2013
Chúng Ta Có Biết Mình Có Điều Gì Không?
Tháng Mười Một năm 2013


Chúng Ta Có Biết Mình Có Điều Gì Không?

Các giáo lễ và giao ước của chức tư tế mang đến sự tiếp cận các phước lành trọn vẹn đã được Thượng Đế hứa với chúng ta, là những điều có thể thực hiện được nhờ vào Sự Chuộc Tội của Đấng Cứu Rỗi.

Trong “Gia Đình:Bản Tuyên Ngôn cùng Thế Giới,” Đệ Nhất Chủ Tịch Đoàn và Nhóm Túc Số Mười Hai Vị Sứ Đồ nói: “Tất cả nhân loại—nam và nữ—đều được sáng tạo theo hình ảnh của Thượng Đế. Mỗi người là một đứa con trai hay con gái linh hồn yêu dấu của cha mẹ thiên thượng, và, vì lẽ đó, mỗi người có một thiên tính và một số mệnh thiêng liêng.”1 Để đạt được số mệnh thiêng liêng này, mỗi người con trai và con gái của Thượng Đế cần các giáo lễ của chức tư tế và các giao ước.

Chúng ta cần phép báp têm. Khi được dìm mình dưới nước báp têm, chúng ta giao ước để mang danh của Đấng Ky Tô, luôn luôn tưởng nhớ tới Ngài, tuân giữ các lệnh truyền của Ngài, và phục vụ Ngài cho đến cùng, để có thể luôn được Thánh Linh của Ngài ở cùng chúng ta.2

Chúng ta cần ân tứ của Đức Thánh Linh. Qua giao ước đó, chúng ta có thể có được sự đồng hành liên tục của Thánh Linh. Chủ tịch Wilford Woodruff dạy rằng: “Mỗi người nam hay nữ đã gia nhập giáo hội của Chúa và đã chịu phép báp têm cho sự xá miễn tội lỗi có quyền nhận được sự mặc khải, có quyền nhận được Thánh Linh của Chúa, để hỗ trợ trong công việc trách nhiệm của họ, để cai quản con cái của họ, để khuyên dạy con cái của họ và những người đã đươc kêu gọi để chủ tọa. Đức Thánh Linh không phải chỉ hạn chế cho nam giới, hoặc cho những sứ đồ hoặc cho những vị tiên tri, mà nó còn được dành cho mọi người nam hay nữ trung tín, và dành cho mỗi đứa trẻ đủ tuổi để nhận được phúc âm của Chúa Giê Su.”3

Chúng ta cần phải tiếp nhận lễ thiên ân của đền thờ. Anh Cả M. Russell Ballard nói: “Khi người nam và người nữ đi đền thờ, cả hai người đều được ban cho cùng một quyền năng, mà theo định nghĩa là quyền năng của chức tư tế. … Lễ thiên ân thật sự là ân tứ về quyền năng.”4

Chúng ta cần giáo lễ gắn bó dẫn đến cuộc sống vĩnh cửu, “ân tứ lớn lao nhất trong tất cả mọi ân tứ của Thượng Đế.”5 Giáo lễ này của chức tư tế chỉ có thể nhận được bởi một người nam và một người nữ chung với nhau. Anh Cả Russell M. Nelson đã dạy: “Thẩm quyền của chức tư tế đã được phục hồi để các gia đình có thể được gắn bó vĩnh viễn.”6

Chúng ta cần có cơ hội để tái lập các giao ước của chúng ta mỗi tuần khi dự phần Tiệc Thánh. “Các vị tiên tri ngày sau và các sứ đồ đã dạy rằng khi chúng ta xứng đáng dự phần Tiệc Thánh thì chúng ta có thể tái lập không chỉ giao ước báp têm mà còn là “tất cả các giao ước chúng ta lập với Chúa.”7

Các giáo lễ và giao ước này của chức tư tế mang đến sự tiếp cận các phước lành trọn vẹn đã được Thượng Đế hứa với chúng ta, là những điều có thể thực hiện được nhờ vào Sự Chuộc Tội của Đấng Cứu Rỗi. Các giáo lễ và giao ước này trang bị cho các con trai và con gái của Thượng Đế với sức mạnh, quyền năng của Thượng Đế,8 và cung ứng cho chúng ta cơ hội nhận được cuộc sống vĩnh cửu—để trở lại nơi hiện diện của Thượng Đế và sống với Ngài trong gia đình vĩnh cửu của Ngài.

