Történetek a szentírásokból
Huszonhetedik fejezet: A próféta, Joseph Smith, munkássága: 1832. március


“Huszonhetedik fejezet: A próféta, Joseph Smith, munkássága: 1832. március,” Történetek a „Tanok és Szövetségek”-Ből (2002), 104–7

“Huszonhetedik fejezet,” Történetek a „Tanok és Szövetségek”-Ből, 104–7

Huszonhetedik fejezet

A próféta, Joseph Smith, munkássága

(1832. március)

Joseph and Emma with twins

Joseph Smithnek és feleségének, Emmának iker gyermekei születtek. De a kisbabák megbetegedtek és meghaltak. Joseph egyik barátja feleségének is ikrei születtek, de az anya meghalt. Joseph és Emma örökbefogadta a kisbabákat és gondjukat viselték.

Joseph reading Bible

Jézus azt mondta Josephnek, hogy olvassa a Bibliát. Az emberek megváltoztattak bizonyos szavakat a Bibliában. Jézus felvilágosította Josephet a helyes szavakról. Sidney Rigdon segített Josephnek, hogy Jézus akarata szerint átírja a Bibliában ezeket a szavakat.

Joseph translating Bible

Joseph Smith nem értett meg egyes részeket a Bibliában. Istenhez fordult felvilágosításért. Az Úr Jézus Krisztus válaszolt a kérdésekre. Joseph leírta a válaszokat, hogy a szentek is elolvassák.

Joseph writing at desk

Jézus meg volt elégedve Joseph munkájával. Joseph nagy próféta volt. A Sátán haragudott. A Sátán véget akart vetni Joseph tevékenységének. A Sátánnak az volt a célja, hogy az embereket Joseph ellen hangolja.

mob taking Joseph

Egyik este dühös emberek tömege ment Joseph házához. Betörték az ajtót és berontottak. Joseph ott állt, karjában az egyik kisbabával. A kisbaba nagyon beteg volt.

Joseph being dragged outside

A gonosz emberek megragadták Josephet. A kisbaba magára maradt. Később a kisbaba meg is halt. A csőcselék kirángatta Josephet a házból a hideg téli éjszakába és fojtogatni kezdték.

men trying to kill Joseph

A tömegben egyes emberek csak meg akarták verni Josephet. Mások meg akarták ölni. Leteperték és mérget akartak Joseph torkába kényszeríteni. Egyik fogát kitörték. A méreg égette a torkát.

men tarring and feathering Joseph

A csőcselék letépte Joseph ruháit. Forró szurkot kentek a testére, azután meghempergették tollpihében. A tollak rátapadtak a szurokra.

Joseph tarred and feathered

Aztán a csőcselék szétoszlott. Azt hitték Joseph meg fog halni. Joseph megpróbált felállni, de nem tudott. Miután kissé összeszedte magát, nagy nehezen visszavánszorgott a házba.

Emma crying

Joseph barátai eltávolították testéről a szurkot. Nem volt könnyű feladat a bőrről letisztítani a szurkot. Joseph teste tele volt égési sebekkel és zúzódásokkal. Nagy fájdalmai voltak.

Joseph teaching

Joseph Smith nem hátrált meg, nem volt szándékában abbahagyni munkáját a csőcselék támadása miatt. A következő nap vasárnap volt. Joseph elment a gyülekezeti házba. Néhányan az előző napi csőcselékből szintén elmentek a gyülekezeti házba. Csodálkoztak hogy Joseph ott van. Joseph beszédet is mondott a gyülekezetnek. A Sátánnak nem sikerült megállítani a próféta tevékenységét.