General Conference
Mi ta kere den angelnan
konferensia general òktober 2020


10:45

Mi ta kere den angelnan

Señor ta konsiente di e retonan ku bo ta enfrentá. E konosé bo, E stima bo i mi ta primintí, E lo manda angelnan pa yuda bo.

Rumannan, Mi ta kere den angelnan, i lo mi kier kompartí ku boso mi eksperenshanan ku nan. Dor di hasi esaki, mi ta spera i ta hasi orashon ku nos lo rekonosé e importansha di e angelnan den nos bida.

Aki ta Elder Jeffrey R. Holland su palabranan di un konferensia general anterior: “Ora ku nos ta papia di esnan ku ta instrumento den man di Dios, e ta laga nos kòrdá nos ku no ta tur angelnan ta di e otro banda di e velo. Algun di nan nos ta kana kuné i papia kuné—aki, awor, tur dia. Algun di nan ta biba den nos propio bario. … Bèrdat ta ku nunka shelu a parse di ta mas serka ora nos wak e amor di Dios wòrdu manifestá den bondat i deboshon di personanan asina bon i asina puru ku angélikal ta e úniko palabra ku ta bin na mente” (“The Ministry of Angels,” Liahona,Nov. 2008, 30).

Lo mi kier papia tokante angelnan di e lado aki di e velo. E angelnan ku ta kana entre nos den nos bida diario ta rekordatorio poderoso di Dios Su amor pa nos.

E promé angelnan ku lo mi menshoná ta e dos hermananan mishonero ku a siña mi e evangelio ora ku mi tabata un yònkuman: Hermana Vilma Molina i Hermana Ivonete Rivitti. Mi ruman muhé mas yòn i ami a wòrdu invitá na un aktividat di Iglesia kaminda nos a topa e dos angelnan aki. Ami nunka por a imaginá ku e aktividat simpel ei lo a kambia mi bida.

Mi mayornan i rumannan no tabata interesá pa siña mas di e Iglesia na e momentu ei. Nan no tabata ni sikiera dispuesto pa laga e mishoneranan bin nos kas, p’esei mi tabata haña e lèsnan di e mishoneranan den un edifisio di Iglesia. E kamber chikitu na e kapia a bira mi “mondi sagrado.”

[E] Hóben Elder Godoi ku su ruman muhé

Un luna despues ku e angelnan a introdusí mi na e evangelio, mi a wòrdu boutisá. Mi tabata tin 16 aña. Lamentablemente, mi no tin un potrèt di e suseso sagrado ei, pero mi tin un potrèt di mi ruman muhé i ami e momentu ku nos a partisipá na e aktividat ei. Lo mi tin ku klarifiká ken ta ken riba e potrèt aki. Ami ta esun mas haltu na e banda drechi.

Manera bo por maginá, keda aktivo den e Iglesia tabata un reto pa un hóben ku su estilo di bida a kaba di kambia i ku su famia no tabata siguiendo e mesun kaminda.

Segun ku mi tabata trata di adaptá na mi bida nobo, un kultura nobo, i amigunan nobo, mi a sinti mi for di lugá. Mi a sinti mi [mi] so i hopi biaha deskurashá. Mi tabata sa ku e Iglesia ta bèrdat, pero tabata difísil pa mi a sinti mi parti di dje. Miéntras mi tabata sinti [mi] inkómodo i insigur segun ku mi tabata trata na adaptá mi mes na mi religion nobo, mi a haña e kurashi pa partisipá na un konferensia di hubentut di tres dia, di kual mi a pensa ku lo yuda mi konosé amigunan nobo. Esaki tabata e momentu ku mi a topa un otro angel salbador, ku yama Mônica Brandão.

Hermana Godoy

E tabata nobo den e área ei i a kaba di bin for di un otro parti di Brazil. El a haña mi atenshon lihé i, pa mi suerte, el a aseptá mi komo amigu. Mi ta asumí ku el a wak mi parti paden mas ku el a wak e parti pafó.

Paso el a bira mi amiga, mi a wòrdu introdusí na su amigunan ku despues tambe a bira mi amigunan miéntras nos tabata disfrutá di diferente aktividatnan di hubentut na kual mi a asistí despues. E aktividatnan aki tabata fundamental pa mi integrashon den e bida nobo aki.

Elder Godoy su amigunan

E bon amigunan aki a hasi un diferensia grandi pero e echo ku e evangelio no tabata wòrdu siña den mi kas ku un famia ku ta apoyá mi a sigui pone mi proseso di kombershon na peliger. Mi interakshon di e evangelio na Iglesia a bira mas krusial pa kresementu di mi kombershon. Despues dos angel adishonal a wòrdu mandá dor di Señor pa yuda.

Un di nan tabata Leda Vettori, mi maestra di seminario di mainta-tempran. Pa medio di su amor i lèsnan inspirá el a duna mi un dósis diario di e “bon palabra di Dios”(Moroni 6:4), kual tabata asina nesesario durante di mi dia. Esaki a yuda mi risibí e forsa spiritual pa sigui.

Un otro angel ku a wòrdu manda pa yuda mi tabata mi e presidente di Hombres Jovenes, Marco Antônio Fusco. E tabata asigná tambe pa ta mi kompañero mayor di orientashon familiar. Apesar di mi falta di eksperensia i mi diferensha di aparensha el a duna mi tareanan pa duna lès den nos reunionnan di quorum di presbítero i e bishitanan di orientashon familiar. El a duna mi e chèns pa aktua i siña i no pa ta solamente un opservadó di evangelio. El a konfia mi, mas ku ami tabata konfia mi mes.

