Pag-uswag ngadto sa Relief Society
Sa miaging tuig si Sister Bonnie L. Oscarson, ang kinatibuk-ang presidente sa Young Women, ug si Sister Linda K. Burton, ang kinatibuk-ang presidente sa Relief Society, mi-post og mga hangyo diha sa ilang Facebook page sa Simbahan. Gihangyo nila ang batan-ong mga babaye ug ang mga sister sa Relief Society, ingon man usab ang mga ginikanan, mga lider, ug mga magtutudlo nga moapil sa pagtabang sa batan-ong mga babaye, sa pagpakigbahin sa ilang mga kasinatian sa pag-uswag gikan sa Young Women ngadto sa Relief Society. Ang duha ka mga presidente nakadawat og mga komentaryo gikan sa tibuok kalibutan.
Daghang batan-ong babaye ang mipahayag og kadasig kay gilibutan og lig-ong mga babaye, samtang ang uban nagpanagana.
Ang mosunod mao ang pipila sa mga komentaryo mahitungod sa paghimo sa pag-uswag gikan sa Young Women ngadto sa Relief Society nga mas sayon. Gihan-ay kini ngadto sa duha ka grupo: (1) Unsa ang atong mahimo diha sa Young Women? ug (2) unsa ang atong mahimo diha sa Relief Society?
Diha sa Young Women
1. Motambong sa Relief Society opening exercise.
Daghang mga lider sa Relief Society ang midapit sa batan-ong mga babaye sa opening exercise kausa sa usa ka bulan ug sa mga Laurel sa usa ka leksyon usahay.
Si Jill, usa ka lider sa Relief Society, mipakigbahin kon unsa ang gihimo sa iyang ward. Siya misulat: “Among gihagit ang batan-ong mga babaye nga molingkod tapad sa usa ka sister sa Relief Society sa dili pa ang miting ug mangutana kaniya mahitungod sa iyang kinabuhi. Makatabang kini sa batan-ong mga babaye nga makita nga ang mga sister sa Relief Society dili lahi kanila.”
2. Ila-ilahon ang usag usa sa sosyal nga kalihokan.
“Nakahinumdom gyud ko nga mitabang ko sa pagpanghugas sa plato atol sa usa ka haya,” misulat si Rachel, usa ka batan-ong babaye. “Nakig-istoryahanay ug nakigkinataw-anay ko uban sa mga sister nga naa didto sa kusina, ug akong gibati nga kabahin ko sa grupo. Gipahayag nila ang ilang pagsalig kanako. Usa kadto ka dakong butang alang kanako.”
Si Bekah, usa ka sister sa Relief Society, migamit sa iyang inisyatibo nga makaila sa batan-ong mga babaye. Siya misulat: “Akong gigamit ang social media sa pagpakighigala sa mga kabatan-onan ug mahibaloan ang mga butang nga ilang ganahan. Isip resulta, nahimo kaming managhigala.”
3. Magkat-on gikan sa mga babaye nga ganahan sa Relief Society.
“Nagdako ko sa usa ka lungsod gawas sa Stockholm, Sweden. Ang akong inahan usa ka single mother,” misulat si Britt-Marie. “Hapit na ko mag-13 anyos dihang ang akong mama ug ako nabunyagan. Sa dihang si Mama mitambong sa mga miting sa Relief Society, iya kong ikuyog aron dili ko mabilin sa balay nga mag-inusara. Sa dihang nag-18 anyos na ko, nakaila na ko ug nahigugma na sa matag sister.”
Si Paula misulat, “Isip usa ka kinabig sa edad nga 14, naningkamot ko nga moserbisyo sa mga biyuda, mga single mother, ug dili kaayo aktibo nga mga sister. Sa wala madugay ila kong gidapit sa ilang mga panimalay alang sa mga kalihokan sa pamilya. Isip resulta, sa akong unang Dominggo sa Relief Society, mibati ko nga natapuk-an og mga inahan.”
“Ang akong inahan, apohang babaye, ug mga iyaan mipakigbahin sa ilang mga pagpamatuod pinaagi sa ilang mga ehemplo,” misulat si Lindsey. “Ila kong giapil sa mga proyekto sa pagserbisyo. Dili ko makahulat nga opisyal nga makaapil sa Relief Society. Ang transisyon dili kalit. Ang Relief Society mao ang dapit nga akong gibati nga kanunay nakong adtoan.”