Gần đây, tôi đã đi với các vị lãnh đạo chức tư tế đến thăm nhà của bốn phụ nữ ở Honduras. Các chị em này cùng gia đình của họ đang cần các chìa khóa và thẩm quyền của chức tư tế, các giáo lễ và giao ước của chức tư tế, quyền năng và các phước lành của chức tư tế.

Chúng tôi đến thăm một chị phụ nữ đáng mến đã kết hôn và có hai đứa con xinh đẹp. Chị ấy trung tín và tích cực trong Giáo Hội, và chị đang dạy con cái của chị chọn điều đúng. Chồng của chị hỗ trợ chị hoạt động tích cực trong Giáo Hội, nhưng anh ấy không phải là một tín hữu. Gia đình của họ rất vững mạnh, nhưng để vui hưởng sức mạnh lớn lao hơn, họ cần thêm phước lành của chức tư tế. Họ cần người cha phải tiếp nhận các giáo lễ báp têm và ân tứ Đức Thánh Linh và được truyền giao cho chức tư tế. Họ cần quyền năng của chức tư tế mà có thể đến qua lễ thiên ân và lễ gắn bó.

Lần tiếp theo, chúng tôi đến thăm nhà của hai chị phụ nữ độc thân, họ là những người phụ nữ có đức tin lớn lao. Một chị có con trai chuẩn bị đi truyền giáo. Chị phụ nữ kia đang chữa trị bệnh ung thư. Trong thời gian đầy chán nản và tuyệt vọng này, họ nhớ đến Sự Chuộc Tội của Đấng Cứu Rỗi và lòng họ tràn đầy đức tin và hy vọng. Cả hai đều cần thêm các phước lành và quyền năng có sẵn qua các giáo lễ đền thờ. Chúng tôi đã khuyến khích họ nên tham gia với những người truuyền giáo tương lai trong nhà họ để chuẩn bị tiếp nhận các giáo lễ đó.

Lần đi thăm vừa qua, chúng tôi đến thăm nhà của một chị phụ nữ có chồng vừa qua đời trong một tai nạn thảm khốc. Là một người mới cải đạo vào Giáo Hội, chị đã không hiểu rằng chị có thể nhận lễ thiên ân cho mình và được làm lễ gắn bó với chồng mình. Khi chúng tôi giảng dạy cho chị biết rằng các phước lành này có thể có sẵn cho chị và cho người chồng quá cố, thì lòng chị tràn đầy hy vọng. Khi biết rằng qua các giáo lễ đền thờ và các giao ước thì gia đình của chị có thể được làm lễ gắn bó với nhau, chị có đức tin và quyết tâm đối phó với những thử thách trước mắt.

Con trai của người góa phụ này đang chuẩn bị để tiếp nhận Chức Tư Tế A Rôn. Sự sắc phong của em ấy sẽ là một phước lành lớn đối với chị và gia đình chị. Họ sẽ có một người nắm giữ chức tư tế trong nhà mình. 

Khi tôi gặp những người phụ nữ trung thành ở Honduras, tôi có thể thấy rằng họ đang cố gắng để giữ cho gia đình của họ hoạt động tích cực trong phúc âm. Họ bày tỏ lòng biết ơn đối với các tín hữu trong tiểu giáo khu luôn tuân giữ giao ước, các tín hữu này ân cần chăm sóc cho họ và giúp hỗ trợ những nhu cầu vật chất và thuộc linh của họ. Tuy nhiên, nhu cầu của mỗi người trong số các chị em này đã không được đáp ứng đầy đủ.

Tại mỗi nhà trong số ba nhà chúng tôi đến thăm, một vị lãnh đạo chức tư tế sáng suốt đã hỏi mỗi chị xem họ có nhận được phước lành chức tư tế chưa. Mỗi lần hỏi như thế thì câu trả lời đều là không. Mỗi chị phụ nữ đã yêu cầu và nhận được một phước lành chức tư tế vào ngày hôm đó. Mỗi chị đã khóc khi bày tỏ lòng biết ơn đối với niềm an ủi, hướng dẫn, khuyến khích, và soi dẫn đến từ Cha Thiên Thượng qua một người nắm giữ chức tư tế xứng đáng.