Danki na tur e angelnan aki, i hopi otro mas ku mi a topa durante e promé añanan importante aki, mi a risibí sufisiente forsa pa keda den e kaminda di kombenio segun ku mi tabata risibí testimonio spiritual di e bèrdat.

I por sierto, e angel mucha muhé yòn, Mônica? Despues ku nos tur dos a sirbi mishon el a bira mi kasá.

Mi no ta kere ku tabata un koinsidensia ku e bon amigunan, responsabilidat nan di Iglesia. i wòrdu nutri pa e bon palabra di Dios tabata parti di e proseso ei. Presidente Gordon B Hinckley sabiamente a siña: “No ta un kos fásil pa hasi e kambio pa uni na e Iglesia aki. E ta nifika kibra lasonan bieu. E ta nifiká bandoná amigunan. E por nifiká buta un banda kreenshanan ku bo ta apresiá. E por eksihí un kambio di kustumbernan i kontròl riba kosnan ku bo gusta. Den hopi kaso e ta nifiká soledat i inkluso miedu di loke ta deskonosí. Mester tin alimentashon i risibimentu di fortalesa durante e temporada difísil aki di un komberso su bida” (“There Must Be Messengers,” Ensign, Oct. 1987, 5).

Despues el a siña tambe: “Kada un di nan mester tres kos: un amigu, un responsabilidat i wòrdu nutrí ‘ku e bon palabra di Dios’” (“Converts and Young Men,” Ensign, May 1997, 47).

Dikon mi ta kompartí e eksperenshanan aki ku boso?

Na promé lugá, e ta pa manda un mensahe pa esnan ku awor aki ta pasando un proseso similar. Kisas bo a kaba di kombertí òf bo a regresá na Iglesia bek despues di a rondia un tempu òf simplemente un hende ku ta luchando pa haña bo mes den Iglesia. Por fabor, por fabor, no stòp di hasi esfuerso pa ta parti di e famia grandi aki. E ta e Iglesia bèrdat di JesuCristu!

Ora ta trata di bo felisidat i salbashon semper ta balelapena e esfuerso pa sigui purba. E ta balelapena e esfuerso pa ahustá bo estilo di bida i tradishonnan. Señor ta konsiente di e retonan ku bo ta enfrentá. E konosé bo, E stima bo i mi ta primintí, E lo manda angelnan pa yuda bo.

Den Su mes palabranan e Salbador a bisa: “Mi ta bai bo dilanti. Lo mi ta na boso man drechi i robes i mi Spiritu lo ta den bo [kurason], i mi angelnan lo rondoná bo, pa karga bo” (Doktrina i Kombenionan 84:88).

Mi di dos propósito pa kompartí e eksperenshanan aki ta pa manda un mensahe pa tur miembro di Iglesia—pa nos tur. Nos tin ku kòrda ku e no ta fásil pa un hende ku a kombertí, amigunan ku a regresá i esnan ku tin un estilo di bida diferente por haña nan mesora adaptá. Señor ta konsiente di e retonan ku nan ta enfrentá i e ta buskando angelnan ku ta dispuesto pa yuda. Señor semper ta buska voluntarionan ku ta dispuesto pa ta angelnan den bida di otronan .

Rumannan, lo bo ta dispuesto pa ta un instrumento den Señor Su mannan? Lo bo ta dispuesto pa ta un di e angelnan aki? Pa ta un agente,manda dor di Dios, for di e banda aki di e velo pa un hende ku e ta preokupá pa e? E mester di bo. Nan mester di bo.

Naturalmente semper nos por konta ku nos mishoneronan. Na lo tei semper, e proménan ku ta kla para pa e tarea angelikal aki. Pero nan no ta sufisiente.

Si bo wak koutelosamente rondó di bo, lo bo haña hopi ku tin nesesidat di un angel su yudansa. Kisas e hendenan aki no ta bistiendo kamisa blanku, trahe formal, òf kualkier bisti standar di djadumingu. Nan por ta sintando nan so, parti patras den kapia òf den e kambernan, tin bes sintiendo manera ku nan ta invisibel. Kisas nan estilo di peña ta poko eksaherá òf nan vokabulario ta diferente, pero nan tei i nan ta purbando.

Algun lo ta puntra nan mes “Mi mester sigui biniendo bèk? Mi mester sigui purba?” Otro ta puntra nan mes si un dia nan lo sinti nan mes aseptá i stima. Mester di angelnan, awor aki mes; angelnan ku ta dispuesto pa laga nan zona konfòrtabel pa brasa nan: “[Hendenan ku ta] asina bon i asina puru ku ta .angelikal ta e úniko palabra ku ta bin na bo mente [pa deskribí nan]” (Jeffrey R. Holland, “E ministerio di Angelnan,” 30).

Rumannan, ami ta kere den angelnan! Nos tur ta aki awe, un ehérsito gigante di angelnan apartá pa e delaster dianan aki, pa ministrá na otronan komo ekstenshon di un kreador amoroso. Mi ta primintí ku si nos ta dispuesto pa sirbi, Señor lo duna nos oportunidatnan pa ta angelnan ku ta ministrá. E sa ken mester di yudansa angelikal i E lo pone nan den nos kaminda. Señor ta pone esnan ku tin mester di yudansa angelikal diariamente riba nos kaminda.

Mi ta asina gradisí pa tur e angelnan ku Señor a pone den mi kaminda durante mi bida. Nan tabata nesesario. Mi ta hopi gradisí pa Su Evangelio ku ta yuda nos kambia i ta duna nos e chèns pa ta mihó.

Esaki ta un Evangelio di amor, un evangelio di ministrá. Di esaki mi ta duna testimonio den e nòmber di JesuCristu, amèn.