4. Pagpakita og ehemplo.
“Nalipay kaayo ko nga moadto sa Relief Society,” miingon si Emily. “Tingali usa ka rason niini tungod kay kanunay kong suod sa akong mga lider sa Young Women. Ila kong gitagad uban sa dakong pagtahud. Wala koy bisan unsang pagpanagana nga moapil sa mga sister sa Relief Society tungod kay nagtuo ko nga mao usab kini ang ilang gibati, ug mao gayud diay.”
“Unta ang akong mga lider sa Young Women nag-istorya kanako og daghan bahin sa Relief Society ug sa gugma ug panag-igsoonay nga makita didto,” misulat si Marisa.
“Ang mga lider dunay dakong impluwensya kon unsay tan-aw sa batan-ong mga babaye sa Relief Society sa kinatibuk-an,” misulat si Tessa. “Siguro importante alang sa mga lider sa Young Women sa pag-awhag sa batan-ong mga babaye ngadto sa Relief Society ug sa mga sister sa Relief Society nga mahimong maabi-abihon.”
“Unta ang akong mga lider sa Young Women wala magpadungog-dungog nga ang Relief Society usa ka makapalaay nga dapit,” misulat si Amanda. “Isip resulta, mao kana ang akong gibati sa pag-adto didto.”
Diha sa Relief Society
5. Himoa ang transisyon nga sobra pa kay sa usa ka higayon nga panghitabo.
Samtang daghang mga presidente sa Relief Society ang maghimo og usa ka butang nga espesyal aron sa pag-ila og usa ka batan-ong babaye sa iyang unang adlaw sa Relief Society, ang mga komentaryo nagpakita nga ang mga lider nakaamgo usab nga ang pag-uswag ngadto sa Relief Society nagpadayon.
Si Raquel, usa ka lider sa Relief Society sa Brazil, mipakigbahin sa unsay gibuhat sa iyang presidency: “(1) Among gihatagan ang matag batan-ong babaye og usa ka welcome kit sa iyang unang Dominggo. Kanunay kini nga usa ka malipayon nga panahon. (2) Isip presidency mihimo kami og training uban nila mao nga sila nasayud nga sila mahimo nga moduol kanamo. (3) Misugyot kami nga ang batan-ong mga babaye dili tawagon sa Primary o sa Young Women diha-diha dayon.”
6. Maghimo og mga leksyon nga magamit sa tanang mga sister.
“Nagdako ko nga miapil sa lawom nga pag-istoryahanay bahin sa ebanghelyo uban sa akong inahan,” misulat si Christy, “ug akong nahibaloan nga ang Relief Society sa kasagaran mohimo niadto nga matang sa pag-istoryahanay.”
Si Jillian misulat: “Nangandoy ko og espirituhanon nga panabut ug nalipay nga nakaangkon niini.”
“Nanlimbasug ko nga makasabay sa mga leksyon ug sa mga sister kinsa ingon og mas magulang pa nako,” misulat si Marisa.
“Naghinam-hinam ko nga madungog ang mga panglantaw sa mga babaye nga mahimong mopakigbahin kanako sa ilang pagtan-aw sa atong mortal nga katuyoan nga wala pa nako makita” misulat si Emily.
7. Maglingkod tapad sa usa ka higala ma-Dominggo.
“Wala koy sakop sa pamilya nga ikatapad og lingkod,” misulat si Lacey, usa ka batan-ong babaye. “Ang yano nga pag-ingon sa mga sister kanako og ‘Hi’ o molingkod tapad nako nakahimo og dakong kalainan.”
Si Kelly, usa ka sister sa Relief Society, yanong namahayag niini. Siya misulat: “Kon ang usa ka tawo dili mobati nga giabi-abi, lisud ang pagpadayon og tambong.”
Subo lang, si Nikki ang usa ka sister nga mibati nga dili komportable. Unsay iyang gisulat nagpahinumdom kanato nga kita kanunayng dunay dugang pa nga mahimo. “Sa mga sitwasyon nga sama sa akong sitwasyon, ang uban mawala ngadto sa pagkadili aktibo. Ang Relief Society kinahanglan nga mahimong usa ka dapit diin atong mahangup ang tanang mga sister bisan unsa pay ilang edad, bisan kinsa pa sila o bisan unsa pay ilang nahimo.”
Si Crystal mihilak sa iyang unang adlaw. Siya misulat: “Ang akong lider kaniadto sa Young Women miagbay nako ug midapit nako nga molingkod uban niya. Kauban nako ang mga asawa, mga inahan ug mga apohan. Gipakigbahin nako ang akong mga pagbati, ug naminaw sila. Sa unang higayon akong gibati ang kalig-on nga mahimong bahin sa usa ka grupo sa mga babaye nga naningkamot nga mas mahisama ni Kristo. Gibati nako nga bulahan gayud nga mahimong kabahin niining tibuok kalibutan nga organisasyon.”
