Hvordan oversatte Joseph Smith Mormons bok?
Før han gjemte gullplatene, skrev Moroni, den siste profeten i Mormons bok, på bokens tittelside at boken ville bli oversatt “ved Guds gave og kraft”. Dette er fortsatt den beste beskrivelsen av oversettelsen av Mormons bok.
Joseph Smith dikterte de oversatte ordene til skriverne, for det meste Oliver Cowdery. Fordi Joseph oversatte et fullstendig ukjent språk, måtte han stole på Herren. Én måte Herren hjalp på, var å sørge for fysiske redskaper som hjalp Joseph å oversette. Vitner sa at Joseph så inn i redskapene og at ordene viste seg for ham på engelsk. Oversettelsesredskapene omfattet “uttyderne”, eller “urim og tummim” – to gjennomsiktige stener som var festet til en metallramme slik at Joseph kunne se gjennom dem. Disse hadde blitt gitt til Joseph sammen med platene. Et annet redskap Joseph brukte, var en “seersten” som han så inn i, ofte ved å legge den i en hatt. Joseph hadde funnet denne stenen tidligere og hadde brukt den til å finne skjulte eller bortkomne ting. Han brukte både uttyderne og seerstenen mens han oversatte, og var alltid avhengig av inspirasjon fra himmelen.
Oversettelsen av Mormons bok var virkelig mirakuløs og ble utført “ved Guds gave og kraft”.