Történetek a szentírásokból
Harmincnegyedik fejezet: Isten figyelmezteti Sion népét: 1833. július–augusztus


“Harmincnegyedik fejezet: Isten figyelmezteti Sion népét: 1833. július–augusztus,” Történetek a „Tanok és Szövetségek”-Ből (2002), 128–31

“Harmincnegyedik fejezet,” Történetek a „Tanok és Szövetségek”-Ből, 128–31

Harmincnegyedik fejezet

Isten figyelmezteti Sion népét

(1833. július–augusztus)

Saints building stores in Missouri

Isten megparancsolta, hogy több szent menjen Jackson megyébe, Missouri államba. Tehát sok ember odament lakni. Ott építettek maguknak otthonokat, boltokat és egy nyomdát is.

angry men

A Sátán nem akarta hogy a szentek Jackson megyében éljenek, nem akarta hogy felépítsék Sion városát. Azt akarta, hogy mások állandóan zaklassák a szenteket. A Sátánnak az volt a célja, hogy a gonosz emberek elkergessék a szenteket Jackson megyéből. A rosszindulatú emberek a Sátán akarata szerint cselekedtek, mindent megtettek, hogy a szenteket elűzzék.

mob gathering against Saints

Feldühödött tömeg verődött össze. A csőcselék szószólói elmentek az egyház vezetőihez. Azt, követelték hogy a szentek hagyják el Jackson megyét. De az egyház vezetői ezt nem hagyhatták jóvá, mert Isten azt parancsolta, hogy ott, Jackson megyében építsék fel Sion városát. Azt válaszolták, hogy nem mehetnek el onnan a szentek.

mob destroying print shop

Mikor a gonosz emberek elmondták, mit üzentek a szentek, a csőcselék dühöngeni kezdett. Betörtek a Szentek myomdájába. Törtek, zúztak. A szentek nem tudtak könyveket és újságot nyomtatni.

mob preparing to tar and feather

Az elvetemült csőcselék megtámadta Partridge püspököt és Allen testvért. Leráncigálták a ruhájukat és forró szurkot kentek rájuk és azután meghempergették őket tollpihében. A csőcselékhad más szenteket is talált és összeverték őket.

mob with guns

Három nappal később a gonosz emberek végigvágtattak a városon. Vaktában lövöldöztek, jobbra-balra a házakra. Aljas dolgokat kiabáltak, rágalmazták a szenteket, azt kiabálták, hogy akit elkapnak, azt megkorbácsolják. Mindenhol keresték az egyház vezetőit. Az egyház vezetői elrejtőztek a csőcselék elől.

Olivery Cowdery going to Kirtland

Az egyik vezető Oliver Cowdery volt. Ő elment, hogy felkeresse Josephet Kirtlandban.

Joseph greeting Oliver

Oliver elmondta Josephnek, hogy mit műveltek a gonosz emberek Sionban. A Jackson megyei szentek tanácsot kértek, hogy mit tegyenek.

Saints bringing food to storehouse

Joseph elmondta Olivernek a Jézustól nemrég kapott kinyilatkoztatásokat. Az Úr azt mondta, hogy a szentek építsenek templomot Sionban. Fizessék a tizedet. A tized fedezi majd a templomépítés költségeit. Jézus megmondta Josephnek hogy Sion hatalmas lesz, ha a szentek mindenben engedelmeskednek az Istennek. Ha pedig nem engedelmeskednek, büntetés vár rájuk.

group of people voting

Jézus azt mondta, hogy a szentek engedelmeskedjenek az ország törvényeinek is. Úgy szavazzanak, hogy az ország élére j óravaló emberek kerüljenek. Előfordul, hogy gonosz emberek kerülnek vezető beosztásba. Akkor pedig a becsületes emberek nem boldogulnak.

family waiting for mob to leave

Az Úr megparancsolta a szenteknek, ne kövessenek el semmi rosszat, hogy ne féljenek a csőcseléktől, hogy ne gyűlöljék a gonosz embereket, hogy bocsássanak meg ellenségeiknek. Csak akkor szabad harcolniuk, mikor az Isten majd azt parancsolja, hogy itt a harc ideje. Maga az Isten fogja megbüntetni a gonosz embereket.

Saints framing buildings

Később Jézus azt mondta, hogy a Sionban élő szenteknek egy ideig nehézségeik lesznek. Nem tartották be a parancsolatokat. Jézus megígérte, hogy egyszer majd a jövőben segíteni fog a szenteknek, hogy felépítsék Siont és akkor majd megáldja őket.