Maʻá e Kau Ako Laukongá
Naʻe Folofola ʻa Sīsū ke Vahevahe e Ongoongoleleí


Ngaahi Talanoa ‘o e Fuakava Foʻoú maʻá e Kau Laukonga kei Īkí

Naʻe Folofola ʻa Sīsū ke Vahevahe e Ongoongoleleí

Ngaahi Talanoa ‘o e Fuakava Foʻoú maʻá e Kau Laukonga kei Īkí

Naʻe Folofola ʻa Sīsū ke Vahevahe e Ongoongoleleí

Mātiu 28; Ngāue 1

resurrected Jesus talking to people

Hili e pekia pea toetuʻu ʻa Sīsuú, naʻá Ne ʻaʻahi ki Heʻene kau ākongá. Naʻá Ne folofola ange ke nau akoʻi e kakai kotoa pē ke talangofua ki he ngaahi fekaú mo papitaiso.

resurrected Jesus talking to Peter

Ne hoko eni ʻa Pita ko e palōfita te ne tataki e Siasí ʻi he māmaní. Naʻe talaʻofa ʻa Sīsū ʻe ʻiate kinautolu ʻa e Laumālie Māʻoniʻoní.

Jesus returning to heaven

Hili hono akoʻi ʻEne kau ākongá, ne liuaki ʻa Sīsū ki he langí.

traveling apostles

Ne kamata ke fononga holo e kau ākongá pea akoʻi e kakaí ʻi he ngaahi fonua kehekehe.

children camping

Te u lava foki ʻo tokoni ke vahevahe ʻa e ongoongoleleí. Te u lava ʻo hoko ko ha kaungāmeʻa lelei mo tuʻu maʻu ʻi he totonú.

Peesi Valivalí

ʻOku Finangalo ʻa Sīsū Ke u Vahevahe e Ongoongoleleí

one child sharing copy of the Friend with another

Tā fakatātaaʻi ʻe Apryl Stott