Történetek a szentírásokból
Huszonhatodik fejezet: A Mennyek Országának három királysága: 1832. február 16.


“Huszonhatodik fejezet: A Mennyek Országának három királysága: 1832. február 16.,” Történetek a „Tanok és Szövetségek”-Ből (2002), 97–103

“Huszonhatodik fejezet,” Történetek a „Tanok és Szövetségek”-Ből, 97–103

Huszonhatodik fejezet

A Mennyek Országának három királysága

(1832. február 16.)

Joseph and Sidney

Egy nap Joseph Smith és Sidney Rigdon az Újszövetséget olvasták. Az Újszövetségben azt olvasták, hogy a jó emberek, miután feltámadnak a mennyországba jutnak. Joseph elgondolkozott, hogy a mennyben vajon minden egyes ember egyforma helyre kerül-e. Joseph és Sidney imádkoztak. Kérték a Mennyei Atyát, hogy adjon többet tudtukra a mennyországról.

T. és SZ. 76:Előszó

Heavenly Father and Jesus

A Mennyei Atya meghallgatta kérésüket. Kinyilatkoztatást kaptak. Gyönyörű látomásban volt részük: Joseph és Sidney látta a mennyországot. Látták a fénnyel övezett Jézust. Angyalokat is láttak Jézus és a Mennyei Atya körül.

Joseph and Sidney

Joseph és Sidney valóban elmondhatta, hogy ők hiszik, hogy Jézus él. Látták Őt! Joseph és Sidney hangot hallott. A hang azt mondta, hogy Jézus az Isten Fia. Eljött a Földre, hogy példát mutasson az embereknek, hogyan kell élni, hogy egykoron majd a Mennyei Atya társaságát élvezzék megint.

Heavenly Father and Jesus

Aztán Joseph és Sidney látta azt a helyet is, ahová az emberek kerülnek miután feltámadnak. Három helyre lehet jutni a mennyországban. Azok a szentek, akik valóban igaz emberek, a feltámadás után a celesztiális királyságba jutnak. A celesztiális birodalom az a hely, ahol a Mennyei Atya és Jézus él.

man baptizing woman

Az igaz szentek, azok az emberek, akik hittek Jézusban mikor a Földön éltek. Megkeresztelkedtek. A Szentlélek irányítása szerint éltek.

threatening mob

Az igaz szenteknek sok megpróbáltatásban volt részük, de erős hitük volt. Jézus segítette őket, amikor nehézségeik voltak. Szorgalmasan dolgoztak, megbánták bűneiket és engedelmeskedtek Isten minden parancsának. A Sátán megkísértette őket, de ők nem követték a Sátánt.

faithful Saints with Jesus and Heavenly Father

Az igaz szentek olyanokká válnak majd, mint a Mennyei Atya és Jézus Krisztus. Mindent fognak tudni. Tökéletesek lesznek. Isteni lények lesznek.

people in terrestrial kingdom

Joseph és Sidney azután egy másik helyet is látott. A neve, a terresztriális mennyei királyság. Az emberek egy része a terresztriális királyságba jut, miután feltámad.

people on wagon

Azok az emberek, akik a terresztriális királyságba jutnak, jó emberek voltak földi életükben. De nem voltak igaz szentek. Nem hittek Jézusban. Isten parancsolatai közül néhányat betartottak. De nem tartották be az összes parancsolatot.

people rejecting missionaries

Mikor a Földön éltek, bár hallották az evangéliumot, de nem hittek benne. Miután meghaltak, már hittek az evangéliumban.

man and wife reaching out to Jesus

Azok az emberek, akik a terresztriális királyságba jutnak, látni fogják Jézust. De nem élhetnek együtt a Mennyei Atyával és Jézussal. Nem válnak Isteni lényekké.

people in telestial kingdom

Joseph és Sidney egy harmadik helyet is látott. A neve a mennyek telesztiális királysága. Azok az emberek, akik a telesztiális királyságba jutnak majd, nem voltak igaz emberek a Földön.

mob surrounding Joseph

Ezek az emberek nem hittek Jézusban. Nem hittek a prófétáknak sem. Nem keresztelkedtek meg. Nem engedelmeskedtek Isten parancsolatainak.

angels visiting telestial kingdom

Azok, akik a telesztiális királyságba jutnak nem láthatják Jézust, sem a Mennyei Atyát. Angyalok látogatják majd meg őket. A Szentlélek tanítja majd őket. A telesztiális királyságban az emberek fognak tudni Jézusról és a Mennyei Atyáról. De soha nem lakhatnak Velük.

Jesus coming to the earth

Az emberek, akik a celesztiális és a terresztriális királyságra érdemesek, fel fognak támadni mikor Jézus újból eljön a Földre. Azok az emberek, akik a telesztiális birodalomba jutnak, nem fognak feltámadni mikor Jézus újból eljön. Nekik 1000 évig kell várni feltámadásukra.

people suffering

Joseph és Sidney azt is látta hova jutnak a gonosz emberek. Ők a Sátánnal lesznek. Nem lehetnek a Mennyei Atyával, Jézussal, sem a Szentlélekkel.

members denying Holy Ghost

Azok az emberek, akik a Sátánhoz fognak tartozni, ismerték az evangéliumot a Földön. A Szentlélek sugallata által tudtak Jézus Krisztusról.

man hitting another man with club

Tudták, hogy Jézus élt, és meghalt értünk. De aztán a Sátán megkísértette ezeket az embereket. Azt akarta, hogy rosszak legyenek. Ők engedelmeskedtek a Sátánnak. Már nem hallgattak a Szentlélekre. Már nem hittek Jézusban. Nagyon gonosszá váltak. Ők örökké a Sátánnal fognak élni.

Joseph and Sidney thanking God

Joseph és Sidney más dolgokat is láttak a látomásban. Jézus azt mondta, hogy ne írjanak le mindent, amit láttak. A rendkívül igaz életet élő szentek ezeket a dolgokat saját maguk is látni fogják. A Szentlélek megtanítja majd nekik. Joseph és Sidney megköszönték Istennek, hogy ilyen gyönyörű látomásban részesítette őket.