ພາກທີ 91
ການເປີດເຜີຍທີ່ມອບໃຫ້ຜ່ານໂຈເຊັບ ສະມິດ ຜູ້ເປັນສາດສະດາ, ທີ່ເມືອງເຄີດແລນ, ລັດໂອໄຮໂອ, ວັນທີ 9 ເດືອນມີນາ, 1833. ໃນຊ່ວງເວລານັ້ນສາດສະດາໄດ້ໃຊ້ເວລາເຮັດວຽກງານການແປພຣະຄຳພີເດີມ. ເມື່ອມາເຖິງພາກສ່ວນການຂຽນຂອງສະໄໝບູຮານທີ່ເອີ້ນວ່າ ອາພໍກະຣາຟາ, ເພິ່ນໄດ້ທູນຖາມພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ແລະ ໄດ້ຮັບຄຳແນະນຳນີ້.
1–3, ສ່ວນຫລາຍແລ້ວ ອາພໍກະຣາຟາ ໄດ້ຖືກແປໄວ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ແຕ່ມີຫລາຍຄຳ ທີ່ຖືກແປໂດຍມືຂອງມະນຸດທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ; 4–6, ມັນເປັນປະໂຫຍດແກ່ຄົນທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມສະຫວ່າງໂດຍພຣະວິນຍານ.
1 ຕາມຄວາມຈິງ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວດັ່ງນີ້ກັບເຈົ້າກ່ຽວກັບ ອາພໍກະຣາຟາ—ມີຫລາຍສິ່ງທີ່ບັນຈຸຢູ່ໃນນັ້ນເປັນຄວາມຈິງ, ແລະ ສ່ວນຫລາຍແລ້ວມັນກໍຖືກແປຢ່າງຖືກຕ້ອງ;
2 ມີຫລາຍສິ່ງທີ່ບັນຈຸຢູ່ໃນນັ້ນທີ່ບໍ່ເປັນຄວາມຈິງ, ຊຶ່ງຖືກແປໂດຍມືຂອງມະນຸດ.
3 ຕາມຄວາມຈິງແລ້ວ, ເຮົາກ່າວກັບເຈົ້າວ່າ ມັນບໍ່ຈຳເປັນທີ່ຈະແປ ອາພໍກະຣາຟາ.
4 ສະນັ້ນ, ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ອ່ານມັນ, ກໍໃຫ້ເຂົາ ເຂົ້າໃຈ, ເພາະພຣະວິນຍານໄດ້ສະແດງຄວາມຈິງໃຫ້ປະຈັກ;
5 ແລະ ຜູ້ໃດທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມສະຫວ່າງໂດຍ ພຣະວິນຍານ ຈະໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຈາກມັນ;
6 ແລະ ຜູ້ໃດທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບມັນໂດຍພຣະວິນຍານ, ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດ. ສະນັ້ນ ຈຶ່ງບໍ່ຈຳເປັນທີ່ຈະແປມັນ. ອາແມນ.