Mai, pe’e mai
24–30 nō Novema : « ‘’Ua ha’amau ’oia i tōna tōro’a ’e tāna ’ohipa ho’i i tōna iho toto’ » : Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135–136


« 24–30 nō Novema : ‘’Ua ha’amau ’oia i tōna tōro’a ’e tāna ’ohipa i tōna iho toto’ » : Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135–136 », Mai, pe’e mai—nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2025 (2025)

« Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135–136 », Mai, pe’e mai—nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : 2025

Fare tāpe’ara’a nō Carthage

Fare tāpe’ara’a nō Carthage

24–30 nō Novema : «’Ua ha’amau ’oia i tōna tōro’a ’e tāna ’ohipa i tōna iho toto »

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135–136

I te avatea 27 nō Tiunu 1844, tei roto fa’ahou Iosepha ’e ’o Hyrum Semita i te fare tāpe’ara’a, ’āpe’ehia e John Taylor ’e e Willard Richards. ’Ua ’ite rāua ia rāua ’ei nā ta’ata hara ’ore i te mau fa’ahapara’a ato’a, terā rā ’ua auraro rāua i te tāpe’ara’ahia, ma te ti’aturi e paruru-pāpū-hia te feiā mo’a i Nauvoo. E ’ere teie i te taime mātāmua tō te mau ’enemi o te ’Ēkālēsia tu’ura’a i te peropheta Iosepha Semita i roto i te fare tāpe’ara’a, i teie rā taime, e au ra ’ua ’ite ’oia ē, e’ita ’oia e ho’i ora mai. ’Ua tāmata ’oia ’e tōna mau hoa i te tāmahanahana i te tahi ’e te tahi ma te tai’ora’a i te Buka a Moromona ’e te hīmenera’a i te mau hīmene. I muri iho, ’ua fa’aro’ohia te mau haruru pupuhi ’e i roto te tahi tau minuti noa, ’ua hope te orara’a tāhuti nei o Iosepha Semita ’e tō tōna taea’e ’o Hyrum.

’E ’oia mau, e ’ere te reira i te hope’a nō te tumu hanahana ’o tā rāua i tauahi. ’E e ’ere ato’a te hope’a nō te fa’aho’i-fa’ahou-ra’a mai o te ’evanelia a Iesu Mesia. Tē vai ra fa’ahou te ’ohipa e rave ’e te mau heheura’a hau atu ’o te arata’i i te ’Ēkālēsia i mua. Te hope’a o te orara’a o te peropheta ’e ’ere te hope’a nō te ’ohipa a te Atua.

Hi’o Te feiā mo’a, 1:151–52.

ītona tuatāpapara’a

Mana’o nō te ’apo i te ha’api’ira’a i te ’utuāfare ’e i te fare purera’a

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135 ; 136:37–39

’Ua ha’amau Iosepha ’e o Hyrum Semita i tō rāua ’itera’a pāpū i tō rāua toto.

’A feruri na e aha te mea tā ’outou e putapū ’āhiri pai tē ora ra ’outou i Nauvoo i te taime ’a taparahi-pohe-hia ai Iosepha ’e o Hyrum Semita (hi’o Te feiā mo’a, 1:554–55). E nāhea ïa ’outou i te hi’o i teie huru ’ati rahi ? Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135, tei piahia e toru ’āva’e i muri mai, ’ua riro paha ’ei tauturu. ’A ’imi maita’i ai ’outou i teie tufa’a, ’a feruri i te mea ’o tē hōro’a mai ia ’outou te hāro’aro’ara’a ’e te tāmahanahanara’a. E aha ïa tā ’outou e parau atu ’ia ui mai te hō’ē ta’ata : « Nō te aha pa’i te Atua e fa’ati’a ai ’ia taparahi-pohe-hia tāna peropheta ? » (hi’o Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 136:37–39).

E nehenehe ato’a ’outou e ’imi mai i roto te tufa’a 135 i te mau ta’o ’aore rā te mau pereota, e fa’auru ia ’outou ’ia vai ha’apa’o noa i te Mesia e tae roa i te hope’a, mai ia Iosepha ’e Hyrum.

Hi’o ato’a Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 5:21–22 ; « Remembering the Martyrdom », i roto Revelations in Context, 299–306 ; e mau Ha’api’ira’a a te mau Peresideni o te ’Ēkālesia : Iosepha Semita (2011), 591–92, 599–614 ; « Testimony of the Book of Mormon » (video), Vaira’a buka evanelia.

4:39

Testimony of the Book of Mormon

A modern-day Apostle describes the unwavering faith the Church's founders showed, even in the face of death, to remain true to their testimonies of the Book of Mormon.

