Balaan ng mga Kasulatan
2 Nefi 24


Kapitulo 24

Ang Israel pagatiponon kag magaagom sang kapahuwayan sa milenyo—Si Lucifer gintabog halin sa langit tungod sang pagrebelde—Daugon sang Israel ang Babilonia (ang kalibutan)—Ikomparar ang Isaias 14. Mga 559–545 B.C.

1 Kay ang Ginuo magakaluoy kay Jacob, kag magapili pa sa Israel, kag magapahamtang sa ila sa ila kaugalingon nga duta; kag ang mga pangayaw magasimpon sa ila, kag magatapik sa ila sa panimalay ni Jacob.

2 Kag ang katawhan magakuha sa ila kag magadala sa ila sa ila lugar; huo, halin sa malayo nga mga punta sang kalibutan; kag magabalik sila sa ila mga duta sang panaad. Kag ang panimalay ni Israel magapanag-iya sang mga ini, kag ang duta sang Ginuo mangin para sa mga suloguon nga lalaki kag babayi; kag bihagon nila ang mga nagbihag sa ila; kag magagahum sila sa mga manugpigos nila.

3 Kag matabo ini sa sina nga adlaw nga ang Ginuo magahatag sa imo sing kapahuwayan, halin sa imo kasubo, kag halin sa imo kahadlok, kag halin sa mabug-at nga pagkaulipon nga sa diin ka ginpaalagad.

4 Kag matabo ini sa sina nga adlaw, nga gamiton mo ini nga hulubaton batok sa hari sang Babilonia, kag magasiling: Paano bala nga nag-untat ang manugpigos, ang bulawanon nga siyudad nag-untat!

5 Ginbali sang Ginuo ang sungkod sang mga malain, ang mga setro sang mga tagdumala.

6 Sia nga nagsakit sa katawhan sa kaakig sing dalayon nga pagsakit, sia nga nagdumala sang mga nasyon sa kaakig, ginhingabot, kag wala sing makapugong.

7 Ang bug-os nga duta nagapahuway, kag malinong; nagahinugyaw sila sa pagkinanta.

8 Huo, ang mga kahoy nga cipres nagakasadya sa imo, kag ang mga cedro man sang Libano nga nagasiling: Halin sang malaglag ka wala sing nagapang-utod sang kahoy nga nagpakita batok sa amon.

9 Ang impiyerno halin sa idalom ginapahulag para sa imo sa pagsugat sa imo sa imo pag-abot; ginapukaw niya ang mga minatay para sa imo, bisan ang tanan nga tagdumala sang duta; ginpabangon sini halin sa ila mga trono ang tanan nga hari sang mga nasyon.

10 Tanan sila magahambal kag magasiling sa imo: Nangin maluya ka man bala pareho sa amon? Nangin pareho ka man bala sa amon?

11 Ang imo kadayawan gindala paidalom sa lulubngan; ang tunog sang imo mga biola indi na mabatian; ang ulod nagalapta sa idalom nimo, kag natabunan ka sang mga ulod.

12 Paano bala nga nahulog ka halin sa langit, O Lucifer, anak sang kaagahon? Ikaw nga naghugpaas sa duta, nga nagpaluya sang mga nasyon!

13 Kay nagsiling ka sa imo tagipusuon: Magasaka ako sa langit, pakataason ko ang akon trono labaw sa mga bituon sang Dios; magapungko man ako sa bukid sang katilingban, sa pinakamalayo nga mga bahin sang norte;

14 Magasaka ako labaw sa mga kataason sang mga panganod; mangin pareho ako sang Labing Mataas.

15 Apang dal-on ka paidalom sa impiyerno, sa pinakamadalom nga bahin sang buho.

16 Sila nga makakita sa imo magahimutad sa imo, kag magatulok sa imo, kag magasiling: Amo bala ini ang tawo nga nagpakurog sa duta, nga nag-uyog sang mga ginharian?

17 Kag naghimo sang kalibutan nga pareho sang kamingawan, kag naglaglag sang mga siyudad sini, kag wala nagbukas sang balay sang iya mga bilanggo?

18 Ang tanan nga hari sang mga nasyon, huo, ang tanan sa ila, nagahamyang sa himaya, ang tagsa sa ila sa iya kaugalingon nga balay.

19 Apang gintabog ka sa imo lulubngan pareho sing isa ka makangilil-ad nga sanga, kag sang nagkalabilin sadtong mga pinatay, nga ginbuno sang espada, nga ginhaboy sa mga bato sang buho; pareho sing isa ka bangkay nga gintasak sang mga tiil.

20 Indi ka pag-isimpon sa ila sa paglubong bangod ginlaglag mo ang imo duta kag ginpamatay ang imo katawhan; ang kaliwatan sang mga manughimo sing malain indi na gid pagkilalahon.

21 Maghanda sang pagpamatay para sa iya mga anak tungod sang mga kalainan sang ila mga amay, agud nga indi na sila makabangon, kag magpanag-iya sang duta, kag magpuno sang ibabaw sang kalibutan sing mga siyudad.

22 Kay magatindog ako batok sa ila, siling sang Ginuo sang mga Kasoldadohan, kag utdon halin sa Babilonia ang ngalan, kag nagkalabilin, kag anak nga lalaki, kag hinablos nga lalaki, siling sang Ginuo.

23 Himuon ko man ini nga ginapanag-iyahan sang mga tulabong, kag mga danaw sang tubig; kag silhigon ko ini sang silhig sang kalaglagan, siling sang Ginuo sang mga Kasoldadohan.

24 Ang Ginuo sang mga Kasoldadohan nagsumpa nga nagasiling: Pat-od gid nga suno sa akon ginapanghunahuna, amo ini ang matabo; kag suno sa akon gintuyo, amo ini ang matuman—

25 Nga dal-on ko ang Asiriahanon sa akon duta, kag sa akon kabukiran tasakon sia sang mga tiil; dayon ang iya gota mahukas halin sa ila, kag ang iya palas-anon makuha halin sa ila mga abaga.

26 Amo ini ang katuyoan nga gintuyo sa bug-os nga duta; kag amo ini ang kamot nga gin-untay sa tanan nga nasyon.

27 Kay ang Ginuo sang mga Kasoldadohan nagtuyo, kag sin-o ang makapaslaw sini? Kag ang iya kamot nauntay, kag sin-o ang makapakulo sini?

28 Sa tuig nga napatay si haring Acaz amo ini ang propesiya.

29 Indi ka magkasadya, bug-os nga Filistia, bangod ang bilugon niya nga nagsakit sa imo nabali; kay halin sa gamot sang man-og magagwa ang isa ka dalitan nga man-og, kag ang iya bunga mangin isa ka nagadabadaba nga man-og nga nagalupad.

30 Kag ang subang sang mga imol magakaon, kag ang nagakinahanglan magahigda sa kasigurohan; kag patyon ko ang imo gamot sa tiggulutom, kag patyon niya ang imo nagkalabilin.

31 Magtangis, O ganhaan; magsinggit, O siyudad; ikaw, bug-os nga Filistia, nadula; kay may magaabot nga aso halin sa norte, kag wala sing magaisahanon sa iya natalana nga mga panahon.

32 Ano dayon ang isabat sang mga mensahero sang mga nasyon? Nga ang Ginuo nagpahamtang sang Sion, kag ang mga imol sang iya katawhan magasalig sa sini.