경전 이야기
5장: 조셉 스미스와 올리버 카우드리: 1829년 2월~4월


5장

조셉 스미스와 올리버 카우드리

1829년 2월~4월

Joseph Smith Sr. visiting Joseph

조셉과 에머 스미스는 펜실베이니아 주 하모니 근처에 있는 작은 농장에 살았습니다. 조셉의 아버지가 그들을 만나러 왔습니다. 그들은 아버지를 만나 무척 반가워했습니다. 조셉의 아버지는 훌륭한 사람이었습니다.

Joseph receiving revelation

예수님은 조셉에게 그의 아버지를 위한 계시를 주셨습니다. 그것은 백성들이 예수님을 돕는 방법에 대한 것이었습니다. 주님의 백성들은 예수님을 사랑해야 하고, 복음을 가르치기 위해 열심히 노력해야 하며, 다른 사람들을 사랑하고 도와주어야 합니다.

Joseph Smith Sr. praying

예수님을 도와드리고 싶다면 기도하고 신앙을 가져야 합니다. 예수님은 자신을 돕는 사람들은 축복을 받을 것이라고 말씀하셨습니다.

Joseph Smith Sr. leaving Joseph and Emma

조셉의 아버지는 고향으로 돌아갔고, 예수님이 시키신 일을 하려고 노력했습니다. 그는 그의 많은 가족들과 복음을 나누었습니다.

Joseph praying

조셉은 농장에서 열심히 일해야 했습니다. 또한 금판을 번역해야 했습니다. 조셉 혼자서 그 일들을 해낸다는 것은 너무나 벅찼기 때문에 그는 하나님께 기도로 도움을 구했습니다.

Joseph meeting Oliver Cowdery

하나님 아버지께서는 그의 기도에 응답해 주셨습니다. 그분은 올리버 카우드리라고 하는 한 남자를 조셉에게 보내주셨습니다. 올리버는 금판에 대해 알고 싶었습니다. 조셉은 그에게 모로나이와 금판, 그리고 몰몬경에 대해 이야기해 주었습니다.

Oliver Cowdery transcribing

올리버는 조셉을 믿었고, 금판 번역을 돕겠다고 약속했습니다. 조셉이 번역한 말을 큰 소리로 읽으면, 올리버가 그 말을 종이에 기록했습니다. 조셉과 올리버는 열심히 일했습니다.

Joseph and Oliver

예수님은 조셉과 올리버에게 많은 것을 가르쳐 주셨습니다. 그분은 그들이 부를 구하지 말고 지혜와 영생을 구해야 한다고 하셨습니다. 또한 하나님에 관해 알아야 하고 사람들이 복음을 배우도록 도와야 한다고 하셨습니다. 그들은 충실하고 선한 일을 해야 했습니다. 그렇게 한다면 하나님 아버지와 영원히 함께 살게 될 것이라고 하셨습니다.

Oliver ready to translate

예수님은 올리버에게 늘 조셉의 친구가 되어 어려울 때 조셉을 도우라고 하셨습니다. 예수님은 올리버가 조셉처럼 번역하는 것을 배울 수 있다고 하셨습니다. 만약 올리버가 충분한 신앙을 가진다면 성신께서 그를 도와주실 것입니다.

Oliver trying to translate

올리버는 번역을 하려고 애썼습니다. 번역이 쉬울 것이라고 생각했지만 그는 할 수 없었습니다.

Joseph praying

예수님은 올리버가 올바른 방법으로 하나님의 도움을 간구하지 않았다고 말씀하셨습니다. 예수님은 조셉 스미스에게 올리버와 모든 사람이 어떻게 하나님으로부터 도움을 받을 수 있는가를 말씀해 주셨습니다.

young woman reading scriptures

도움이 필요하다면, 주의 깊게 무엇을 할 것인가에 대해 생각해야 합니다. 사람들은 자신이 생각한 것이 옳은 일인지 결정해야 합니다.

young woman praying

그런 다음 하나님께 그것이 옳은 것인가를 여쭈어 보아야 합니다. 만약 그것이 옳다면 마음속에 좋은 느낌을 갖게 될 것입니다. 그러면 그것이 옳은 것인 줄 알게 됩니다.

young woman praying

만약 그것이 옳지 않은 것이면 마음속에 좋은 느낌을 갖지 못하게 될 것입니다.

Joseph reading the plates

올리버는 다시는 몰몬경을 번역하려고 하지 않았습니다. 대신, 조셉이 번역한 내용을 기록했습니다. 예수님은 올리버가 조셉을 도왔기 때문에 축복을 받을 것이라고 했습니다.