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135:3

ītona nō te séminaire
E peropheta Iosepha Semita ’e e ’ite nō Iesu Mesia.

Tē fa’ahiti nei Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135:3 i te tahi mau mea tā Iosepha Semita i rave « i roto i te ārea poto roa nō te piti ’ahuru matahiti ». Nāhea teie mau mea i te fa’atupu mai i tō ’outou aura’a ’e te Metua i te ao ra ’e Iesu Mesia ? ’A feruri e nāhea ïa ’outou i te fa’aoti i te hō’ē pereota mai teie : Maoti te mea tā te Fatu i rave nā roto mai ia Iosepha Semita, ’ua… E nehenehe ato’a ’outou e pāpa’i ’e e fa’a’ite i tō ’outou ’itera’a pāpū nō te peropheta Iosepha Semita ia vetahi ’ē.

Te tahi atu rāve’a nō te ha’api’i mai nō ni’a i te misiōni a Iosepha Semita ’o te tāmatara’a i te pāpa’i i te hō’ē parau poto ’aore rā te hō’ē ’āruera’a nō tōna pohera’a. E aha ïa tā ’outou e parau nō te patu i te fa’aro’o i te Mesia ’e i tāna ’evanelia tei fa’aho’i-fa’ahou-hia mai ? E hina’aro paha ’outou e tu’u atu i te mau tupura’a faufa’a rahi ’aore rā te mau ’ohipa tei ravehia i ’itehia mai i roto Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135 ’aore rā te mau mea tei fa’ahitihia i roto i te mau mātēria i raro nei.

’Ua heheu mai Iesu Mesia e rave rahi parau mau nō ni’a iāna iho ’e tāna Tāra’ehara nā roto mai ia Iosepha Semita. ’A feruri i te ’ohipa i tupu nō ’outou i te ’imira’a maita’i i Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a i teie matahiti. E aha te mau parau mau tei tāpe’a maite ia ’outou ? E hina’aro paha ’outou e fa’a’ite i te reira i tō ’outou ’utuāfare, i te mau melo o te piha ’aore rā o te pupu, ’aore rā i te tahi atu mau ta’ata ’a ’imi maita’i ai ’outou i teie hepetoma. Nāhea teie mau parau mau i te tauturu ia ’outou ’ia hāro’aro’a ’e ’ia ha’afātata atu i te Fa’aora ?

Hi’o ato’a « Joseph Smith : The Prophet of the Restoration » (video), Vaira’a buka ’evanelia ; Tad R. Callister, « Iosepha Semita—Peropheta o te fa’aho’i-fa’ahou-ra’a mai », Liahona, Novema 2009, 35–37 ; « ’Auē te ta’ata i parau ia Iehova ». Te mau hīmene, N°16 ; Topics and Questions, « Joseph Smith », Vaira’a buka ’evanelia.

62:4

Joseph Smith: The Prophet of the Restoration

A motion picture about the life and legacy of Joseph Smith, the founding prophet of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

Te mau pehe e tū’ati

E nehenehe te hīmenera’a i teie mau hīmene i muri nei ’aore rā te māta’ita’ira’a i te mau video e ani manihini i te Vārua Maita’i ’aore rā e fa’auru i te hō’ē ’āparaura’a nō ni’a i te ’ohipa a te peropheta Iosepha Semita ’e te mau fa’atusiara’a a te feiā mo’a tei tāmau i te rave i te ’ohipa i muri mai iāna.

« ’Ua fārerei pinepine ra vau » (Te mau hīmene, N°17). I roto i te fare tāpe’ara’a nō Carthage, ’ua hīmene John Taylor i teie hīmene.

« ’Auē te ta’ata i parau ia Iehova » (Te mau hīmene, N°16 ; hi’o ato’a te video). ’Ua pāpa’ihia te parau o teie hīmene ’ei fa’ahanahanara’a ia Iosepha Semita.

6:16

Praise to the Man – The Tabernacle Choir at Temple Square

The Tabernacle Choir and Orchestra at Temple Square perform "Praise to the Man". Follow along a recording session and see beautiful historical scenery and art.

« Haere mai, e te feiā mo’a » (Te mau hīmene, N°18 ; hi’o atoa te video).

2:3

Come, Come, Ye Saints - Mormon Tabernacle Choir

The Mormon Tabernacle Choir and Orchestra at Temple Square perform one of their signature anthems, "Come, Come Ye Saints" arranged by Mack Wilberg. From the Music and the Spoken Word broadcast episode 4323, July 22, 2012.

« Faith in Every Footstep » (hi’o te video).

2:3

Faith in Every Footstep - Mormon Tabernacle Choir

The Mormon Tabernacle Choir performs "Faith in Every Footstep" from the 2014 Pioneer Day concert. Music and lyrics by K. Newell Dayley.

