Histoires tirées des Écritures
Chapitre 51 : Jésus souffre dans le jardin de Gethsémané


Chapitre 51

0:0

Jésus souffre dans le jardin de Gethsémané

Jesus and His Apostles go to the Garden of Gethsemane - ch.51-1

Jésus et les apôtres sont allés au jardin de Gethsémané. Judas n’est pas allé avec eux. Il est allé dire aux dirigeants juifs où se trouvait Jésus.

Jesus asks Peter, James and John to go with Him into the garden and wait there - ch.51-2

Le Sauveur a demandé à Pierre, Jacques et Jean de l’accompagner dans le jardin. Il leur a demandé de l’attendre pendant qu’il priait.

Jesus prays in Gethsemane - ch.51-3

Jésus savait qu’il devait souffrir pour les péchés de tout le monde. Il ne voulait pas souffrir mais il a choisi d’obéir à son Père céleste.

Jesus sees Peter, James, and John sleeping and asks them to stay awake - ch.51-4

Pierre, Jacques et Jean se sont endormis pendant que Jésus priait. Jésus est arrivé et les a trouvés endormis. Il leur a demandé de rester éveillés.

Jesus finds Peter, James, and John sleeping again - ch.51-5

Il est retourné prier. Pierre, Jacques et Jean voulaient rester éveillés mais ils étaient très fatigués. Ils se sont rendormis. Jésus les a retrouvés endormis. Il est retourné prier une troisième fois.

Jesus suffers for the sins of all people - ch.51-6

Pendant sa prière, Jésus a commencé à trembler de douleur. Un ange lui est apparu pour le fortifier. Il a tellement souffert que sa sueur coulait comme des gouttes de sang. Il souffrait pour tous nos péchés afin que nous soyons pardonnés si nous nous repentons.

Jesus wakes up Peter, James, and John and tells them He will be betrayed - ch.51-7

Jésus a réveillé Pierre, Jacques et Jean. Il leur a dit qu’il serait trahi et tué. Jésus a dit que des gens méchants venaient l’emmener.