Aita o Michael i ô nei
« E o tei hinaaro i te Atua ra, ia aroha oia i to’na ra taea‘e » (1 Ioane 4:21).
No roto mai i te hoê aamu mau
«Tera te fare oe! » ua tuo ihora o Natalie. Mea au roa na’na ia haere i te pureraa. Te mahana sabati o ta’na ïa mahana au roa i roto i te hepetoma, maori ra no te hoê tumu – ua oto oia no te mea ua ma‘iti to’na taea‘e, Michael, ia ore e haere i te pureraa na muri i to’na utuafare.
A parahi hau noa ai o Natalie i roto i te pureraa oro‘a, ua mana‘o ihora oia ia Michael. Ia haere mai oia i te pureraa, mea au na Natalie e parahi i pihai iho ia’na a hi‘o ai oia i ta’na buka hoho‘a no Iesu. I muri a‘e i te pureraa oro‘a, e rave ïa o Michael i to’na rima e arata‘i atu ia’na i te Paraimere. E parau oia e « arau a‘e, e to‘u tuahine ». Aita râ o Michael i haere mai i te pureraa mea maoro i teie nei.
Ua hinaaro o Natalie ia taamu ia Michael i te taura ou‘a e ia huti ia’na i te fare pureraa na ni‘a i ta’na pereoo hauti, ua ite ra oia e eita o Michael e au ia na reira. Eaha tua â ia ta’na e nehenehe ia rave?
I roto i te Paraimere, ua farii poupou o te tuahine Chang i te mau tamarii no ta’na piha. Ua parau oia « ua oaoa roa vau no te mea tei ô nei outou paatoa i teie mahana. E oaoa roa vau ia ite i to outou mau mata ataata. Tera râ o vai e aita i ô nei? »
Ua hi‘o a‘e ra o Natalie i roto i te piha. Ua tuu i to’na rima i ni‘a. Ua parau oia « O Jed ». « Aita o Jed i ô nei i teie mahana ».
« Ua tano roa » , ua parau a‘e ra te tuahine Chang. « Aita atoa o Jed i ô nei i te hepetoma i mairi a‘e nei ».
« Te ma‘ihia ra paha oia », ua parau mai ra o Lisa.
« Ua reva paha oia », ua parau mai ra o Bob.
« Penei a‘e paha aita oia i hinaaro i te haere mai », ua parau maru mai ra o Natalie.
« E ti‘a roa ia tatou ia faaite ia’na e te here nei tatou ia’na e te mana‘ona‘o nei tatou ia’na ia reva ana‘e oia », ua parau mai ra o te tuahine Chang.
Ua ui ihora o Natalie « Nahea ia tatou ia na reira? »
Ua parau te tuahine Chang « e parau ïa tatou ia’na. I te tahi mau taime, e nehenehe ta te mau mea iti e faatupu i te hoê tauiraa rahi. Ua faaineine au i te hoê tareta ia tarima oe, e e nehenehe ta outou tata‘itahi e nana‘o i te hoê hoho‘a taa ê no Jed ».
Ua opua o Natalie i te papa‘i i te hoê hoho‘a o te hoê moua e te mau tumu raau no te mea ua ite oia e mea au na Jed te natura. I muri iho ua ani atu o Natalie i ta’na orometua e nehenehe anei ia’na ia papa‘i faahou â i te hoê hoho‘a no te afa‘i atu i te fare.
I to Natalie taeraa’tu i te fare mai te fare pureraa mai, ua ite oia ia Michael i roto i to’na piha te faaroo ra i te pehe. « E, to‘u tuahine. Eaha te huru? »
Ua horo‘a atu ra o Natalie ia’na i te hoê api parau o tei tufetuhia. « Ua hamani au i te hoê tareta na oe ».
« Na‘u? » ua ata mai ra o Michael. « No te aha? E ere i to‘u mahana fanauraa aore ra te tahi atu ».
« Ua tauturu te tuahine Chang i te papa‘iraa. Te parau ra, « mea mana‘ona‘o na‘u ia ore oe e haere i te pureraa na muri ia matou. Ua here au ia oe. E ua papa‘i au i to‘u i‘oa.
Ua parau maru mai o Michael « mauuruuru, e tareta nehenehe roa. Mea maitai roa te ohipa ta oe i rave ».
« Aita e pe‘ape‘a ». Ua aroha atu o Natalie ia Michael e ua haere oioi atu e tauturu i to’na mama i te faaineineraa i te maa. Ua oaoa roa oia i roto ia’na. Ua here rahi oia i to’na taea‘e e ua ite atoa oia i teie nei.
I te sabati i muri iho, ua oaoa rahi roa o Natalie i to Michael opuaraa ia haere i te pureraa. Ua mau oia i to’na rima a tomo atu ai raua i roto i te fare pureraa. Ua parahi hau noa oia i pihai iho ia’na i te roaraa o te pureraa. Ua ite atu o Natalie ia Jed i te parahiraa i te piti o te ana‘iraa i mua e ua tarape atu ia’na.
Mea au roa na Natalie ia haere i te pureraa, maori râ tei reira atoa to’na mau hoa e to’na utuafare. Ua faaoti oia e mai teie taime atu, mai te mea aita te hoê e tae mai, e faaite oia e te mana‘ona‘o nei oia ia’na, no te mea i te tahi mau taime e nehenehe ta te mau mea ha‘iha‘i e faatupu i te hoê tauiraa rahi.
« E hopoi‘a na tatou… ia hi‘opo‘a e te faaitoitohia ra e te ite ra te taata tata‘itahi o tei bapetizohia i te mahanahana faahiahia o te evanelia a to tatou Fatu ».
Peresideni Gordon B. Hinckley, « Find the Lambs, Feed the Sheep ». Liahona, Tiurai 1999, 124.