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 136

E nehenehe au e fa’atupu i te hina’aro o te Fatu ’a pe’e ai au i tāna a’ora’a.

I muri a’e i te pohera’a Iosepha Semita, ’ua tīahihia te feiā mo’a i rāpae ia Nauvoo. I teienei e ti’a ia rātou e fa’aruru i te hō’ē tere e 2 100 km nā roto i te hō’ē mēdēbara fifi mau. ’Ua ha’ape’ape’a Brigham Young, te peresideni nō te pupu nō te Tino ’Ahuru ma Piti ’āpōsetolo e nāhea te feiā mo’a e ora mai ai i roto i teie tere. I roto i te hō’ē pūhapara’a tau poto tei pi’ihia Winter Quarters, ’ua tāparu ’oia ’ia arata’ihia. ’Ua pāpa’ihia te pāhonora’a a te Fatu i roto i te tufa’a 136. « Nā roto i te tauturura’a i te feiā mo’a ’ia ha’amana’o ē tō rātou huru i roto i te tere ’e mea faufa’a rahi ato’a i tō rātou tāpaera’a, ’ua tauturu te heheura’a ’ia taui i te terera’a i te pae tō’o’a o te rā nō te hō’ē tītaura’a ’oto ’ei hō’ē ’itera’a pae vārua fa’a’itehia faufa’a roa » (« This Shall Be Our Covenant », i roto Revelations in Context, 308).

’Ia vai noa teie mea i roto i tō ’outou ferurira’a ’a ’imi maita’i ai ’outou te tufa’a 136. I tō ’outou mana’o, e aha te a’o e nehenehe e tauturu ia ’outou ’ia taui i te hō’ē tāmatara’a fifi o tō ’outou orara’a « ’ei hō’e ’itera’a pae vārua […] faufa’a roa » ? ’A feruri na, nāhea teie a’o i te tauturu ia ’outou ’ia fa’atupu i te hina’aro o te Fatu i roto i tō ’outou iho orara’a, mai tā te reira i tauturu i te feiā mo’a mātāmua i roto i tō rātou tere.

Hi’o ato’a « This Shall Be Our Covenant » i roto Revelations in Context, 307–14 ; « Haere mai, e te feiā mo’a », Te mau hīmene, N°18 ; Church History Topics, « Succession of Church Leadership », Vaira’a buka ’evanelia.

hōho’a pēni nō Winter Quarters

Tuha’a nō Winter Quarters, nā Greg Olsen

ītona tuha’a 02 nā te mau tamari’i

Mana’o nō te ha’api’i i te mau tamari’i

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135:1–2, 4–5

’Ua hōro’a Iosepha ’e Hyrum Semita i tō rāua ora nō Iesu Mesia ’e tāna ’evanelia.

  • ’A ha’apoto nō tā ’outou mau tamari’i Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135:1 ’aore rā ’a fa’a’ite te « Pene 56 : ’Ua taparahihia te peropheta » (i roto Te mau ’ā’amu nō roto mai i te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau, 201–5, ’aore rā, te video e tano i roto i te Vaira’a buka ’evanelia). E nehenehe te reira e riro ’ei rāve’a maita’i nō ’outou ’e tā ’outou mau tamari’i ’ia fa’a’ite i tō ’outou mau mana’o nō ni’a i te tusia tā Iosepha ’e Hyrum i rave nō te Fa’aora ’e nō tāna ’evanelia.

    3:21

    Chapter 57: The Prophet Is Killed: June 1844

  • Tē fa’ahiti nei Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135:4–5 ē, ’ua tai’o Hyrum Smith i te hō’ē tuha’a o te Buka a Moromona hou ’oia ’a haere ai i te fare tāpe’ara’a nō Carthage. E nehenehe ’outou ’e tā ’outou mau tamari’i e tai’o ’āmui i teie ’īrava (hi’o Etera 12:36–38). Nāhea teie mau ’īrava i te tāmāhanahanara’a ia Hyrum ? ’A fa’a’ite ato’a atu i te mau pāpa’ira’a mo’a ’o tē hōpoi mai ia ’outou te tāmāhanahanara’a, ’ia ha’ape’ape’a ana’e ’outou ’aore rā ’ia ’oto ’outou.

  • E nehenehe ’outou ’e tā ’outou mau tamari’i e hi’o i te mau hōho’a o te mau peropheta (hi’o Buka hoho’a ’evanelia, mau nūmera 7, 14, 67) ’e e paraparau nō ni’a i te tahi mau mea tā te Atua e ani i te mau peropheta e rave. E aha tā teie mau peropheta i fa’atusia nō te Fa’aora ?

