2010
Åbent hus
December 2010


Åbent hus

»Alle de, der virkelig troede på Kristus, påtog sig med glæde Kristi navn, eller navnet kristne« (Alma 46:15).

Alison lyttede ivrigt, mens biskoppen bekendtgjorde, at menigheden skulle holde åbent hus til jul det år. »Det skal være en særlig aften,« sagde han. »Det bliver alle tiders mulighed for at invitere venner og naboer med.«

Alison elskede julen. Hun nød at købe gaver til familie og venner og at synge julesange. Og hun elskede at læse beretningen om Jesu fødsel og at tænke på ham som et lille spædbarn.

Biskoppens næste ord fangede hendes opmærksomhed. »På grund af vores åbent hus holder vi ikke den traditionelle julefest i år.«

Alison krympede sig. »Ingen fest?« hviskede hun til sin mor. Menighedens julefest var et af julens højdepunkter for hende.

Mor holdt en finger op for munden.

»Nogle af vore venner og naboer forstår ikke, at vi er kristne,« fortsatte biskoppen. »Vi vil gerne have, at de skal vide, at vi tror på Jesus Kristus.«

Alison tænkte over det. Hun kunne huske, at hendes bedste veninde, Erica, havde sagt, at mormoner ikke var kristne. Hun forstod ikke, hvad Erica mente, så hun havde spurgt sine forældre om det.

»Mange mennesker fokuserer på navnet ›mormoner‹ eller ›sidste dages hellige‹,« havde mor forklaret. »De glemmer, at vores kirke er opkaldt efter Jesus Kristus.«

Næste dag i skolen fortalte Alison Erica om den første trosartikel: »Vi tror på Gud, den evige Fader, på hans Søn Jesus Kristus og på Helligånden.«

Men Erica trak bare på skuldrene. »Hvorfor kalder folk jer så ikke kristne i stedet for mormoner?« spurgte hun.

Alison lyttede atter til biskoppen.

»Vores åbent hus skal fokusere på Jesus Kristus,« sagde han. »Vi beder familierne om at medbringe krybbespil, og vi vil også fremføre et krybbespil.«

Da tiden nærmede sig for det åbne hus, begyndte Alison at glæde sig. Mor og far havde inviteret en ældre nabo med til arrangementet. Alison inviterede Erica.

Den aften, hvor det åbne hus skulle afholdes, hjalp Alison mor med at pakke familiens to krybbespil ind i avispapir. Så kørte far og mor hende hen for at hente Erica.

Da Alison og Erica kom hen til kirken, kiggede de på krybbespil fra Japan, Østrig, Filippinerne og mange andre lande.

Så gik pigerne udenfor, hvor de unge mænd og unge piger opførte et krybbespil. Der var levende køer, får og sågar en ged. »Alt undtagen en kamel,« sagde Alison.

Biskoppen bad alle om at samles inde i kirkesalen. Alison og Erica sad sammen med primarybørnene. Børnene sang »Snart kommer julen«1 og »Marias vuggesang«2 og menighedskoret fremførte uddrag af Messias.

»Det var alle tiders,« sagde Erica på vej hjem. »Gid mine forældre kunne have været med.«

»Måske næste år,« sagde Alison og smilede. Hun tænkte på det åbne hus og blev klar over, at hun slet ikke havde savnet julefesten.

Noter

  1. »Snart kommer julen«, Børnene sangbog, s. 32.

  2. »Marias vuggesang«, Børnenes sangbog, s. 28.

Illustration: Greg Newbold