« ’Ohipa e rave nō te Mai, pe’e mai », Hoa, Māti 2023, 6–7.
’Ohipa e rave nō te Mai, pe’e mai
Nō te pō ’utuāfare, te tuatāpapara’a pāpa’ira’a mo’a, ’aore rā nō te ’ārearea noa !
Te vero
Nō te Mataio 8 ; Mareko 2–4 ; Luke 7
’Ā’amu : ’A tai’o i te ’ā’amu o Iesu Mesia i te tāmarūra’a i te vero i te ’api 46 ’aore rā, i roto te Mareko 4:36–41. ’A paraparau nō ni’a i te mau rāve’a e hōpoi mai ai Iesu i te hau ia ’outou.
Hīmene : « Je ressens son amour » (Chants pour les enfants, 42–43)
’Ohipa e rave : ’A ti’a i roto i te hō’ē ha’amenemenera’a ’e ’a tāpe’a i te mau hiti o te hō’ē ’ahu ta’oto. ’A tu’u i te hō’ē pōpō i ni’a i te ’ahu ta’oto ’e ’a fa’a’ohu marū noa ai i te reira, mai te hō’ē pahī e tura’ihia ra e te mau ’are miti. Hō’ē i muri mai te tahi, ’a parau i te pupu ’ia ha’avitiviti, ’ia ha’amarū, ’aore rā « ’a fa’aea ».
Ha’uti nō te ’imira’a i te temeio
Nō te Mataio 9–10 ; Mareko 5 ; Luka 9
’Ā’amu : ’Ua fa’atupu Iesu Mesia e rave rahi temeio. ’Ua fa’aora ’oia i te hō’ē ta’ata ’aita e nehenehe e haere. ’Ua fa’aho’i mai ’oia i te hō’ē tamāhine pohe i te ora. ’Ua fa’aora ’oia i te ta’ata matapō. (Hi’o Mataio 9.) E aha te tahi atu mau temeio tā Iesu i rave ?
Hīmene : « Raconte-moi les histoires de Jésus » (Chants pour les enfants, 36).
’Ohipa e rave : Pāpa’i i te tahi mau temeio a Iesu i ni’a i te mau tuha’a ’api parau ’e ’a tu’u i te reira i roto i te hō’ē ’āu’a. ’A rave mai hō’ē ’api parau, ’a tai’o i te temeio i fa’a’itehia, ’e ’a pāpa’i i te hō’ē hōho’a o te reira. E nehenehe te tahi pae e ’imi e aha te reira temeio !
’Ohipa ’āmui
Nō te Mataio 11–12 ; Luka 11
’Ā’amu : ’Ua parau Iesu Mesia , « tē marū nei ho’i tā’u zugo ’e tē māmā nei tā’u hopoi’a » (Mataio 11:30). E tauturu te hō’ē zugo e piti ’ānimara ’ia huti ’āmui i te hō’ē ’ohipa. ’Ia mā’iti ana’e tātou i te pe’e ia Iesu, e nehenehe ’oia e tauturu ia tātou i roto i tō tātou mau tāmatara’a.
Hīmene : « S’il était là à mes côtés » (ChurchofJesusChrist.org)
’Ohipa e rave : E ani i te hō’ē ta’ata ’ia fa’anu’u i te hō’ē tao’a teiaha nā roto i te piha. I muri iho, e ani ia rātou ’ia fa’anu’u i te reira tao’a ma te tauturuhia e te tahi atu ta’ata. ’A fa’ata’a ē, e māmā tā tātou hōpoi’a ’ia fāriu ana’e tātou i ni’a i te Fa’aora, nō te fāri’i i te tauturu.
’A pāpa’i i tā ’oe iho parabole :
’Ā’amu : ’Ua ha’api’i Iesu i te ’evanelia ma te fa’a’ohipa i te mau ’ā’amu tei pi’ihia « te mau parabole ». Hō’ē ’ā’amu tāna i fa’ati’a, e parau ra e nāhea te hō’ē huero sinapi na’ina’i e riro mai ai ’ei hō’ē tumu rā’au rahi (hi’o Mataio 13:31–32). E aha tāna e ha’api’i ra ? E aha te tahi atu mau parabole tā Iesu i ha’api’i ?
Hīmene : « Si j’ecoute avec mon cœur » (ChurchofJesusChrist.org)
’Ohipa e rave : E nehenehe te mau parabole e tauturu ia tātou ’ia hāro’aro’a maita’i a’e i te ’evanelia. ’A huri i te ’api 8 nō te pāpa’i i tā ’oe iho parabole. ’A fa’a’ite i tā ’oe parabole i te mau melo o te ’utuāfare ’aore rā i te mau hoa.
Hau atu i tē nava’i
Nō te Mataio 14 ; Mareko 6 ; Ioane 5–6
’Ā’amu : I te hō’ē taime, ’ua ha’api’i Iesu Mesia i te ta’ata i te mahana tā’āto’a. ’Ua po’ia te mau ta’ata ato’a. Terā rā, e pae noa tā rātou faraoa ’e e piti i’a. ’Ua ha’amaita’i Iesu i te faraoa ’e te i’a, ’e ’ua ’ōpere te mau pipi i te reira i te mau ta’ata ato’a. ’Ua nava’i te mā’a nō te rahira’a ta’ata hau atu i te 5 000 ! (Hi’o Mataio 14:15–21).
Hīmene : « Jésus-Christ est mon modèle », (Chants pour les enfants, 40–41)
’Ohipa e rave : ’A hāmani i tā ’oe tāpura hāmanira’a faraoa au roa, ’aore rā ’a tāmata i terā ni’a i te ’api 8. ’A hi’o nā, nāhea te hō’ē mea na’ina’i mai te hopue ’ia fa’ariro i te puo faraoa ’ei mea rahi a’e. Nāhea tō Iesu fa’arirora’a i tā ’outou mau tauto’ora’a ha’iha’i ’ei mea rahi ?