Các chị em này đã soi dẫn tôi. Họ đã cho thấy lòng tôn kính đối với Thượng Đế cùng quyền năng và thẩm quyền của Ngài. Tôi cũng biết ơn những người lãnh đạo của chức tư tế đã cùng tôi đến thăm các căn nhà này. Khi rời mỗi nhà để ra về, chúng tôi hội ý với nhau về cách giúp đỡ các gia đình này tiếp nhận các giáo lễ mà họ cần để tiếp tục tuân giữ các giao ước trong tương lai và củng cố mái gia đình của họ.

Ngày nay cần có nhiều người nam và người nữ kính trọng lẫn nhau hơn với tư cách là các con trai và con gái của Thượng Đế và bày tỏ lòng tôn kính đối với Cha Thiên Thượng và chức tư tế của Ngài—chính là quyền năng và thẩm quyền của Ngài.

Ngài đã có một kế hoạch cho chúng ta, khi chúng ta sử dụng đức tin và tin cậy vào kế hoạch của Ngài, thì lòng tôn kính của chúng ta đối với Ngài và quyền năng cùng thẩm quyền chức tư tế của Ngài sẽ được củng cố.

Trong buổi họp huấn luyện giới lãnh đạo Giáo Hội trên toàn cầu Củng Cố Gia Đình và Giáo Hội qua Chức Tư Tế, chúng ta đã được dạy rằng: “Các chị em nào không có những người nắm giữ chức tư tế trong nhà của mình … thì không cần phải cảm thấy đơn độc một mình. Họ được phước và được củng cố qua các giáo lễ mà họ đã nhận được và các giao ước mà họ tuân giữ. Họ không nên ngần ngại để xin giúp đỡ khi cần. Anh Cả M. Russel Ballard dạy rằng mỗi người phụ nữ trong Giáo Hội cần phải biết rằng họ có một vị giám trợ, một chủ tịch nhóm túc số các anh cả, một thầy giảng tại gia, và những người nắm giữ chức tư tế xứng đáng khác để có thể trông cậy và những người đó có thể đến nhà và trợ giúp họ và “để ban cho một phước lành,” theo như lời của chị Rosemary M. Wixom.9

Anh Cả Ballard cũng đã dạy: “Cha Thiên Thượng rất rộng rãi với quyền năng của Ngài. Tất cả những người đàn ông và tất cả phụ nữ đều có quyền tiếp cận với quyền năng này để được giúp đỡ trong cuộc sống. Tất cả những người nào đã lập các giao ước thiêng liêng với Chúa, và những người nào tôn trọng các giao ước đó, đều có đủ điều kiện để nhận được sự mặc khải cá nhân, để được các thiên sứ phù trợ ban phước, và để giao tiếp với Thượng Đế.”10

Chúng ta đều cần đến nhau. Các con trai của Thượng Đế cần đến các con gái của Thượng Đế, và các con gái của Thượng Đế cần đến các con trai của Thượng Đế.

Chúng ta có các ân tứ khác nhau và ưu điểm khác nhau. Sách Một Cô Rinh Tô chương 12 nhấn mạnh rằng các con trai và con gái của Thượng Đế được cần đến biết bao, tức là mỗi người chúng ta, để làm tròn vai trò và trách nhiệm cá nhân theo kế hoạch của Chúa để tất cả đều có thể hưởng lợi ích.11

Các con trai của Thượng Đế, các anh em có biết mình là ai không? Các anh em có biết mình có điều gì không? Các anh em có xứng đáng để sử dụng chức tư tế và tiếp nhận quyền năng và phước lành của chức tư tế không? Các anh em có chấp nhận các vai trò và trách nhiệm để củng cố mái gia đình với tư cách là những người cha, người ông, các con trai, các anh em, và những người chú, người bác, những người cậu không? Các anh em có tôn trọng phụ nữ, phái nữ, và những người làm mẹ không?

Các con gái của Thượng Đế, chúng ta có biết mình là ai không? Chúng ta có biết mình có điều gì không? Chúng ta có xứng đáng để tiếp nhận quyền năng và các phước lành của chức tư tế không? Chúng ta có tiếp nhận các ân tứ được ban cho mình với lòng biết ơn, ân điển và nhân phẩm của mình không? Chúng ta có chấp nhận các vai trò và trách nhiệm của mình để củng cố mái gia đình với tư cách là những người mẹ, người bà, con gái, chị em, và những người cô, người dì không? Chúng ta có cho thấy lòng kính trọng đối với những người nam, nam giới, và những người làm cha không?