8. Hatagi ang batan-ong mga babaye og oportunidad sa pagserbisyo.
“Gihangyo ko sa pagtugtog sa piano sa among mga miting sa Dominggo,” misulat si Amy. “Ang pagkasayud nga gikinahanglan ko nakatabang nako sa pagpalambo og pakigsuod sa mga sister. Sama kini sa gisulti ni Presidente Gordon B. Hinckley (1910–2008) mahitungod sa bag-ong mga miyembro sa Simbahan nga nagkinahanglan og usa ka higala, usa ka buluhaton, ug pag-amuma pinaagi sa maayo nga pulong sa Dios [tan-awa sa ‘Find the Lambs, Feed the Sheep,’ Ensign, Mayo 1999, 108]. Nagkinahanglan ko sa samang mga butang.”
Usa ka bag-ong sister sa Relief Society, si Cate, misulat: “Mianhi ko aron sa pagkat-on nga ako dunay importante nga tahas sa Relief Society human nga gitawag ko isip magtutudlo. Daghan ko og nakat-unan. Wala pa ko maminyo, apan akong gibati nga andam na ko alang sa kaminyoon ug pagkainahan salamat sa Relief Society.”
Si Charlotte, usa ka batan-ong babaye, gigamit ang inisyatibo. Siya misulat: “Nangita ko og mga oportunidad sa pagserbisyo tungod kay panagsa ra ko nga dunay oportunidad sa pagtambong sa miting sa Relief Society ma-Dominggo. Hinoon, dunay daghang oportunidad sa pagserbisyo ug nakatudlo nako sa kahulugan sa Relief Society.”
9. Hibaloi nga ikaw gi-welcome ug gikinahanglan.
Si Brooke misulat, “Ang yano nga tinguha sa mga babaye sa akong ward nga mangutana kanamo kon unsa ang importante ngari kanamo dako kaayo nga butang. Nakaamgo ko nga bisan tuod nga kini nga mga babaye dunay lahi nga kasinatian sa kinabuhi kay sa akong nasinati, duna gihapon mi pareho nga nag-unang mga pangandoy, mga damgo, ug kahadlok.”
Si Robyn, hinoon, nagkalisud. “Bag-o ra ko ug walay laing kaedad diha sa Relief Society,” misulat siya. “Sa sinugdanan mibati ko nga wala mahisakop.” Apan nagpadayon si Robyn sa pagkuyog sa iyang mama. “Hinay-hinay nakaila na ko sa mga babaye ug nakat-on sa paghigugma sa Relief Society ug sa visiting teaching.”
Si Deborah misulat: “Nahibalo ko nga usa ko ka sister sa Relief Society dihang si Bonnie, ang akong presidente sa Relief Society, mihangyo nako sa pagtabang kaniya sa paglimpyo sa apartment sa usa ka sister. Kana nga sister nagpuyo sa kakabus ug dayon namatay nga wala damha. Samtang hinay-hinay namong gisusi ang lisud nga pagtapos sa iyang kinabuhi, nakit-an namo ang litrato sa kasal sa sister. Didto, nagpahiyum kanamo, ang usa ka madanihon, nagmaya nga itumon nga babaye nga nagsul-ob sa iyang puti nga satin nga boda. Si Bonnie hinay nga miingon, ‘Ingon ani nato siya hinumduman.’ Gibati nako ang gugma alang sa usa ka sister nga wala nako nahimamat niining kinabuhia. Managsoon kami diha sa Relief Society. Gihuman namo ni Bonnie ang adlaw nga dunay mga luha ug nagginaksanay.”
Himoon gayud nato ang atong kaugalingon nga usa ka “sirkulo sa mga sister,” sama sa malumong gipasabut ni Presidente Boyd K. Packer (1924–2015), Presidente sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles, ngari kanato isip mga sister sa Relief Society. Ugmaron nato kon unsay komon kanato. Ang atong pag-uswag gikan sa Young Women ngadto sa Relief Society mao ang paagi sa Dios alang kanato isip Iyang anak nga mga babaye aron motubo ug molambo. Sa pagkatinuod, sama sa giingon sa motto sa Relief Society: “Ang Gugmang Putli Dili Gayud Mopakyas” (tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 13:8).