havde været. Nu var der ikke noget.

»Jeg syntes, at jeg så en ulv henne i det hjørne,« sagde Desiree.

Mor lagde armene om Desiree, så hun følte sig varm og tryg. »Når lyset er tændt, kan vi se, at der slet ikke er noget farligt,« sagde mor.

Da Desiree var faldet til ro, slukkede mor lyset og gik tilbage i sin seng. Desiree lukkede øjnene og prøvede at sove. Så åbnede hun øjnene og kiggede på væggen. Skyggerne var der stadig.

»Mor!« råbte hun igen.

Denne gang smilede mor ikke, da hun tændte lyset. Hun så træt ud. Hun spurgte: »Kan du huske, hvad du så i fjernsynet tidligere i dag, Desiree?«

Desiree nikkede. Hun havde set et program om ulve.

Mor satte sig på Desirees seng. »Det, vi ser, kan påvirke os – vore tanker, handlinger og følelser.«

»Men det program om ulvene var jo ikke slemt,« sagde Desiree.

»Det, vi ser i fjernsynet, kan påvirke vore tanker, selv om det ikke er et dårligt program. Jeg tror, at det, du så her i aftes, påvirker dig lige nu,« forklarede mor.

Desiree tænkte over det, mor havde sagt. Hun havde aldrig før lagt mærke til, at hun blev påvirket af det, hun så.

»Orv,« sagde Desiree. »Jeg må passe bedre på, hvad jeg vælger at se.«

Mor smilede. »Det er en god idé, Desiree.«

»Men hvad med i aften? Jeg er stadig bange.«

»Jeg har en idé,« sagde mor. Hun tog et billede af Jesus Kristus fra Desirees skrivebord og tog det ud af dets træramme. Så satte hun det op med tape på den væg, hvor Desiree havde set de uhyggelige skygger. »Han passer altid på dig, Desiree. Husk på det, når du er bange.«

Da mor slukkede lyset, fyldte en varm følelse Desirees hjerte. Hun vidste, at det, mor havde sagt, var sandt. Jesus ville altid passe på hende og stilne hendes frygt.

Illustration: Sam Nielson; Udsnit af Kristus og den rige unge mand, af Heinrich Hofmann, gengivet med tilladelse fra C. Harrison Conroy Co.