    The Old Testament prophet Noah standing on a log as he preaches to a group of assembled people. The people are laughing and mocking Noah. The partially completed ark is visible in the background.

I te fare, te ha’api’ira’a mai ’e te orara’a ’aita e nehenehe e fa’ata’a ’ē. « E tupu vitiviti te faufa’a rahi o te ’evanelia i roto te ’utuāfare. I reira, te mau ta’ata ia rātou ’outou e ha’api’i mai ai te ’evanelia ’o rātou ïa ’outou e ora ai i te reira—i te mau mahana ato’a. Inaha ho’i, te rahira’a o te taime, mea nā roto i te orara’a i te ’evanelia tātou e ha’api’i mai ai i te ’evanelia » (Ha’api’ira’a mai tā te Fa’aora, 31).

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135:3

E peropheta Iosepha Semita ’e e ’ite nō Iesu Mesia.

  • Nō te tauturu i tā ’outou mau tamari’i ’ia ha’amana’o ’e ’ia māuruuru e mea nāhea te Fatu i te ha’amaita’ira’a ia tātou nā roto mai i te misiōni a Iosepha Semita, ’a fa’a’ite’ite atu i te mau tao’a e fa’ahōho’a nei i te mau mea tā Iosepha i rave, mai te Buka a Moromona, Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a, ’aore rā te hō’ē hōho’a nō te hō’ē hiero (hi’o ato’a te ’api fa’a’ana’anataera’a nō teie hepetoma). I muri iho e nehenehe tā ’outou mau tamari’i e ’imi mai i roto Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 135:3, te tahi mau mea tā Iosepha Semita i rave nō te tauturu ia tātou ’ia ha’afātata atu i te Metua i te ao ra ’e ia Iesu Mesia. E ani atu i tā ’outou mau tamari’i ’ia fa’a’ite mai nō te aha rātou e māuruuru ai nō teie mau mea.

te peropheta Iosepha Semita

American Prophet [Peropheta i Amerika], nā Del Parson

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 136

E nehenehe te Fatu e ha’amaita’i mai iā’u ’ia ’aro ana’e au.

  • ’A feruri i te tu’u atu i te hō’ē hōho’a nō te hiero nō Nauvoo i te hō’ē pae o te piha ’e ’ia hāmani i te hō’ē vāhi ha’apūra’a ’ōhie i te tahi atu pae. E ani i tā ’outou mau tamari’i ’ia ha’aputuputu i pīha’i iho i te hōho’a, ’e ’a paraparau ia rātou nō ni’a i te feiā mo’a ’o tei tītauhia e fa’aru’e ia Nauvoo i muri a’e i te pohera’a o Iosepha Semita (hi’o te mau pene 57, 58, ’e 60 i roto Te mau ’ā’amu nō roto mai i te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau, 206–8, 211–16, 222–24, ’aore rā te mau video e tano i roto te Vaira’a buka ’evanelia). ’A ha’apāpū i ni’a i te fa’aro’o ia Iesu Mesia o teie feiā mo’a, ’e e ani i tā ’outou mau tamari’i ’ia haere i te vāhi ha’apūra’a nō te fa’ahōho’a i te tere i Winter Quarters. E nehenehe rātou e hīmene i te hō’ē hīmene mai te « Pour être un pionnier » (Chants pour les enfants, 138) ’a hāhaere ai rātou.

    1:31

    Chapter 58: A New Leader for the Church: July–August 1844

    3:51

    Chapter 60: The Saints Leave Nauvoo: September 1845–September 1846

    2:29

    Chapter 62: The Saints Establish Winter Quarters: 1846–1847

  • ’A fa’ata’a ē i roto Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 136, ’ua hōro’a te Fatu i te parau a’o nō te tauturu i te feiā mo’a i roto i tō rātou tere i te ’Āfa’a nō Roto Miti. ’A tauturu i tā ’outou mau tamari’i ’ia ’ite mai i te hō’ē mea i roto i teie heheura’a ’o tē nehenehe e hōro’a ia rātou te itoito nō teie tere (hi’o te mau ’īrava 4, 10–11, 18–30). Nāhea teie parau a’o e tauturu ai ia tātou i mua i te mau tāmatara’a tā tātou e fa’aruru nei i teie mahana ?

Nō te tahi atu mau mana’o, ’a hi’o te ve’a Hoa nō teie ’āva’e.

tē aro nei te naho’a ta’ata ia Iosepha Semita ’e te tahi atu mau ta’ata i roto i te fare tāpe’ara’a nō Carthage

Greater Love Hath No Man [’Aita roa e ta’ata aroha ’ē atu], nā Casey Childs

’api fa’a’ana’anataera’a nā te tamari’i