Ιστορίες από τις Γραφές
Κεφάλαιο 28: Ο Προφήτης Τζόζεφ πηγαίνει ξανά στο Μισσούρι: Μάρτιος–Μάιος 1832


“Κεφάλαιο 28: Ο Προφήτης Τζόζεφ πηγαίνει ξανά στο Μισσούρι: Μάρτιος–Μάιος 1832,” Ιστορίες από το Διδαχή και Διαθήκες (2002), 108–12

“Κεφάλαιο 28,” Ιστορίες από το Διδαχή και Διαθήκες, 108–12

Κεφάλαιο 28

Ο Προφήτης Τζόζεφ πηγαίνει ξανά στο Μισσούρι

(Μάρτιος–Μάιος 1832)

Joseph hearing the Lord’s voice

Ο Ιησούς έδωσε στον Τζόζεφ Σμιθ μια αποκάλυψη. Είπε ότι οι Άγιοι ήταν σαν μικρά παιδιά Του. Ακόμα μάθαιναν. Ο Ιησούς είπε ότι έπρεπε να είναι ευτυχισμένοι. Έπρεπε να είναι ευγνώμονες. Ο Ιησούς θα ήταν ο ηγέτης τους.

Saints building a house

Ο Ιησούς ήθελε να μοιράζονται τα πράγματα που είχαν οι Άγιοι. Ήθελε να φροντίζουν τους φτωχούς. Ο Ιησούς ήθελε να βοηθούν ο ένας τον άλλο οι Άγιοι.

Joseph greeting Missouri Saints

Λίγο καιρό μετά την αποκάλυψη ο Τζόζεφ πήγε ξανά στο Μισσούρι. Το Μισσούρι λεγόταν η γη της Σιών. Μερικοί φίλοι του Τζόζεφ πήγαν μαζί του. Οι Άγιοι στη Σιών χάρηκαν που είδαν τον Τζόζεφ.

Joseph meeting with Saints

Ο Τζόζεφ ζήτησε από τους Αγίους να έρθουν σε μια συγκέντρωση. Τους είπε για την αποκάλυψη. Οι Άγιοι ήξεραν ότι ο Τζόζεφ ήταν ο Προφήτης του Θεού.

Jesus speaking to Joseph

Στη συγκέντρωση ο Κύριος έδωσε στον Τζόζεφ άλλη μια αποκάλυψη για τους Αγίους. Ο Ιησούς ήταν ευχαριστημένος που οι Άγιοι είχαν συγχωρήσει ο ένας τον άλλο. Ο Ιησούς είπε: “Εγώ, ο Κύριος, σας συγχωρώ”.

Saints harvesting fields

Ο Ιησούς έδωσε στους Αγίους μια νέα εντολή. Είπε ότι τους είχε δώσει τη γη της Σιών. Τώρα έπρεπε να μοιραστούν μεταξύ τους τη γη. Ο καθένας έπρεπε να έχει ό,τι χρειαζόταν. Αυτό θα βοηθούσε την Εκκλησία του Ιησού Χριστού.

Joseph visiting Saints

Μετά τη συγκέντρωση ο Τζόζεφ επισκέφτηκε τους Αγίους σε πολλές πόλεις. Οι Άγιοι ευχαριστήθηκαν που τον είδαν. Κι ο Τζόζεφ ήταν χαρούμενος. Αγαπούσε τους Αγίους.

Joseph receiving revelation

Ο Ιησούς έδωσε στον Τζόζεφ μια αποκάλυψη για τις γυναίκες και τα παιδιά. Ο Ιησούς είπε ότι οι άντρες έπρεπε να φροντίζουν τις γυναίκες τους. Οι γονείς έπρεπε να φροντίζουν τα παιδιά τους.

Saints visiting widow

Οι Άγιοι θα πρέπει να φροντίζουν τις γυναίκες που δεν έχουν σύζυγο. Οι Άγιοι έπρεπε να φροντίζουν τα παιδιά που δεν έχουν πατέρα ή μητέρα.

Saints at Bishop’s storehouse

Ο Ιησούς είπε ότι οι Άγιοι έπρεπε να βάζουν τρόφιμα σε μία αποθήκη. Ο επίσκοπος θα πρέπει να δίνει στους πεινασμένους τρόφιμα από την αποθήκη.

Joseph and Bishop Whitney traveling

Ο Τζόζεφ Σμιθ και ο επίσκοπος Ουίτνυ ξεκίνησαν να γυρίσουν στο Κίρτλαντ. Ταξίδεψαν με μια άμαξα.

horses getting scared

Μια μέρα κάτι τρόμαξε τα άλογα. Άρχισαν να τρέχουν γρήγορα.

Bishop Whitney lying on ground

Ο Τζόζεφ πήδηξε από την άμαξα. Δεν είχε χτυπήσει. Ο επίσκοπος Ουίτνυ πήδηξε κι αυτός από την άμαξα. Έσπασε το πόδι του.

Bishop Whitney lying in bed

Ο Τζόζεφ Σμιθ και ο επίσκοπος Ουίτνυ έμειναν σ’ ένα πανδοχείο. Ο επίσκοπος Ουίτνυ έμεινε στο κρεβάτι τέσσερις βδομάδες. Ο Τζόζεφ έμεινε κοντά του ώσπου να καλυτερέψει το πόδι του.

Joseph lying in bed

Κάποιος στο πανδοχείο έβαλε δηλητήριο στο φαγητό του Τζόζεφ. Ο Τζόζεφ αρρώστησε βαριά.

Bishop Whitney giving Joseph a blessing

Ο Τζόζεφ ζήτησε από τον επίσκοπο Ουίτνυ να του δώσει μια ευλογία. Ο επίσκοπος Ουίτνυ χρησιμοποίησε τη δύναμη της ιεροσύνης για να ευλογήσει τον Τζόζεφ. Ο Τζόζεφ έγινε καλά.

Bishop Whitney and Joseph praying

Ο Τζόζεφ ευχαρίστησε το Θεό που τον έκανε καλά. Επιτέλους ο Τζόζεφ Σμιθ και ο επίσκοπος Ουίτνυ μπορούσαν να ταξιδέψουν. Γύρισαν στα σπίτια τους, στις οικογένειές τους.