Te tī ’aore rā te vaiharo vī ?
Tē ora nei te ta’ata pāpa’i i California, fenua Marite.
’Ua tupu teie ’ā’amu i Taiwan.
« Nō te aha ’aita ’oe i hina’aro i te tī ? » Te uira’a ïa a Jiro.
« Défends le bien » (Chants pour les enfants, 81).
Tē haere ra Chung nā te hō’ē purūmu ta’ata i Taiwan. Tei pīha’i iho tōna hoa ’o Jiro iāna. Tei te mau vāhi ato’a te ta’ata !. Tē hi’ohi’o ra te feiā ho’oho’o i te mau ’ahu e ho’ohia ra, tē ha’uti ra te mau tamari’i, ’e tē rū ra te ta’ata ’a paraparau ai i ni’a i tā rātou niuniu. ’Ua tāpe’a pāpū Chung i tāna pūtē ha’api’ira’a ’eiaha te reira ’ia topa.
« ’Aita tā’u e nehenehe e ti’aturi ē tē fātata mai ra te matahiti ha’api’ira’a i te hope ! » ’Ua parau pūai Chung ’ia fa’aro’o mai ’o Jiro.
« ’Ua ’ite au ! ’Ua ineine au nō te fa’aoti i te ha’api’ira’a » ’ua parau Jiro.
’Ua haere noa ’o Chung ’e ’o Jiro nā mua i te mau pa’epa’e ho’ora’a mā’a huru rau. Te hotu teni ’e te mau maupere pōpa’a. Te mau pōro ’ina’i pa’apa’a’ina. Te mau ōtaro pape to’eto’e ’aratita. E mau hau’a ’āminamina nā te mau vāhi atoa ! Te mea noa rā tā Chung e ha’amana’o ra maori rā tōna ïa ve’ave’a ’e te pipiri.
« E au ra tei roto vau i te hō’ē umu ! » Te parau ïa a Chung.
« ’O vau ato’a », ’ua parau Jiro. « E haere ana’e e ho’o mai i te tahi ma’a inu ».
’Ua haere atu rāua i te hō’ē vāhi ho’ora’a i te mau inu tei fa’a’ūhia.
’Ua tātara mai Jiro i te tahi moni. « E piti tī boba ē, e nehenehe ».
’Ua ’ite Chung ē, ’ua ’ōpani te parau pa’ari i te tī. ’Ua ui atu ra ’oia, « e nehenehe ānei au e rave i te vaiharo vī ? »
’Ua fāriu mai ra Jiro i ni’a ia Chung. ’Ua ’āviriviri a’era te ’ōuma ’o Chung. ’Ua mana’o ānei ’o Jiro ē, e mea ’ē roa ’oia i te ’orera’a e rave i te tī ?
Hōro’a mai ra te vahine i te hō’ē tī boba to’eto’e ia Jiro ’e hō’ē vaiharo vī ia Chung. I muri iho, ho’i atu ra nā tamaiti i ni’a i te purūmu nō te ho’i i te fare.
Inu a’era Jiro i tāna inu. « Nō te aha ’aita ’oe i hina’aro i te tī ? E mea au roa ! »
’Ua hōhoni a’era Chung i tōna utu. « Um, ’aita vau e inu i te tī ».
« Nō te aha ’aita ? »
’Ua feruri a’era Chung nāhea ’ia pāhono i te uira’a. ’Ua ha’api’i mai te mau misiōnare iāna nō ni’a i te parau pa’ari. I roto i tāna piha Paraimere, ’ua ha’api’i mai ’oia ē e tauturu te ha’apa’ora’a i te parau pa’ari iāna ’ia vai noa te Vārua Maita’i i pīha’i iho iāna.
« Tē ti’aturi nei au i te Atua, ’e tē hina’aro nei ’oia ’ia ha’apa’o maita’i au i tō’u tino. ’Ua ani mai ’oia ia tātou ’eiaha e inu i te tī ’aore rā i te taofe ’aore rā i te ’ava », te parau ïa a Chung.
« E nāhea ’oe i te ’itera’a i te reira ? » ’Ua ui Jiro.
«’Ua ha’api’i mai au i te reira i te fare purera’a ».
’Ua inu fa’ahou atu ra Jiro ma’a vāhi iti i tāna inu. « E ’ohipa ma’au te reira. E tī noa ho’i ! E’ita ’ōna e fa’a’ino ia ’oe ».
E au ē ’ua ’ī te ’ōpū o Chung i te rana e ’ou’au’a noa ra. Nāhea e ti’a ai iāna ’ia tauturu ia Jiro ’ia māramarama ? Penei a’e e nehenehe te hō’ē ta’ata i te fare purera’a e tauturu iāna ’ia fa’ata’a i te reira ia Jiro.
« E hina’aro ānei ’oe e haere mai i te purera’a nā muri iho iā’u i te hō’ē mahana ? Tē haere nei au i te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te mau Mahana Hope’a nei. E nehenehe ’oe e ha’api’i mai nō ni’a i te Atua ’e ia Iesu Mesia ».
’Ua feruri Jiro ma’a taime. « ’Aita vau e mana’o ra ».
« Nā reira ïa », ’ua parau Chung. ’Ua ’oto ri’i ’oia i te mea ē ’aita ’o Jiro i hina’aro e haere mai i te purera’a nā muri iho iāna. ’Ua ’oa’oa noa rā ’oia i te fa’a’itera’a i tōna ’itera’a pāpū.
I muri a’e i taua hepetoma ra i te fare ha’api’ira’a, ’ua tītau te ’orometua a Chung, ’o Lin tāne, ’ia fa’aro’o mai te mau tā’āto’a iāna. « ’Ananahi ’o te mahana hope’a ïa o te ha’api’ira’a. Nō te mea ’ua rave itoito te tā’āto’ara’a i te ’ohipa i teie matahiti, tē vai ra tā’u hō’ē ’ohipa māere. E inu pauroa tātou i te tī boba ! »
’Ua pōpō te piha tā’āto’a. Te tā’āto’ara’a ’eiaha rā ’o Chung. ’Ua fa’ahe’e a’era ’oia i ni’a i tōna pārahira’a. Mea fifi roa atu ïa ’ia parau i tāna ’orometua ē e’ita ’oia e inu i te tī i te paraura’a ia Jiro ! E mana’o ïa te tā’āto’ara’a e ’ohipa ma’au te reira, mai tā Jiro i parau.
’Ua ’āfa’i Jiro i tōna rima i ni’a. « E Lin tāne ? ’Aita ’o Chung e inu i te tī. Hō’ē te reira tuha’a nō tāna ha’apa’ora’a fa’aro’o. E nehenehe ānei tāna e fāri’i i te vaiharo vī ? »
’Ua fāriu atu ra Lin tāne i ni’a ia Chung. « E parau mau ānei terā e Chung ? »
’Ua tā’iri’iri Chung te upo’o.
’Ua ’ata a’era Lin tāne. « Nā reira. E poro’i ïa vau i te vaiharo nā ’oe ».
I muri a’e i te ha’api’ira’a, ’ua ho’i ’āmui ’o Chung ’e ’o Jiro i te fare. « Māuruuru i tō ’oe nā-reira-ra’a », te parau ïa a Chung.
’Ua ’ata Jiro. « E hoa ’oe nō’u. Mai te mea e mea faufa’a te hō’ē mea nō ’oe, e mea faufa’a ato’a ïa nō’u ».
Faʼahōho’araʼa nā Melissa Manwill