Là các con trai và con gái đã lập giao ước, chúng ta có đức tin nơi Cha Thiên Thượng và kế hoạch vĩnh cửu của Ngài dành cho chúng ta không? Chúng ta có đức tin nơi Chúa Giê Su Ky Tô và Sự Chuộc Tội của Ngài không? Chúng ta có tin rằng mình có một thiên tính và số mệnh thiêng liêng không? Và trong các nỗ lực của mình để đạt được số mệnh này và nhận được tất cả những gì Đức Chúa Cha có,12 chúng ta có hiểu tầm quan trọng của việc nhận được các giáo lễ của chức tư tế và lập, tuân giữ, và tái lập các giao ước của mình với Chúa không?

Chúng ta là các con trai và con gái linh hồn yêu quý của cha mẹ thiên thượng, với một thiên tính và số mệnh. Đấng Cứu Rỗi, Chúa Giê Su Ky Tô, yêu thương chúng ta đủ để phó mạng sống của Ngài cho chúng ta, và Sự Chuộc Tội của Ngài cung ứng cách thức cho chúng ta để tiến triển trên con đường trở về nhà thiên thượng của mình, qua các giáo lễ của chức tư tế và các giao ước thiêng liêng.

Những giáo lễ và giao ước của chức tư tế này đã được phục hồi trên thế gian này qua Tiên Tri Joseph Smith, và ngày nay Chủ Tịch Thomas S. Monson nắm giữ tất cả các chìa khóa của chức tư tế trên thế gian.

Anh cả D. Todd Christofferson dạy rằng: “Trong Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau của Chúa Giê Su Ky Tô, chúng ta tìm thấy thẩm quyền của chức tư tế để thực hiện các giáo lễ mà nhờ đó chúng ta có thể lập các giao ước ràng buộc với Cha Thiên Thượng trong danh Vị Nam Tử Thánh của Ngài … Thượng Đế sẽ giữ lời hứa của Ngài với chúng ta khi chúng ta tuân giữ các giao ước của mình với Ngài.”13

Tôi làm chứng những điều này trong tôn danh của Chúa Giê Su Ky Tô, A Men.

Ghi Chú

  1. “Gia Đình: Bản Tuyên Ngôn cùng Thế Giới,” Liahona, tháng Mười Một năm 2010, 129.

  2. Xin xem Mô Rô Ni 4:3; 6:3.

  3. Teachings of Presidents of the Church: Wilford Woodruff (2004), 49.

  4. M. Russell Ballard, “Let Us Think Straight” (Buổi họp đặc biệt devotional Brigham Young University Education Week, ngày 20 tháng Tám năm 2013); speeches.byu.edu.

  5. Giáo Lý và Giao Ước 14:7; Xin xem thêm Giáo Lý và Giao Ước 131:1–4.

  6. Russell M. Nelson, “Vun Đắp Hôn Nhân,” Liahona, tháng Năm năm 2006, 37; hoặc trong Daughters in My Kingdom: The History and Work of Relief Society (2011), 134.

  7. Delbert L. Stapley, trong Conference Report, tháng Mười năm 1965, 14; được trích dẫn trong L. Tom Perry, “Giờ Đây Chúng Ta Dự Phần Tiệc Thánh,” Liahona, tháng Năm năm 2006, 41; Xin xem thêm Teachings of Gordon B. Hinckley (1997), 561; The Teachings of Spencer W. Kimball, do Edward L. Kimball xuất bản (1982), 220.

  8. Xin xem Giáo Lý và Giao Ước 109:22.

  9. Xin xem M. Russell Ballard và Rosemary M. Wixom, “Các Phước Lành của Chức Tư Tế trong Mỗi Nhà,” trong Củng Cố Gia Đình và Giáo Hội qua Chức Tư Tế (buổi họp huấn luyện giới lãnh đạo toàn cầu, năm 2013); lds.org/broadcasts.

  10. M. Russell Ballard, “Let Us Think Straight”; speeches.byu.edu.

  11. Xin xem thêm Giáo Lý và Giao Ước 46:9, 12.

  12. Xin xem Giáo Lý và Giao Ước 84:38.

  13. D. Todd Christofferson, “Quyền Năng của Các Giao Ước,” Liahona, tháng Năm năm 2009, 22.