Történetek a szentírásokból
Ötödik fejezet: Joseph Smith és Oliver Cowdery: 1829. február-április


“Ötödik fejezet: Joseph Smith és Oliver Cowdery: 1829. február-április,” Történetek a „Tanok és Szövetségek”-Ből (2002), 22–25

“Ötödik fejezet,” Történetek a „Tanok és Szövetségek”-Ből, 22–25

Ötödik fejezet

Joseph Smith és Oliver Cowdery

(1829. február-április)

Joseph Smith Sr. visiting Joseph

Joseph és Emma Smith Harmony városa közelében, egy kis farmon éltek Pennsylvániában. Joseph apja eljött meglátogatni őket. Őrültek a látogatásának. Joseph apja jó ember volt.

Joseph receiving revelation

Jézus kinyilatkoztatást adott Josephnek, az apja részére. A kinyilatkoztatásból kiderült hogyan segíthetnek az emberek Jézusnak. Jézust szeretni kellene és szorgalmasan tanítani evangéliumát. Szeretni és segíteni kellene embertársainkat.

Joseph Smith Sr. praying

Akik misszionáriusok akarnak lenni, és Jézusnak akarnak segíteni, azoknak sokat kell tanulniuk és olvasniuk. Erős hitűeknek is kellene lenniük. Imádkozniuk kéne. Jézus azt mondotta, hogy akik Neki segítenek, áldottak lesznek.

Joseph Smith Sr. leaving Joseph and Emma

Joseph apja hazament. Igyekezett Jézus szavait követni midenben.

Joseph praying

Josephnek a farmon kellett dolgoznia. Az aranylemezeket is le kellett fordítania. Túl sok tennivalója volt. Joseph Istenhez imádkozott segítségért.

Joseph meeting Oliver Cowdery

Isten meghallgatta imáját. Isten egy Oliver Cowdery nevű embert küldött Josephhez. Oliver Cowdery többet akart tudni az aranylemezekről. Joseph mindent elmondott Olivernek Moróniról és az aranylemezekről. Mormon Könyvéről beszélt Olivernek.

Oliver Cowdery transcribing

Oliver hitt Josephnek. Oliver azt mondta, hogy ő majd segít lefordítani az aranylemezeket. Joseph hangosan olvasta a szöveget. Oliver pedig leírta a szavakat papírra. Joseph és Oliver szorgalmasan dolgoztak.

Joseph and Oliver

Jézus sok mindenre tanította Josephet és Olivert. Azt mondta nekik, hogy ne igyekezzenek gazdagok lenni. Föleg Istenről kell tanulni. Azt mondta, hogy az embereket kell segíteni, hogy megismerjék az evangéliumot. Jézus azt mondta, hogy a hit fontos és hogy tegyenek mindig jót. Ha így tesznek, a Mennyei Atyával fognak majd örökké élni.

Oliver ready to translate

Jézus mondta, hogy Oliver maradjon mindig Joseph barátja. Mindig segítsen Josephnek. Jézus azzal bíztatta Olivert, hogy ő is megtanulhat majd úgy fordítani mint Joseph. A Szentlélek segítségével Oliver is majd el fogja tudni olvasni Mormon Könyvének szövegét az eredetiből, de Olivernek ehhez nagy hitre lesz szüksége. A szavakról erősen kell gondolkodnia.

Oliver trying to translate

Oliver megpróbálkozott a fordítással. Azt gondolta könnyű lesz. Nem szentelt elég figyelmet az egyes szavaknak. Készen akarta kapni Istentől a szavak értelmét. Nem tudott fordítani.

Joseph reading the plates

Oliver ezután nem próbálta fordítani a Mormon Könyvét. Joseph fordított az aranylemzekről. Oliver leírta a szavakat, amit Joseph diktált. Jézus mondta Olivernek, hogy szorgalmasan kell dolgoznia, mikor Josephnek segít. Akkor Jézus meg fogja áldani Olivert.

Joseph praying

Jézus mondta, hogy Oliver nem a megfelelő módon kérte Isten segítségét. Jézus azt is elmondta Joseph Smithnek, hogy hogyan kaphat Oliver és minden ember segítséget Istentől.

young woman reading scriptures

Mikor az emberek segítségre szorulnak, mérlegeljék mit kell cselekedniök. El kell határozniuk, hogy mi a jó és helyes.

young woman praying

Azután kérdezzék meg Istentől, hogy vajon jól választottak-e. Ha igen, akkor melegséget éreznek majd a szívükben. Ebből tudhatják, hogy helyesen határoztak.

young woman praying

Ha tévednek, akkor nem lesz a szívükben ez a jó érzés.